Дверь
Шрифт:
Несмотря на видимую зыбкость, купол казался Бренту вполне материальным, и если машина врежется в него на полном ходу...
Она не врезалась. Всполохи оранжевого пламени мелькнули на лакированных крыльях. Брент ощутил слабый толчок и что - то вроде низковольтного электрического удара. Купол исчез ; автомобиль несся по грунтовой дороге под полуденным небом.
Решив никак не проявлять удивления и непонимания происходящего, Брент спросил (разумеется, по - английски).
– Куда мы едем?
Ответа он не дождался.
Черный автомобиль остановился возле
Из фургона, затормозившего неподалеку, выбрался Тейлор. Он подошел к черной машине, распахнул заднюю дверь.
– Выходите, - приказал от Бренту.
– Где мы?
– В раю.
Под дулом пистолета Брент вышел из машины. В воздухе едва уловимый запах озона смешивался с одуряющим ароматом каких - то экзотических цветов. Бренту некогда было осматриваться и принюхиваться, потому что его сразу провели в здание, где втолкнули в комнату на первом этаже.
Комната эта напоминала кабинет стоматолога. Там стояло кресло с подголовником (Брента заставили сесть в него), высокие застеленные шкафы, а у зарешеченного окна располагался белый металлический столик с никелированными инструментами. На стенах висели разнообразные приборы, по виду электронные, непонятного назначения. От некоторых витые провода протягивались к шлему на стальной штанге, подобному тем, под какими сушат волосы в парикмахерских.
С Брента сняли наручники и пристегнули его запястья к подлокотникам кресла. Затем двое вышли из комнаты, оставив Брента и Тейлора наедине.
Уильям Д. Тейлор не спешил начинать разговор. Он расхаживал по комнате взад и вперед, искоса поглядывая на Брента, курил, подходил к окнам, перебирал инструменты на столике. Тогда Брент начал первым, полагая, что именно этого от него и ждут, и буквально повторил свой недавний вопрос.
– Где мы?
– Это Фоксхол, Стивен, - немедленно отозвался Тейлор.
– Но вам, наверное, незнакомо это название. Сопряженный мир - так яснее?
– Ни черта.
– Да ну, Стивен, - Тейлор поморщился.
– Не играйте в дурачка. Вы ведь давно за мной следите... И за другими, правда? Вам известно о том, что такое Ключ, и Дверь, и все прочее...
– Я знаю, что такое ключ и дверь, - раздраженно сказал Брент.
– А также стол, стул, кровать... Что вам все - таки нужно?
– Правды, Стивен.
– Тейлор иезуитски улыбнулся.
– Самой обыкновенной правды. Конкретно: как много вы успели разузнать и с кем поделились сведениями?
Стивен Брент хорошенько подумал, прежде чем ответить. Импровизировать не хотелось, от его слов могло зависеть слишком многое. Наконец он осторожно проговорил:
– Например, мне известно, что именно вы подстроили катастрофу "Скай Скрутинайзера". Об этом знают и в Агенстве Национальной Безопасности, и в ЦРУ, и в ФБР. Неизвестны только ваши мотивы...
– Отлично, - Тейлор хлопнул в ладони.
– Диалог налаживается. Я охотно объясню... Полагаю, было бы смешно теперь держать это в тайне от вас... А вы потом расскажете мне все остальное, хорошо? Откровенность за откровенность. Все дело в нейтринно-торсионном сканере, Стивен.
– Та шпионская штучка, установленная на "Скрутинайзере"?
– Да... Только шпионаж здесь ни при чем. Мы в Фоксхоле давно занимаемся торсионным сканированием и знаем о нем намного больше, чем американские ученые. Побочные эффекты, Стивен. Применение торсионного сканера неминуемо привело бы к обнаружению Фоксхола. Ну, сначала умники почесали бы в затылках... А потом быстренько смекнули, что к чему. Не прошло бы и года, Стивен, не прошло бы и шести месяцев, как туристические компании начали торговать маршрутами в Фоксхол, где на каждом углу уже торчал бы "Макдональдс"... Вы меня понимаете?
– С трудом, но это интересно. Дальше.
– А дальше мне помогли ребята из Гаррисберга, и я подключил одного программиста, который и внес небольшие изменения в программу вычисления параметров участка выведения спутника. Так, подправил две - три цифры...
Брент отсутствующим взглядом смотрел в окно, где громадные птицы чертили круги в небе. Он тщетно старался осознать смысл признания Тейлора. Фоксхол, сопряженный мир? Что это, другая планета? Он попал в лапы пришельцев? Ерунда какая - то. А может быть, не ерунда? Тот голубой купол, и день вместо ночи...
Подойдя к Бренту, Тейлор участливо положил руку на его плечо.
– Давайте договоримся, Стивен. Вы и я - мы оба разумные люди. Оба мы понимаем, что либо мы расстанемся друзьями, либо одному из нас придется умереть. Не мне, к вашему огорчению.
– Сожалею, но мне нечего рассказать, - вымолвил изрядно деморализованный Брент.
– Стивен, Стивен.
– Тейлор укоризненно покачал головой.
– Мне очень жаль.
Тейлор потянулся к шлему, похожему на сушилку для волос, покрутил там какие - то винты, снял шлем со штанги и нахлобучил на голову Брента.
– Не хотелось бы прибегать к этому средству, - сказал он сердито, - но раз вы упорствуете...
– Мистер Тейлор!
– Мистер Брент!
– зло перебил Тейлор.
– Ваш героизм просто изумителен. Флэш Гордон перед вами - щенок. Но поймите, АНБ не наградит вас большой серебряной медалью весом в тридцать граммов. В Фоксхоле нет АНБ. И ЦРУ тоже нет, и ФБР. Здесь некому оценить ваше самопожертвование.
В руках Тейлора появились очки с темными стеклами, наподобие тех, какие носят мотоциклисты. К оправе очков был присоединен тонкий длинный провод. Из - за ограниченности сектора обзора Брент не мог видеть, куда он ведет.
Тейлор надел эти очки на лицо Брента. Стекла оказались совершенно непроницаемыми.
– В последний раз предлагаю вам быть благоразумным, - голос Тейлора доносился до Брента как из пустой бочки.
– Молчите? Воля ваша... Начнем.
Стекла очков полыхнули ослепительной белой вспышкой, такой яркой, словно Брент смотрел на эпицентр атомного взрыва. Одновременно голову пронзила от виска к виску страшная, опрокидывающая боль, столь невыносимая, что в мире не осталось ничего, кроме этого импульса боли.