Двое
Шрифт:
На первый взгляд, ничего криминального вокруг нет. В комнате царит идеальный порядок, ни в кресле, ни на прикроватной тумбочке нет вещей, выдающих то, что Карина может тут жить, или по-крайней мере, часто бывать. В гардеробной женских вещей тоже нет, правда, в углу стоит подозрительная сумка ярко-голубого цвета, который никак не вяжется с Булатом, но внутрь я не заглядываю. Слишком недостойно.
Улика находится в ванной. На полке под раковиной лежит косметичка, с торчащими из нее кремом и рукояткой расчески. Я разглядываю ее в течение долгих секунд, уговаривая себя не расстраиваться.
Заслышав звук шагов, я вылетаю в спальню и, найдя глазами первое, что подвернулось — картину на стене — начинаю сосредоточенно ее разглядывать. Разглядывать приходится чуть дольше, чем я планировала, потому что из-за ранения Булат перемещается медленнее, чем раньше.
— Все изучила? — интересуется он, бросая в кресло сумку, привезенную из больницы.
— Почти. Дом у тебя просто потрясающий. Столько всего и комнат так много. Здесь могла бы жить большая семья.
Булат бросает на меня быстрый взгляд и берется за полы футболки с намерением ее снять. Из-за больной руки сделать это ему сложно, но помогать я не иду. Пробовала как-то, так Булат меня осек. Мол, я не инвалид, могу и сам.
Ну а правда. Был бы это не Булат, а кто-нибудь другой, я бы сказала, что непростительно жить в таком шикарном доме одному. В детстве я часто думала о том, что будь наша квартира чуть больше, у меня бы обязательно была сестренка и братик. И у Булата непременно должны быть дети: два мальчика и одна девочка. Не знаю, почему именно так я решила — над своей фантазией я не всегда властна.
— Еду я заказал, так что готовить ничего не надо, — говорит Булат, отбрасывая футболку.
Не была бы я так разочарована услышанным — стала бы его разглядывать. Да что ж за незадача такая с едой!
— Шашлык привезут и хинкали. Завтрак с тебя.
Любимая картина готовки вновь оживает перед глазами, выталкивая наружу улыбку. Наш первый завтрак. Совсем скоро. Уж завтра.
Вспомнив о другом насущном вопросе, я вновь становлюсь серьезной.
— А где мне разместится?
Булат мельком смотрит на кровать, а потом находит взглядом меня:
— Можешь выбрать любую комнату по соседству. Туалет и душевая там есть.
43
— Ого, — присвистывает моя напарница по итальянскому Надя, оглядывая лоснящиеся бока Мерседеса, припаркованного у входа. — Это за тобой приехали?
Я машу рукой Равилю, выходящему из водительской двери, и немного смущенно киваю. Все никак не могу свыкнуться с мыслью, что мужчина, годящийся мне в отцы, возит меня по всяким незначительным делам. Это Булат настоял, а с ним разве поспоришь?
— Да, за мной. Я временно живу за городом, поэтому.
Надя близоруко щурится, вглядываясь в невозмутимое лицо Равиля. У нее очень плохое зрение, но очки она носит только на занятиях. Она уже давно грезит познакомиться с Булатом, которого я несколько раз при ней упоминала, и сейчас, очевидно, решила, что это он.
— Это Равиль, водитель, — обрываю ее зрительные потуги и быстро целую в щеку. — Я поехала. Увидимся на следующем занятии.
Равиль забирает у меня пакеты и загружает их в багажник. Это продукты, которые я купила перед занятиями, чтобы не заставлять его ждать меня возле магазина. Не хочу испытывать вину из-за того, что ему приходится сидеть в машине, пока я гуляю между прилавками, фантазируя, что буду готовить на завтрак. Невежливо как-то.
На второй день моего проживания в доме Булата, появилась Амина, домработница, убралась и приготовила обед. Она, кстати, очень приветливая. Сначала пыталась разговаривать со мной по-татарски и очень удивилась, что я ее не понимаю. Оказывается, подумала, что я тоже татарка. Мне сразу же стало стыдно: почему у меня даже мысли не возникло выучить родной язык Булата? Решила, что исправлю эту оплошность в самое ближайшее время.
В итоге, теперь я готовлю завтрак, Амина — обеды, а на ужин Булат сам что-нибудь заказывает. Он обожает шашлыки, а мне в его компании вообще любая еда нравится.
Пока Равиль заносит в дом пакеты, я иду на задний двор, чтобы отдать подарок Акбашу: большой кожаный мяч, купленный в отделе спортивных товаров. У него уже есть похожий, но он его так сильно измочалил, что лучше было заменить.
— Сейчас будем кушать, малыш, — я глажу чуть свалявшуюся шерсть и мысленно вздыхаю: все-таки жаль, что Булат не позволил мне его причесать. Хотя Акбаш мне, скорее всего, и не дался бы. Упрямый, как и его хозяин.
Уже на следующий день после выписки, несмотря на мои возражения, Булат уехал в город. Вернулся в обед, выглядя смертельно уставшим, сразу лег и проспал до утра. Несколько раз за ночь мне приходилось подходить к двери его спальни, чтобы удостовериться, все ли с ним нормально: что он дышит и не стонет от боли.
Следующие два дня Булат работал уже из дома — видимо, понял, что еще слишком слаб. Один раз к нему заезжали Камиль и еще какой-то мужчина, которого я раньше не видела, чтобы обсудить дела. Я все боялась, что придется снова столкнуться с Фиделем, но, к счастью, он пока не появлялся.
Булата я нахожу сидящим за столом у себя в кабинете. Сюда я стараюсь редко заходить, чтобы не отвлекать его от дел, но если захожу — всегда с вожделением кошусь на уютную кожаную кушетку в углу. Я бы могла например, читать там книжку, пока он работает.
— Акбаш поел? — Булат смотрит на меня поверх крышки ноутбука. Пусть в футболке и спортивных штанах он и выглядит домашним, но взгляд у него по-прежнему цепкий.
— Да. Я купила ему мяч, и он с ним играет. А Равиль уже уехал?
Булат кивает и вновь опускает взгляд в ноутбук. Поэтому я не очень люблю разговаривать с ним в кабинете: кажется, что я ему мешаю.
— Он тебе снова нужен?
— Забыла купить кое-что, — бормочу смущенно.«Кое-что» — это сливочный сыр, без которых мой новый завтрак по рецепту Голикова( венские вафли с лососем) не удастся. — Думала доехать с ним до ближайшего магазина.
— Возьми машину и съезди. Ты же получила права.
Если сейчас взглянуть на меня со стороны, то мой рот наверняка округлился буквой «О». Булат шутит? Доверит мне ту красивую дорогую машину, стоящую в гараже? Мне, которая без инструктора ни разу никуда не выезжала?