Две авантюры
Шрифт:
Палаткин достал топографическую карту. Он присел на борт своей лодки. Хвост достал свою карту местности. Он сел боком на гребную банку каноэ.
– Александр, на каких участках вы планируете искать бивни?
– сказал Константин.
– По обоим берегам, от этого места до фактории19 Усть-Юрибей.
– Я буду тралить дно реки и осматривать обрывистые берега.
– Чем вы будете тралить?
– сказал Александр.
– Донным тралом из стального троса.
– Как вы собираетесь двигаться с
– Я брошу в воду плавучий якорь. Он создаст силу тяги.
– Что такое плавучий якорь?
– Это отрезок ткани со стропами. Он похож на парашют.
– Как вы будете доставать бивень со дна реки?
– Я буду нырять с маской и ластами.
– В Юрибее холодная вода.
– Я одену гидрокостюм.
Александр измерил курвиметром дистанцию маршрута.
– От места, где мы находимся до фактории Усть-Юрибей - сто километров по реке, - сказал Александр.
– Константин, какие участки обрывистых берегов вы собираетесь осматривать?
– Участок берега от этого пляжа, на котором мы находимся вниз по течению до семидесяти градусов двадцати минут восточной долготы, оба берега и дно реки. Я резервирую его себе.
– Ниже этого участка находятся три обрывистых берега с пляжем. Они мои. Дно реки ваше.
– От трёх обрывов вниз по течению оба берега и дно Юрибея до озера Понтэйто. Этот участок мой, - сказал Хвост.
– От озера Понтэйто вниз по течению обрывистые берега без пляжа до протоки Халмсуюн. Я займу этот участок.
***
Палаткин сел в лодку. Он отошёл от берега на вёслах и стал сплавляться по Юрибею.
Хвост остался на берегу. Он стал оснащать каноэ донным тралом и плавучим якорем.
***
Александр сплавлялся по Юрибею на вёслах. Временами он шёл по берегу и тянул лодку по реке на длинной верёвке. Палаткин осматривал обрывистые берега.
Александр находил бивни мамонта. Кости были в хорошей сохранности. Попадалась и мамонтовая цевка, но Александр не собирал её.
На ступнях Александра появились мозоли. Палаткин хромал.
У Александра закончились репелленты. Его кусали комары и мошки. Кожа зудела. Палаткин доставал тюбик с противозудным кремом, мазал лицо, шею и кисти рук. Он одевал солнцезащитные очки, капюшон, закрывал лицо противомоскитной сеткой и продолжал поиск бивней.
Александр распиливал бивни мамонта на отрезки. Он взвешивал кости и заворачивал в полиэтилен. Палаткин обвязывал части скелета верёвкой и прятал их в кустах на склонах прибрежных холмов. Он складировал палеонтологический материал в местах, где их не замело бы снегом и не залило бы водой в половодье20 или паводок21.
Александр записывал в блокнот координаты тайников. Он наносил хранилища бивней на карту.
Палаткин подсчитал общий вес бивней, которые он собрал и спрятал. Он положил в тайники пятьсот килограмм костей.
Александр разбил лагерь в пятидесяти километрах выше по течению от фактории Усть-Юрибей. Он наловил рыбы и сварил уху. Палаткин поужинал и заночевал.
На следующий день Александр собрал палатку. Он стал возвращаться на озеро Яррото Первое.
Глава 18.
Михаил Львович Буреломов сидел за столом в своём офисе.
Послышался стук в дверь.
– Войдите!
– сказал Буреломов.
В кабинет вошёл Крепыш.
– Михаил Львович, есть информация о друге Шнайдера.
– Что известно?
– Знакомый Палаткина, Иван Дельцов работает оценщиком в комиссионном магазине в Санкт-Петербурге. Помимо работы Дельцов продаёт антиквариат и бивни мамонта на чёрном рынке.
– Крепыш, найди этого коммерсанта. Когда найдёшь его, позвони мне и жди когда я приеду.
***
Дельцов сидел за столом в своей квартире. Напротив Ивана Леонидовича сидел мужчина в возрасте за сорок лет в чёрном деловом костюме и светлой рубашке, без галстука. Гость держал статуэтку и рассматривал её.
– Сколько стоит эта статуэтка?
– сказал посетитель.
– Пятнадцать тысяч рублей.
Мужчина достал пачку купюр. Он отсчитал сумму и передал ассигнации Ивану Леонидовичу.
Дельцов пересчитал деньги. Он положил статуэтку в картонную коробку и протянул её мужчине.
Посетитель ушёл.
Иван Леонидович сел за стол. Он достал из стопки бумаг карту Ямало-Ненецкого автономного округа и положил её перед собой. На плане местности чернела ломаная линия. Под ней виднелась надпись: 'Маршрут Александра Палаткина'.
Дельцов посмотрел на календарь. Он взял в стаканчике на столе чёрный маркер и склонился над картой. Иван Леонидович поставил короткий штрих поперёк одного из отрезков ломаной линии и написал дату рядом с ним.
Иван Леонидович отложил маркер в сторону. Он стал рассматривать карту и барабанить подушечками пальцев по столу.
Послышался шум у входной двери. В комнату вошли четверо - двое крепких мужчин в спортивных штанах и футболках, Буреломов и Крепыш.
Злодеи подошли к Ивану Леонидовичу.
– Иван Дельцов, скажите нам, где сейчас ваш компаньон, Александр Палаткин, - сказал Буреломов.
Иван Леонидович сложил карту и убрал её в ящик стола.
– Я не понимаю о ком вы говорите.
– Скажите нам, где сейчас Палаткин, - сказал главарь.
– Я не слышал о таком человеке.
– Крепыш, врежь ему, - сказал Буреломов.