Дворец любви. Умы Земли. Большая планета
Шрифт:
— Ретц, — процедил Джерсен, — Виоль Фалюш — мой пленник. Теперь я твой новый хозяин. Ты понимаешь это?
Ретц тупо кивнул.
— Ты можешь описать Виоля Фалюша?
— Высокий мужчина с темными волосами, может быть ласковым или жестоким, веселым или злобным. Больше я ничего не знаю.
— Приказываю тебе освободить несчастных пленников.
— Невозможно! — взвился Ретц. — Они не знают иной жизни, кроме своих комнат. Открытый воздух, море, солнце — они сойдут с ума.
— Тогда мягко,
— Я подчинюсь, — бормотал Ретц. — Я привык к подчинению. Я не знаю ничего иного.
Джерсен взял Друзиллу за руку:
— Я беспокоюсь за Наварха. Мы не должны задерживаться.
Но когда они вернулись к аэрокару, все было как раньше. Трое пленников замерли в креслах, а Наварх держал их на мушке. Глаза поэта вспыхнули при виде Друзиллы:
— Что с Игрель Тинси?
— Она мертва. Но у нее остались дочери. Что происходило тут, пока меня не было?
— Болтовня. Ругательства. Уговоры. Угрозы.
— Разумеется. Кто был настойчивей всех?
— Танзел.
Джерсен повернулся и холодно оглядел Танзела. Тот пожал плечами:
— По-вашему, я в восторге, что сижу здесь спутанный, как цыпленок?
— Один из вас — Виоль Фалюш, — бросил Джерсен. — Кто? Я думаю… Ну ладно, мы должны исправить одну из величайших несправедливостей, совершенных во имя любви.
Он поднял аэрокар и медленно повел его на восток, к горам. На краю океана, там, где волны бились в каменные глыбы, темнело ущелье, за которым оказался песчаный пятачок, приблизительно с акр. Джерсен завел аэрокар в тень и спрыгнул.
Друзилла IV, самая юная из всех, медленно вышла вперед. Из трещины в скале две негуманоидные няньки издавали раздраженное щелканье. Девочка спросила:
— Вы — Человек? Тот Человек, который должен прийти и полюбить меня?
Джерсен усмехнулся:
— Я — человек, это точно, но кого ты называешь «Тот Человек»?
Друзилла IV указала на трещину в скале:
— Они рассказали мне о Человеке. Есть только он и я. Я должна буду полюбить его. Вот что я узнала.
— Но ты никогда не видела этого человека?
— Нет. Ты — первый человек, которого я вижу. Первый, подобный мне. Ты замечательный!
— В мире много людей, — успокоил Джерсен. — Они тебе соврали. Поднимайся на борт, я покажу тебе еще одного мужчину и девушку вроде тебя.
Друзилла IV оглянулась вокруг с недоверием и тревогой:
— Вы хотите забрать меня отсюда? Мне страшно.
— Не надо бояться, — улыбнулся Джерсен. — Поднимайся на борт.
— Конечно. — Она доверчиво подала ему руку и вошла в
— Ты мне нравишься. Ты — первый мужчина, которого я увидела. Должно быть, ты и есть Тот Человек, и я останусь с тобой навсегда.
Джерсен не спускал глаз с Марио, Танзела и Этьена. Виолю Фалюшу, должно быть, весьма неприятно слышать такое. Пленники сидели с каменными лицами, глядя на Джерсена с равной степенью отвращения — лишь у Танзела слегка дергался уголок рта.
Джерсен поднял аэрокар в воздух и полетел на самый большой из островов. Почти немедленно он отыскал деревню и приземлился на центральной площади. Жители глядели на него в изумлении и тревоге. Неподалеку от деревни было каменное святилище. Оттуда вышла Друзилла III, спокойная и сдержанная, внешне такая же, как и сестры, однако в чем-то иная. Джерсена она рассматривала с дружелюбным интересом:
— Кто вы?
— Я пришел с большой земли, — объяснил тот, — и хочу поговорить с тобой.
— Хотите, чтобы я исполнила ритуал? Лучше обратитесь к другому божеству. Ародин бессилен. Я молила его перенести меня куда-нибудь, и о многом ином, но он был глух к молитвам.
Джерсен заглянул в святилище:
— Это его изваяние там, внутри?
— Да. Я жрица.
— Дозволь мне взглянуть на него.
— Нечего смотреть — просто статуя, сидящая на троне.
Джерсен зашел в святилище. В дальнем его конце сидела фигура в два человеческих роста. Голова ее была изуродована: нос, уши, щеки отбиты. Джерсен повернулся к Друзилле III и с удивлением спросил:
— Кто повредил статую?
— Я.
— Почему?
— Мне не понравилось лицо. Легенда гласит, что Ародин во плоти должен прийти сюда и взять меня в жены. Я должна была молить статую о том, чтобы он пришел как можно раньше. Я разбила лицо, чтобы отсрочить этот миг. Мне не нравится быть жрицей, но мне не разрешают больше ничем заниматься. Я надеялась, что, раз статуя подпорчена, пригласят другую жрицу, но этого не произошло. Вы заберете меня отсюда?
— Да. Ародин не бог, он просто человек, — Джерсен проводил Друзиллу III в салон и указал на Марио, Этьена, Танзела.
— Огляди этих троих. Кто-нибудь из них напоминает тебе статую Ародина, какой она была перед тем, как ты ее изуродовала?
Один из мужчин моргнул.
— Да, — сказала Друзилла III. — Да, в самом деле. Вот это лицо Ародина. — И она указала на того, кто моргнул, — на Танзела.
Танзел вскричал:
— Эй-эй! Что происходит? Что вы собираетесь делать?