Две стороны отражения
Шрифт:
– Мне страшно спрашивать, где ты набралась столь странных навыков, – ехидно сказал Стефано. – Если набралась, конечно.
Но сомневался он зря. Сам же в свое время поспособствовал, заперев в чулане. Такого тонкого владения магическими щупами, как у него, у меня нет даже сейчас, что уж говорить о тех временах, пришлось действовать подручными механическими средствами. И поскольку возможностей для тренировок брат представлял множество, а Изабелла не всегда успевала прийти на помощь, то я почти не сомневалась, что открою замок сейфа.
Правда, он оказался посложнее того, что на двери чулана, но все же поддался, сейф распахнулся, но не успела я даже руку протянуть к сразу замеченной пачке бумаг, как перед нами появился фантом
– Дети, как вам не стыдно? Приеду, поговорим.
Дверка захлопнулась, замок щелкнул, защита на сейфе восстановилась.
– Опять сигналку проворонили, – мрачно подытожил Стефано.
Глава 9
Честно говоря, никогда не думала, что до этого дойдет, но увы, факты — непреложная вещь. Именно не кто иной, как Делиль, стоял сейчас передо мной на одном колене и по всем правилам делал предложение под пристальным вниманием моих братьев: одобрительным Фабио и насмешливо-заинтересованным Рикардо и Стефано. Фабио наверняка еще и руку приложил к речи Делиля, на что указывали вставленные куски из разных монологов, слышанных мной ранее. Брат выглядел необычайно доволен итогом, но мне этот криво состряпанный монстр не пришелся по душе. Если инор влюблен, слова, чтобы выразить чувства, найдет сам, а не будет заимствовать речи, пусть красивые, но чужие. Да еще и наверняка репетировал не единожды – шпарил без малейших задержек, Фабио лишь одобрительно покачивал головой, поднимая руку в особо патетических моментах, и на мой возмущенный взгляд состроил недоумевающую физиономию, слишком выразительную, чтобы быть настоящей.
— Извините, лорд Делиль, но я не могу ответить согласием, – быстро выпалила я, воспользовавшись паузой, взятой шамборцем, чтобы набрать порцию воздуха для нового витка признаний.
– Но… – Мне показалось, он чуть не заявил, что еще не рассказал все заученное, но быстро пришел в себя и с неожиданным живым возмущением выдал: — Но ты мне нужна. Ты не можешь просто так отказать.
Я бросила вопросительный взгляд на Фабио, но тот сам смотрел с недоумением, на этот раз настоящим, на нерадивого ученика. По-видимому, действительно не заготовка, а экспромт, куда более удачный, чем все сказанное до этого. Во всяком случае, я поверила, что действительно представляю для Делиля некоторую ценность, хотя желания связать с ним свою жизнь от этого не появилось.
— Я отказываю не просто так, а с огромным сожалением, – подпустив печали в голос, возразила я.
— Летиция, я не могу без тебя уехать.
— Неужели в Лории останетесь? – заинтересовался Стефано. – Вот Ланца обрадуется.
Взгляд, брошенный Делилем на моего брата, был далек от приязни. Само присутствие свидетелей провала и без того больно ударило по самолюбию, а уж шутки были совсем излишни. Но Стефано взглядами не пронять, как, впрочем, и словами. Чтобы достучаться до братика, требовалось что-то намного более серьезное. И про Ланцу он зря вспомнил. Не далее как вчера ректор остановил меня на лестнице университета и прочитал долгую нудную лекцию о моральном облике студенток подведомственного учебного заведения. Я пыталась оправдываться тем, что шамборец приглашает меня лишь из уважения к моей матери и ничего более между нами нет. Ланца недоверчиво кашлянул, но на этом воспитание закончил. Уверена, с Делилем он себе такого не позволил, а зря, шамборец точно нуждался в срочном вправлении мозгов.
— К сожалению, я больше не могу находиться в Лории. Я вынужден сегодня же возвращаться телепортом и очень надеюсь, что вернусь уже с женой.
Он выразительно посмотрел, но я сделала вид, что не поняла.
— Желаю вам успеха, Даниэль, и не буду больше задерживать. Уверена, у вас еще множество дел, требующих завершения. Со своей стороны, я сохраню о вас самые хорошие воспоминания.
Сказала я не то, что думала: шамборец надоел до зеленых
– Летиция! — крикнул Делиль уже мне в спину.
Но я не оглядываясь добежала до себя, закрыла дверь и с облегчением рухнула на кровать. Какое счастье! Какое счастье, что я его больше никогда не увижу! Нет, если бы он ограничивался ответами на мои вопросы, то я с удовольствием общалась бы с ним и дальше, но увы – это было совсем не то, что требовалось Делилю, который с каждым днем вел себя все более напористо, пытаясь привлечь меня всеми доступными средствами. Но выходило, что только отталкивал. «И чего тебе надо?» -- завистливо вздыхала Тереза, которая была бы не прочь оказаться на моем месте. В самом деле, чего? Маг, красивый, богатый, с сильным Даром и прекрасной родословной, хочет не просто поразвлечься, но жениться и увезти с собой. Но я почему-то ворочу нос. Может, как раз из-за того, что жених почти идеален? Не верю, что в его возрасте можно влюбиться с первого взгляда. С его-то успехом у женщин давно выработался иммунитет к любым влюбленностям, и легким, и сильным.
– Летти, спускайся, этот придурок ушел! А у нас к тебе серьезный разговор.
Вестник Стефано в этот раз не застал врасплох: я засекла проникновение и наконец поняла, как с ним справиться. Другое дело, надо ли: в последнее время брат посылал вестников лишь по делу, и то потому, что я постоянно ставила полог и достучаться иным способом было невозможно. Ладно, не буду огорчать братика затыканием дыры, пусть думает, что успешнее в магии – перекрыть всегда смогу.
Спускалась я в уверенности, что Фабио сейчас начнет уговаривать соглашаться на предложение Делиля: старшему брату необычайно понравилась идея выдать меня за столь родовитого мага, и он неоднократно намекал, что нужно хватать, пока есть возможность, а то другой Делиль может и не появиться. Причем у него в этой фразе фамилия звучала синонимом слова «дурак», что меня несколько оскорбляло.
Но в гостиной сидели лишь Стефано и Рикардо. Старшего брата не было не только видно, но даже слышно.
– Фабио пошел утешать Делиля, – не дожидаясь вопроса, пояснил Рикардо. – Тот прямо не в себе стал, когда ты его не дослушала и ушла.
Я осторожно пристроилась на диванчик между братьями: по моему опыту, это самое безопасное место, стоит чуть отклониться назад – и они уже начинают ругаться друг с другом, а не оба со мной.
– Ничего, Делиль сильный, забудет еще быстрей, чем влюбился.
– Злая ты, Летти, – выразительно вздохнул Стефано. – Дала ж Богиня сестру – разбивательницу сердец. Лоренцо тоже страдает.
– Ты зачем позвал? Повозмущаться, что не выхожу ни за Делиля, ни за Лоренцо? Так Лоренцо и не предлагал.
– А предложит – согласишься?
Я даже не задумалась над ответом.
– Нет.
После случившегося с зеркальцем к Лоренцо не осталось никаких чувств, выходящих за рамки отношения к другу брата. Вела ли его забота или ревность, теперь безразлично. Как сказал бы Фабио, Лоренцо – не герой моей пьесы. Но и Даниэль – тоже.
– Конечно, ты – то еще сокровище, но за друга обидно, – чуть расстроенно заметил Стефано. – Но сейчас меня больше беспокоит его предчувствия опасности от твоего подарка.
– От колечка? – рассмеялась я. – Если уж на то пошло, Стефано, его подарила женщина, а никак не Делиль, в чем был уверен твой друг. Так что с предчувствиями у него не очень.
– Он предположил, а не утверждал, основываясь на предчувствиях, – заявил Рикардо. – Летти, чтобы мы совсем успокоились, скажи, кто подарил кольцо?