Двойная сдача
Шрифт:
Он приблизился, прицеливаясь; собрав в отчаянии все силы, я бросился с дороги вниз, в бездонную тьму.
Глава 8
Хэккет загасил окурок в пепельнице и со свистом втянул носом воздух.
— Значит, вы уверены, что этот тип — не Хофман?
— Нет, не Хофман, — подтвердил я и вытянул ноющие от боли ноги.
Было двадцать минут третьего ночи. Я чувствовал себя так, будто меня переехал поезд. Если бы не те ребята, что ехали в машине в Лос-Анджелес
— Хофман высокий, а тот парень был коренастым и низкорослым. Вы взяли служителя бензоколонки?
— Когда мы приехали, он уже ни на что не годился. Этот ваш бандит прострелил ему голову.
— Черт подери, а я-то надеялся что-нибудь из него вытянуть! Да, судя по всему, нас перехитрили. Как там Райс?
— Собирается уезжать, — ответил Миклин. — Видимо, он уверен, что его жены нет в живых.
— Он был в этом уверен еще до того, как я столкнулся с похитителем, — сообщил я и поведал им о подслушанном разговоре между Райсом и Мирой Лэнтис.
— Может быть, он как-то связан с этим делом, — задумчиво произнес Хэккет.
— У нас есть две рабочие версии, — сказал я. — Первая состоит в том, что Джойс Шерман убила Мейсона, Хофман стал ее шантажировать, она решила улизнуть и разыграла похищение, чтобы напоследок сорвать куш, забрав выкуп. Согласно другой версии, Райс, зная о том, что Джойс катится в пропасть, решил избавиться от нее и жениться на этой девчонке Лэнтис и для этого инсценировал похищение. Кто знает, может быть, на самом деле имела место комбинация обеих версий. Если за этим стоит Райс, то рано или поздно тот тип, который пытался со мной разделаться, с ним свяжется. Выкуп у него, и Райс захочет получить свою долю. Почему бы не приставить к нему парочку ваших лучших детективов, чтобы они не спускали с него глаз ни днем, ни ночью? Не дайте ему ни малейшего шанса добраться до выкупа, и тогда он может потерять голову и допустить какую-нибудь оплошность.
— Ладно, — сказал Хэккет. — Сделаем.
— Ну что же, по-моему, я свою работу закончил. Если больше ничего нет, я отправляюсь спать. Для одной ночи приключений вполне достаточно. Что будем делать дальше?
— Мы все организовали, — мрачно ответил Миклин. — Теперь мы ищем похитителя и попытаемся отыскать мисс Шерман.
— Желаю удачи, — сказал я и с трудом поднялся на ноги. — Если я могу чем-нибудь помочь…
— Ничем, — ответил Хэккет. — Вы свое дело сделали. Теперь наша очередь действовать.
Я был рад тому, что они взяли это занятие на себя. Такая работа требовала терпеливых и систематических поисков. Одному человеку с ней не справиться, лишь полиция способна добиться успеха в таком деле. Моя совесть была чиста.
Я взял такси до отеля «Калвер». В вестибюле кто-то позвал меня по имени. Обернувшись, я увидел спешащего ко мне Алана Гудьера.
— Боже
— Я в порядке, просто ужасно хочу спать. Что ты здесь делаешь?
— Я все время волновался о том, как там у тебя дела. Мне не хотелось беспокоить Фэншоу, и я решил подождать тебя здесь.
— Мне это очень приятно, но ты слишком зациклился на этой истории. Успокойся, слышишь?
— Что произошло?
— Этот парень меня перехитрил. Я получил инструкции ехать в Элмо-Спрингс и получить там следующие. Похититель незаметно для меня забрался на заднее сиденье и приставил мне револьвер к затылку. Он смылся вместе с деньгами и машиной.
— Он тебя не ранил?
Я печально улыбнулся:
— Очень старался, но мне повезло. Я скатился вниз по склону горы. Не понимаю, как это я не сломал себе шею?
Гудьер выдохнул:
— Фу! Я рад, что не случилось чего-нибудь похуже. Я уже себе Бог знает что представлял. Значит, он удрал?
— Да. По его словам, Джойс Шерман мертва. Копы считают, что он не врал, но все равно не перестанут ее разыскивать.
— Ты хочешь сказать, что он ее прикончил?
— По-моему, да.
— Полиция думает, что они ее найдут?
— Ты же знаешь полицейских, они вынуждены быть оптимистами. Бьюсь об заклад, что Райс в этом замешан. Полиция сегодня приставит к нему хвост и будет прослушивать его телефон.
— Райс? — опешил Гудьер. — С чего ты взял, что он имеет к этому отношение?
— Я кое-что подслушал. Они с девчонкой Лэнтис собираются сбежать. Послушай, Алан, я едва держусь на ногах. Можно, я пойду к себе?
— Конечно, прости меня, пожалуйста. Просто я ужасно за тебя переживал.
В этот момент подошел ночной портье:
— О, мистер Хармас…
— Что такое?
— Вам уже два часа подряд звонит какой-то господин. Он говорит, что дело срочное.
— Кто такой?
— Он не представился. — У портье был оскорбленный вид. — Он заявил, что вы его вспомните, потому что когда-то он заехал вам в челюсть.
Усталости как не бывало.
— Хофман! — Я взволнованно взглянул на Гудьера. — Это Хофман! — Повернувшись к портье, я спросил:
— Он оставил какое-нибудь сообщение?
— Он просил вас немедленно приехать в отель «Блэкс».
— Где это?
— На побережье, около Оушен-парк. Не очень-то респектабельное место, мистер Хармас.
— Ничего, меня это не волнует, — ответил я и повернулся к Гудьеру:
— Мне нужно поболтать с этим парнем. Возможно, это шанс.
— Не может быть, чтобы это было настолько срочно, — сказал Гудьер, идя за мной по вестибюлю. — Почему бы тебе не встретиться с ним утром? Уже почти три часа ночи, тебе нужно отдохнуть.
— Вот ты и отдохни, — улыбнулся я. — Это важное дело.