Две мелодии сердца. Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем
Шрифт:
Красота быстротечна —
потому и гаснут светлячки.
Jennifer Hartmann An Optimist’s Guide to Heartbreak
Copyright © 2023 by Jennifer Hartmann
All rights reserved.
Книга
Пролог
Моя фамилия – Хоуп, «надежда». Казалось бы, я должна быть настоящим лучиком света. Озарять все вокруг своим оптимистичным настроем. Разгонять тьму одной лишь улыбкой.
Что ж, так и есть.
Я действительно жизнерадостный человек, даже когда мне не везет.
Особенно когда мне не везет.
В один прекрасный день уведомление с красной иконкой извещает меня о доме, выставленном на продажу. Я чувствую необъяснимое влечение к этому дому.
Он мне нужен. Я просто обязана его заполучить.
Я давлюсь маффином, глядя на знакомые кирпичи медового цвета. Мое лицо заливается краской, подобно красному предупреждающему сигналу, мелькающему перед моим мысленным взором. Живот сводит от волнения, ладони потеют, а мысли крутятся как старое, скрипучее колесо обозрения.
Но… Другое чувство одерживает верх. Нечто совсем иное, более могучее. Оно разгоняет сомнения, развеивает дурные воспоминания и заглушает голос разума, кричащий о том, что это плохая идея.
Колесо обозрения непременно упадет и развалится на куски прямо у меня под ногами.
Но мне плевать.
Я не могу думать ни о чем, кроме прошлого, которому суждено быть переписанным.
Это новое начало.
Шанс превратить трагедию в волшебство, а катастрофу – в надежду.
Наверное, поэтому я и решаюсь.
Из-за надежды.
Через пять минут я уже говорю по телефону со своим агентом по недвижимости.
На следующий день мы делаем владельцам предложение.
Вечность спустя я молюсь, чтобы это не оказалось величайшей ошибкой моей жизни.
Но, ошибка или нет, сделанного не воротишь.
Я найду дорогу к ним.
Надежда побеждает.
Глава 1
– Люси! Твоя собака выблевала дилдо!
Я резко выпрямляюсь. Голос Алиссы сопровождается торопливым цокотом нестриженых собачьих когтей по паркету и звуком закрывающейся входной двери. Я моргаю, когда до меня
– Что? – Поспешно встав, я иду по коридору в гостиную, к своей смущенной лучшей подруге. – Какое еще дилдо?
Мои вельш-корги, Лаймовый Кексик и Лимонная Зефирка, с интересом исследуют новую территорию. Алисса содрогается и усаживается на диван.
– Уж точно не мое.
– И не мое.
– Ну не знаю, Люси. Кики издавала такие звуки на заднем сиденье, будто в нее вселился демон. Но это оказалось всего лишь дилдо. – Алисса достает из своей объемной сумки полиэтиленовый пакет с вещественным доказательством. Картинно отвернувшись и изобразив рвотный позыв, она открывает пакет, чтобы продемонстрировать мне содержимое.
Я с ужасом заглядываю внутрь. Потом хмурюсь.
– Лис, да это же футляр для банана.
– Что-что? – она недоуменно поворачивается ко мне. – Звучит неприлично. Объясни.
Я смеюсь.
– Да нет, для обычных бананов, чтобы они не темнели. Это не секс-игрушка.
– Скукотища.
Кексик, она же Кики, подбегает ко мне на своих коротеньких лапках и плюхается на пол. Она слегка располнела от вкусняшек, которые мама тайком давала ей под столом все эти годы. Зефирка, в отличие от нее, более разборчива в еде. Алисса согласилась отвезти их в мой новый дом, пока я вместе с дядей Дэном занималась мебелью. Даже не знаю, справилась бы я с переездом без помощи Алиссы.
– Вот, значит, твой новый дом? – Алисса взлохмачивает свои короткие светлые волосы и обводит небольшое помещение одобрительным взглядом. – Тебе подходит. Жаль, что мы теперь в сорока минутах езды друг от друга, но ты же все равно будешь выступать в баре по пятницам?
Я сажусь рядом с ней на диван кремового цвета и киваю.
– Ага. Лишь бы найти работу с подходящим графиком.
Задачей номер один был переезд.
Теперь передо мной стоит задача номер два: найти работу, которая покроет мои ежедневные расходы.
Дом я купила на деньги, полученные в наследство от бабушки Мейбл, а машину подарили родители четыре года назад. Но еще оставались налоги, бензин, счета, продукты и все прочие расходы, присущие самостоятельной жизни. У меня остались кое-какие деньги от наследства, но я надеюсь подыскать работу, которая позволит мне понемногу откладывать на колледж.
Один день за другим.
– Мне здесь нравится, – радостно заявляет Алисса. – Собаки смогут бегать во дворе за забором, а в доме хватит места, чтобы поселить любовника, которого ты непременно заведешь. Да еще и пристроенный гараж – настоящая роскошь.
Мой живот сводит судорогой.
В гараже будут храниться вещи.
Я не стану пользоваться им как гаражом.
Откашлявшись, я встаю с дивана и тереблю свои волосы.
– Поселить любовника? Ну и шуточки у тебя.
– Непременно! – повторяет она.
Мне остается лишь покачать головой в попытке уйти от ответа. Я не уродина, да, признаю.
Но характер у меня довольно нервный.
Я немного странная – эксцентричная и чересчур веселая.
Да, я хороший человек, добрый и щедрый; но мужчин не особо привлекает неловкая женщина, которая все время треплется. Не очень-то сексуальное поведение.