Дворец, где разбиваются сердца
Шрифт:
Артуро заперли в столичной тюрьме, Каролина ежедневно навещала его. Тот, гордый от мысли, что его бросили в темницу за сопротивление тирану, сказал:
– Пусть меня казнят, мне все равно! И не смей вымаливать прощения у этого идиота Сильвио! Если ты это сделаешь, то на следующий же день, как окажусь на воле, я пойду во дворец и выпущу кишки моему коронованному кузену. Да здравствует республика!
Скорый и несправедливый суд приговорил Артуро к смертной казни, и ее исполнение было назначено на следующий месяц. Каролина пыталась добиться того, чтобы Сильвио принял ее,
Намечался очередной прием по случаю дня ангела императора. Каролина заказала себе умопомрачительное платье, иначе во дворец ее не пустят. В золоченой карете она велела отвезти себя во дворец. Стража проверяла приглашения, у Каролины было поддельное. На него едва взглянули, и она оказалась на территории новой резиденции Сильвио.
Как же здесь было красиво! Огромный дворец в столь любимом Сильвио помпезном стиле возвышался посреди огромного парка, который был сделан по подобию версальского. Били фонтаны, благоухали цветы, мерцали статуи, про которые говорили, что они не позолоченные, а сделанные из литого золота.
Приглашенные собирались на лужайке, около дворца. Наконец раздались призывные фанфары, зеркальные двери распахнулись, появилась торжественная процессия. Первым шел Сильвио. Каролина не лицезрела императора уже больше года, с момента его женитьбы на Изольде. Он переменился, еще больше растолстел и облысел. Сильвио был облачен в белый с золотом мундир, грудь была украшена всевозможными орденами, а руки сияли перстнями.
За ним следовала Изольда, которая поражала всех изысканным туалетом и небывалыми драгоценностями, ее головка была увенчана сияющей диадемой. Все склонились чуть ли не до земли при появлении венценосной пары. Каролина отметила, что Сильвио, несмотря на торжественную дату, был явно в плохом настроении. С Изольдой он почти не общался, и, как донес до нее шепоток кого-то из придворных сплетников, император в последнее время был в ссоре с супругой. Интересно, почему?
Сильвио опустился на загодя приготовленный для него трон, по обе стороны от него возникли мулаты с опахалами, Изольда же была вынуждена стоять около супруга. Каролина отметила, что императрица обменялась злобным взглядом с Жан-Батистом и Валентиной, которые были в свите императора. Канцлер Торрес, как всегда, тяжело вздыхающий и опирающийся на резную трость, хитро поглядывал на Сильвио.
Началось восхваление императора, выступили немногочисленные послы тех государств, которые признали Сильвио, они преподнесли подарки для властителя Коста-Бьянки. Затем придворные поэты вознесли хвалу мудрому, прозорливому и гениальному отцу отечества.
Сильвио, положив одну пухлую ногу на другую, сидел на троне и кривился, как будто от зубной боли. Но чем же он так недоволен? И почему он в ссоре с Изольдой? Каролина, находившаяся поодаль, услышала тихий разговор двух придворных дам.
– Ах, герцогиня, разве вы не знаете, что бедняжка император так страдает!
– Но маркиза, почему? Он ведь так счастлив в браке с Изольдой! Вы только посмотрите на ее диадему, стоит никак не меньше миллиона!
– И таких у нее дюжина! Она до недавнего времени вытрясала из императора любые суммы, но теперь все это в прошлом!
– И что же случилось, Сильвио завел любовницу?
– О, не без этого! Они же в браке уже почти полтора года, а детей нет! И не будет! А императору нужен наследник! Говорят, что только вчера консилиум врачей вынес окончательный вердикт – Изольда бесплодна! Но это – государственная тайна!
– Да что вы, императрица бесплодна! Тогда я понимаю муки нашего сюзерена, что же ему делать? Ему же нужен сын и наследник империи. Они будут разводиться?
– Вряд ли, это почти нереально, да и император слишком зависит от герцога де ля Круса, брата Изольды. Но что-то должно случиться, герцогиня, уверяю вас!
Каролина теперь поняла, почему Сильвио сидит с таким зверским выражением лица. Бедняжка Изольда! Как ей не повезло – достигла всего, о чем мечтала, и на тебе, не может родить ребенка! Тут даже никакие приворотные эликсиры не помогут!
Наконец первая часть представления закончилась, подали мороженое и легкие закуски, придворные в спешном порядке устремились на террасы, чтобы ухватить и себе лакомства. Каролина, увидев, что Сильвио в одиночестве остался на троне, приблизилась к нему. Император сначала презрительно посмотрел на нее, принимая за очередную восторженную почитательницу, однако потом узнал Каролину.
– Сильвио, – сказала она, – я пришла, чтобы просить тебя о великодушии по отношению к Артуро. Его должны через неделю казнить, и ты знаешь, что это надуманный и несправедливый приговор!
Однако едва она начала говорить, как словно из-под земли возник Жан-Батист. Он крикнул стражу и велел им вывести назойливую даму с территории дворца. Сильвио ничего не возразил, Каролина только отметила, что он полностью находится под влиянием де ля Круса.
– Ты сделала большую ошибку, что пришла сюда, Каролина, – произнес де ля Крус на прощание. – И учти, еще одно подобное представление – и ты, как и Артуро, окажешься в тюрьме!
Ее вышвырнули из дворца прочь, пришлось отправляться домой несолоно хлебавши. Каролина была до ужаса расстроена – что же делать теперь, когда нет никакой надежды на спасение Артуро?
Ночью того же дня в дверь особняка кто-то затарабанил увесистыми кулаками. Каролина, проснувшись, поняла, что это и есть месть Изольды или Жан-Батиста. Ей не простили визита к Сильвио.
Она, испуганная, со свечкой в руке, открыла входную дверь. На пороге стоял офицер дворцовой гвардии. Он протянул Каролине указ, подписанный лично императором.
– Его величество желает видеть вас у себя. Причем немедленно! – произнес он сурово. – У вас есть пять минут, чтобы собраться, иначе нам велено везти вас в том виде, в каком застанем!
Каролина в спешке натянула платье, спустилась к военным, которые заполнили холл особняка. Что же случилось? Куда ее везут? В тюрьму или сразу на плаху?
Они сели в черную карету, которая покатила по ночной столице. На вопросы Каролины офицер отвечал одной и той же фразой:
– Не могу ничего знать!