Движение солнца
Шрифт:
Когда он делал шаг назад, она улыбнулась ему.
— Привет, Исаак, — не говоря больше ни слова, она сделала глоток.
Иссак хитро усмехнулся. Улыбка была односторонней: правый уголок рта
приподнялся в улыбке. Лилли определенно понравилась эта кривая улыбка.
— Ты знаешь, девочка, когда кто-то говорит тебе свое имя, это обязывает тебя
оказать ответную любезность, — сказал он, все еще улыбаясь
Её брови приподнялись, но она не проговорила ни слова.
—
Спорти. Это же была ты на том Комаро, так? Конечно ты.
Да. Было бы глупо даже пытаться лгать: город был не таким уж и большим, чтобы не
попасть под пристальное внимание окружающих. Но Лилли не собиралась отвечать ему
больше, чем просто односложными ответами, пока не выяснит, что он представляет из
себя. С такими парнями нужно держать ухо востро.
— Крутая тачка. Но не слишком ли крутая для девушки? — он усмехнулся, явно
провоцируя ее. — Ты была у Мака? Перебралась в наш город?
Теперь Лилли поняла, в чем тут было дело, это не просто ничего не значащая
болтовня. Он не просто пытался забраться к ней в трусики, хотя она была уверена на сто
процентов, что он сделал бы и это, если бы ему представился шанс. Этот мужчина
10
прощупывал ее. Это его город. Новый житель. Он пытался понять, почему она здесь, где
она остановилась, была ли она угрозой ему.
Исаак был совсем не прост.
— Ага.
— Не так много людей заносит в Сигнал Бенд. Если ты здесь в поисках работы —
забей, ничего не выйдет, работу тут не найдешь.
— Не заинтересована.
— Черт, крошка. У тебя что, что-то вроде лимита на предложения длиннее двух слов
или что-то вроде этого? — сразу после его слов принесли ее бургер и картошку фри.
— А тебе принести что-нибудь еще?
— Так, принеси девушке еще один Буд, Роуз. Ну и мне. И запиши все на мой счет,
сладкая.
Роуз — грудастая барменша, с большой объемной татуировкой розы на груди —
бросила на Исаака понимающий взгляд.
— Конечно, Айк.
Что-что, Айк? Лилли вновь повернулась к нему.
— Спасибо, Айк.
Он прищурился и ухмыльнулся.
— Айк — это Исаак ( Прим. второй вариант произношения имени Исаак — Айзек).
Некоторые называют меня Айк. Но мне никогда это не нравилось, но привязалось ко мне
еще с детства. Ты меня называй Исаак.
Роуз принесла им еще порцию пива, в то время как Исаак поставил барный стул
рядом с ее, поперчил, посолил и полил кетчупом ее фри. Когда она подняла на него
ошеломленный
— Эй, крошка, прими к сведению, если я плачу — ты делишься.
Лилли согласилась с ним, кивая в ответ, и продолжила делиться своим ужином с
высоким и немного пугающим байкером, что угостил ее ужином.
— Так это твой вариант рекламного фургона для только что переехавших в город?
( Прим. рекламный автофургон — фургон с буклетами, подарками, образцами местной
продукции и т.п., раздаваемыми приезжим или новым поселенцам). Ты покупаешь и
делишься фри с новыми жителями города? Или новыми кисками, кому хочешь залезть в
трусики? — она откусила кусочек бургера. Оу, черт, он был по-настоящему вкусным.
Котлета была средней прожарки и невероятно сочная. Булочка была мягкая и свежая.
Исаак ухмыльнулся с набитым ртом фри.
— Да ну, она, мать вашу, даже умеет говорить законченными предложениями! — он
прожевал еду. — Нет, Спорти. Моя щедрость исключительно для тебя.
— А я удостоилась особенного отношения потому...
— Потому что мне нравится... как выглядит твоя тачка.
Пожав плечами, мужчина легко забрал бургер у нее из рук и откусил кусок.
Лилли перевела взгляд на его братьев, что сидели за баром, они наблюдали с
интересом за разыгрываемым перед ними представлением. Определенно, то, что их
Президент делит ужин с только что переехавшей девушкой, было достаточно
примечательным. Лилли знала, что теперь избавиться от нежелательного внимания будет
невозможно, а она так надеялась остаться незамеченной.
Похоже, ей придется немного изменить правила игры.
11
Глава 2
Исаак был заинтересован.
Женщина, что сидела рядом с ним, с которой он делил бургер и картошку фри, была
сногсшибательна, но он не думал, что это было главной причиной, почему она завладела
его вниманием. Конечно, он пристально рассматривал ее, стараясь не упустить ни одной
детали, она была лакомым кусочком — высокая, с блестящими шелковистыми темными
волосами, которые, вероятно, обрамляли её красивое лицо как занавес и спускались по
спине, когда она распускала хвост. Прекрасные светлые глаза, оттенка, которых он не мог
разобрать. Отличные сиськи, которые виднелись под тканью футболки. Ее одежда