Дворец
Шрифт:
Ученик повел Ши Хэя по боковой тропинке, петляющей между кустами, и остановился возле небольшого кирпичного дома с черепичной крышей. На вид, дом как дом, кладка неровная, кирпичи немного пляшут.
— Этот дом построил своими руками сам император Ли Ху, — торжественно объявил юноша. — Вместе с ним были еще два человека — Ван Мэй и еще один ученик, который не закончил Академию. Император и госпожа Ван прожили тут до самого переворота, и после них больше никого не заселяли. Внутри обстановка и мебель та же, что и тогда. Иногда, перед экзаменами, я прихожу сюда, сажусь в комнате императора и пытаюсь представить, о чем он думал, о чем переживал.
— Почему ты думаешь, что он научился читать за такой короткий срок?
— Потому что из Академии выгоняют, если ты не успеваешь хотя бы по трем предметам. А вы же знаете, что он не может пользоваться магией и начертанием. Как же тогда он сдавал работы по истории, которую вел сам учитель Кун, по литературе, по учению о Ки? О, я бы отдал левую руку за возможность побывать на уроке учителя Куна! Представляете, как он учил? Никто из учеников Академии не раскрыл его замысел! Каждый отбросил родственные связи, разницу в положении и прочие мелочи и пошел за ним, рискуя не только жизнью, но и жизнями родных и знакомых. Ведь если бы переворот не удался, казнили бы и преступников, и их семьи.
Ши Хэй не стал спорить с юношей, но подумал, что Кун Веймин был неплохим физиогномистом и явно разбирался в людях. Он оставлял в Академии только тех, кто мог поддаться влиянию умного и увлеченного благими идеями человека, годами работал с ними, проводя их через разные испытания. Кто знает, может, он и магически воздействовал на них? Госпожа Ясная Мудрость и тогда была, по слухам, превосходным магом.
— Девочки перед экзаменами по магии приходят в комнату Ван Мэй, приносят маленькие кристаллы и просят поделиться крупицей ее таланта. Как будто поклоняются ей.
— А кто жил в третьей комнате? Вроде бы их было трое: Тедань, Мэй и кто-то еще. Кажется, его имя — Шен, — спросил Ши Хэй. Он помнил, как император Ли Ху сказал, что на портрете преступника может быть некий Шен, и при этом обращался к Ван Мэй. Скорее всего, это и был третий.
— Не знаю, — пожал плечами юноша. — Да и зачем знать имя того, кто ушел из Академии? Много кого выгнали за первый год. Они ничего не сделали для страны. Зачем их помнить?
Они продолжили идти по узенькой тропке и вышли к крошечной землянке, у которой виднелась лишь крыша и семь ступенек, ведущих ко входу.
— А этот дом построила Цянь Джи. Сама! Девчонки приходят сюда перед занятиями по нетрадиционным боевым искусствам. Раньше их преподавала таинственная Старшая Сестра, чьего настоящего лица так никто и не увидел. Некоторые считают, что это была одна из дочерей императора Чжи Гун-ди, другие, наоборот, думают, что она была простолюдинкой, выходцем из какой-то странной секты…
Ученик не закончил фразу, предлагая Ши Хэю продолжить его рассуждения. Но мастер промолчал.
— Из-за этой Уко даже моя младшая сестра теперь считает, что можно быть простолюдинкой, уродиной, более того, порченой, но все равно выйти замуж за красивого благородного и богатого принца, каким представляется ей Цянь Ян.
— Чу Фанг!
Резкий женский голос заставил ученика вздрогнуть, да и Ши Хэй невольно подпрыгнул на месте.
— Где ты ходишь? Тебе было велено привести мастера Ши в седьмой зал.
Рослая крепкая девушка с по-крестьянски заплетенной косой подошла к Ши Хэю, поклонилась и вежливо обратилась к нему:
— Мастер Ши, прошу проследовать за мной. Все уже собрались и ждут лишь вас. Император Ли Ху также прибыл в Академию.
Чиновник бросил сердитый взгляд на ученика Чу. Неужто из-за безответственности этого юнца император вынужден будет ждать? И поспешил за девушкой, которая почти скрылась за изгибом тропинки.
Вернувшись на широкую дорогу, они пронеслись мимо двух больших домов, нескольких площадок, одного плаца и еще нескольких построек. Учеников нигде не было видно. И вскоре мастер Ши понял, почему.
Седьмой зал был по сути огромной террасой. Крыша держалась на нескольких десятках столбов, стены заменяла резная деревянная оградка высотой до пояса. Внутри террасы на полу сидели ученики Академии. Примерно двести человек. На северном конце зала стояла большая расписная ширма, перед ней — высокий стол, а перед ним расположился сам император, его неизменная свита и еще несколько синшидайцев.
Девушка указала Ши Хэю на стол, мол, там его место. Мастер вдруг заробел от такого количества глаз, смотрящих на него, неуверенно прошел к столу, пожалев, что не подготовился как следует. Еще и живот заурчал, напоминая, что Ши так и не успел сегодня поесть.
Ван Мэй поднялась, подошла к Ши Хэю и сказала, чтобы тот пока разложил свои свитки так, как ему будет удобно, а сама провела пальцами по своей шее. Когда она заговорила, ее голос прозвучал одновременно и громко, и мягко.
— Ученики Академии Син Шидай! Вы все знаете, в каком учебном заведении вы учитесь. У Академии нет мощных корней, уходящих глубоко в историю, как у Императорского университета. Нет такой мощи и силы, как у Академии боевых искусств. Наши ученики не все славны родами и богатством, как в Военной Академии. Но Академия Син Шидай меняет умы! Меняет страну! Меняет мир!
Ученики поддержали слова госпожи Ван громкими одобрительными криками.
— К сожалению, учитель Кун не дожил до этого дня и не может увидеть плоды своих трудов. И мы не знаем, одобрил бы он наши действия. Таким ли он хотел видеть Коронованного Журавля? Но мы все впитывали его слова, учились следовать за его мыслью, чувствовали его желания. И мы идем той дорогой, которую указал нам учитель Кун!
Ши Хэй, завороженный речью Ван Мэй и особенно страстью в ее голосе, чуть не забыл про свитки. Спохватившись, он всё же начал их раскладывать.
— Многие из вас считают, что вам уже нечего будет делать в этом мире. Что всё уже изменилось до вас. Что мы, первые ученики Академии, уже забрали себе славу, почёт, лучшие должности.
Ученики дружно рассмеялись, хотя мастер Ши не нашел ничего смешного в словах Ван Мэй.
— Вы не правы. Мы изменили лишь законы и некоторые порядки наверху. Но вам предстоит самое важное и самое тяжелое — изменить умы и сердца людей. Вы разъедетесь и разлетитесь по далеким городам, по маленьким деревенькам, будете жить рядом с теми, кого должны сделать счастливыми. Именно вы будете говорить императору о горестях и бедах народа, о несправедливостях и тяготах, именно вы будете воплощать в жизнь новые порядки, учить людей новой жизни в новой эре [12] .
12
Напоминаю, что название Академии Син Шидай переводится как Новая эра.