Две дамы и галечный пляж
Шрифт:
– Это ваш сын? – продолжала спрашивать незнакомка.
– Племянник, – Полина открыла второй глаз и стряхнула песок с соседнего шезлонга. – Да вы присаживайтесь.
– Спасибо! – изящно подобрав развевающиеся края парео, женщина присела. – Меня зовут Маргарита Манолакис, я мать Аристотеля. Мы снимаем вон ту виллу.
– Очень приятно. Я Полина Разумова, вон там в море – моя подруга леди Камилла Конвей, мы с виллы «Магнолия». Маргарита? Я и не думала, что это имя популярно в Элладе…
– А оно и не популярно, – женщина рассмеялась. –
– Красиво, – оценила Полина. – И вы здесь на всё лето?
– До конца августа. С середины сентября начинаются занятия в университете, я там преподаю риторику и стихосложение.
– Ого! А дети? Неужели это всё ваши?
– Да, все мои, – в голосе госпожи Маргариты прозвучала гордость. – Аристотелю тринадцать, близнецам девять, ещё две девочки, четыре года и полтора.
– Как же вы со всем этим управляетесь? – непритворное восхищение пополам с ужасом, прозвучавшие в голосе Полины, кажется, польстили материнскому сердцу.
– Управляюсь вот, – рассмеялась она. – Привыкла. А вы чем занимаетесь?
– Смешно, но, в общем, всё примерно то же самое, за исключением детей. Занимаюсь математикой в применении к расчёту артефактов, и с середины сентября начинаю читать курс в Кембридже. Математическое моделирование для магов-старшекурсников, математиков, химиков и ксеноантропологов. Ужасно нервничаю, – вырвалось у неё признание. – Как там примут, и вообще…
– Вы раньше не преподавали?
– Преподавала, но это в Москве, дома, а тут всё другое.
– Приспособитесь, – махнула рукой Маргарита. – Я тоже, когда из Сорбонны переходила в Афинский университет, ужасно нервничала. А потом вот… – и она обвела рукой стайку детей, виллу своего имени, далёкий городок, светящийся на солнце белым и синим, горы и море.
Дамы помолчали.
Полина обдумывала, удобно ли спросить у новой знакомой, что она знает о Костасе Стоматули и о местных пресмыкающихся, но в этот момент раздался громкий плач младшей девочки, и мать со вздохом поднялась.
– Кажется, долг зовёт, – сказала она.
– Зовёт, и настойчиво! – рассмеялась Полина. – Но мы ещё увидимся, я полагаю!
– Непременно.
И госпожа Маргарита неторопливо направилась к своему многочисленному семейству.
Глава 11
(в которой леди Камилла выигрывает спор)
Леди Камилла подошла к шезлонгам и взяла полотенце.
– Познакомились?
– Да, это госпожа Маргарита с виллы «Маргарита», – Полина коротко рассказала о беседе, добавив, – может быть, устроить что-то вроде коктейля в саду для соседей? Конечно, не сразу, а через несколько дней, сейчас было бы неловко.
– Неловко? Отчего? – прозвучало из-под полотенца.
–
Леди Камилла упала на свой шезлонг и рассмеялась.
– Готова поспорить на что угодно, что сегодня-завтра она снова укатит в Керкиру. Или устроит вечеринку у себя.
– На три инжирины, – твёрдо сказала Полина. – На меньшее я не согласна!
Спор был разрешён почти мгновенно.
Когда солнце поднялось ближе к зениту и на пляже стало трудно дышать, дамы ушли в дом. Навстречу вышел Гривс, неся на подносе несколько писем и ножик для вскрывания конвертов.
Леди Камилла быстро просмотрела их одно за другим; два отложила в сторону, пробормотав «Надо ответить», четыре отдала дворецкому, приказав выбросить. Последнее письмо было в незапечатанном конверте без надписи. Камилла взглянула на Гривса, и тот поклонился:
– Принёс посыльный, миледи, десять минут назад.
– Вы проверили?..
– Да, миледи, абсолютно безопасно.
– Хорошо.
Она вытащила из конверта листок дорогой бледно-сиреневой бумаги, пробежала глазами написанное и рассмеялась:
– Ну вот, дорогая мисс Майнд, вы и проиграли. Нас приглашают на коктейль сегодня вечером.
– Соня?
– Кто ж ещё!
– В Керкиру? – спросила Полина с подозрением.
– Нет, всего лишь на виллу «Глория». Но чистить пёрышки придётся всерьёз, у Сони бывают на редкость интересные гости…
И леди Камилла в глубокой задумчивости стала подниматься по лестнице.
Без четверти восемь Полина спустилась на первый этаж уже почти во всеоружии, оставалось лишь надеть туфли. В кухне за столом сидел Юра, а кухарка Хрисула что-то делала у плиты.
– Ого! – сказал нахальный ребёнок. – Это ты такая в гости собралась?
– Ну да, а что? Что-то не так? – забеспокоившись, Полина попыталась посмотреться в начищенный серебряный кофейник.
– Всё так, – успокоил Юра. – Только непонятно, ты что, ужинать собираешься? Перед гостями?
– Во-первых, нас звали на коктейль, а не на ужин, – пожала плечами она. – Во-вторых, мы не знаем, как там готовят, а еда нашей Хрисулы точно не подведёт…
Кухарка пробурчала у плиты что-то, что при желании можно было принять за благодарность.
– И, в-третьих, в гости лучше идти сытым. Ну, если не к твоей маме, – она положила себе в тарелку пару штучек холодной долмы, потом зависла ложкой над салатом. – А лук в нём есть?
– А какой же салат без лука? – поинтересовалась Хрисула.
– Жаль… Тогда я свою порцию съем по возвращении…
– А я – сейчас! – и Юра навалил в тарелку гору помидоров, огурцов и лука, сдобренных зелёным оливковым маслом и белой ломкой фетой.
Вилла «Глория» сияла огнями; свет лился изо всех окон, в саду порхали разноцветные магические фонарики, а розовые кусты у крыльца светились, словно лампы.