Двойное чудо для генерального
Шрифт:
Вижу, как пожарные продолжают бороться с пламенем. Они делают всё возможное, но я уже понимаю, что ничего не вернуть. Вся техника, мебель, документы — всё уничтожено.
Ко мне подходит мужчина, одетый в полицейскую форму, с серьёзным выражением лица.
— Вы хозяйка кондитерской? — спрашивает он, его голос звучит профессионально и ровно.
— Да, это я, — отвечаю, пытаясь взять себя в руки. — Что произошло? Как это могло случиться?
— Нам поступил вызов из круглосуточного ломбарда напротив, — начинает он. — Кто-то ошивался
Вандализм? Пожар из-за выбитого окна? Это кажется абсурдным, но в то же время ужасно реальным.
— Хорошо, — говорю я, чувствуя, как дрожь пронизывает всё тело. — Пойдёмте.
Полицейский ведёт меня к ломбарду, где уже собралось несколько человек. Внутри всё освещено ярким светом, включен экран монитора, где видны кадры с камер наблюдения. Я стараюсь сосредоточиться на изображениях, несмотря на свой страх и волнение.
— Вот, смотрите, — указывает полицейский на экран. — Это записи с камер за последние пару часов. Видите что-нибудь знакомое?
Я вглядываюсь в экран, пытаясь узнать лица или фигуры. На одном из кадров видно, как два человека в тёмной одежде подходят к зданию, один из них выбивает окно. Потом они поджигают что-то и бросают внутрь помещения.
Я напрягаю зрение, чтобы рассмотреть их получше, но качество записи отвратительное, а их лица скрыты под капюшонами.
— Нет, я их не знаю, — говорю я, разочарованно вздыхая.
Полицейский кивает, словно ожидая такого ответа.
— Понятно, — говорит он. — Мы будем продолжать расследование. Возможно, у вас был с кем-то конфликт в последнее время? Вам угрожали?
Я напрягаюсь.
И меня внезапно осеняет.
— А можно еще раз, пожалуйста посмотреть запись с камер?
К сожалению, ломбард находится через дорогу, камеры засняли все в ужасном качестве, но то что мужчины высокие и накачанные рассмотреть можно.
— Нет, не узнаю никого, — говорю севшим голосом, а у самой все внутри холодеет.
Если я не ошибаюсь, это могут быть те двое мужчин, которых подослал ко мне Артур. Они приходили во второй раз всего несколько дней назад. Меня не было на рабочем месте, а вот Катю они знатно напугали. За всеми своими заботами и переживаниями я совершенно забыла об этом.
Неужели именно таким методом Артур решил избавиться от моего бизнеса?
Глава 21
— Позвоните мне, если что-то станет известно, хорошо? У меня дети дома одни остались, мне нужно идти, — с трудом выдавливаю из себя и стираю с глаз слезы, что никак не кончаются.
— Хорошо, вам лучше завтра подъехать к нам в отделение, чтобы уладить кое-какие бумажные дела.
— Так и сделаю, — киваю и иду к своей машине.
Едва удается овладеть своими эмоциями. Чем больше думаю, тем больше уверенна, что это дело рук Артура. Я хочу его видеть. Прямо сейчас. Полна решительностью
На часах три ночи, но мне всё равно. Гнев и отчаяние гонят меня вперёд. Я не знаю, в какой квартире он живет, поэтому, едва зайдя в подъезд, направляюсь к консьержу.
— Какой номер квартиры Золотарева? — требовательно спрашиваю, не пытаясь скрывать свою ярость.
Сонный консьерж, слегка вздрагивая от моего тона, неохотно отвечает:
— Простите, но я не могу разглашать информацию о жильцах дома без их согласия.
— Это дело жизни и смерти. Вы же меня знаете, Андрей Викторович. Я бы не спрашивала у вас посреди ночи чью-то квартиру, если бы ничего не произошло.
Мужчина смотрит на меня с сомнением. Но у меня хорошая репутация. Поэтому он не чувствует подвоха и даже понятия не имеет какой скандал я сейчас готова закатить Золотареву.
— Десятый этаж, квартира восемьдесят три. Только не говорите что я вам сказал.
— Спасибо, — бросаю я, направляясь к лифту.
Внутри лифта гнев только разгорается. Я представляю, как выскажу ему всё, что думаю. Как спрошу, почему он решил поступить со мной так. За что он мстит мне? Это я должна быть зла на него. Это меня он бросил ради другой. Беременную!
Лифт поднимается на десятый этаж, и двери открываются. Шаги мои становятся тяжелее, сердце бьется сильнее. Подхожу к нужной двери и стучу с такой силой, что мои кулаки начинают болеть.
Через несколько секунд дверь открывается, и передо мной стоит Артур, явно удивленный моим появлением. Его взгляд сосредоточен на моем заплаканном лице и взъерошенных волосах.
— Маша? — произносит он, его голос звучит обеспокоенно. — Что случилось?
— Это ты мне скажи, что случилось! — кричу я, не сдерживаясь. — Моя кондитерская сгорела, Артур! Это твоих рук дело, да? Признайся!
Я толкаю его в грудь. Он, не ожидая этого, делает шаг назад. Потом берет себя в руки, выталкивает меня за порог квартиры и закрывает зверь.
—Ты можешь спокойно объяснить что произошло? — начинает он, но я перебиваю его.
— Объяснить?! Ты разрушил мою жизнь, а теперь притворяешься, что ни при чём?! Как ты мог? — слёзы снова текут по щекам, я чувствую, как внутри всё кипит.
Я продолжаю бить его кулаками, мой гнев растёт с каждой секундой. Артур пытается удержать меня, но я вырываюсь, снова и снова ударяя его. У меня сейчас настоящая истерика.
— Ты... разрушил... мою... жизнь! — кричу я между ударами.
Его лицо становится всё более хмурым, и внезапно он хватает меня за запястья, сжимая их так, что я не могу двигаться. Он прижимает меня к стене, его дыхание тяжёлое и прерывистое.
— Маша, хватит! — рычит он, его глаза сверкают яростью. — Я не имею никакого отношения к пожару! Понимаешь?
Я чувствую, как его слова проникают в моё сознание, но гнев и отчаяние всё ещё кипят во мне.
— Ты... — начинаю я, но он перебивает меня, его голос звучит твердо и решительно.