Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Глава 81

12.51

В хранилище ворвалась группа вооруженных до зубов полицейских. Пластиковые смотровые стекла на черных шлемах сверкали зловеще, точно глаза огромного насекомого, из раций доносились треск и обрывки переговоров на французском.

— Les mains sur la tete! [26] — Слова этой команды, выкрикнутой жестко и громко, Том разобрал. Поднял руки, заложил их за голову и ответил:

— Il me faut un medecin. [27]

26

Руки

на голову! (фр.)

27

Мне нужен врач (фр.).

Полицейские, выставив перед собой стволы, осторожно двинулись к возвышению в дальнем конце хранилища.

— A terre! [28] — раздалась еще команда.

Том с поднятыми руками опустился на колено, затем на другое. К возвышению приблизились двое полицейских — один держал Тома под прицелом, второй наклонился над Ван Симсоном и стал осматривать его. Тот был без сознания, дыхание слабое, прерывистое.

— Une ambulance, vite! [29] — крикнул полицейский.

28

Вниз, на землю! (фр.)

29

«Скорую», быстро! (фр.)

— Том! — послышался знакомый голос. В помещение ворвалась Дженнифер; расталкивая полицейских и огибая стенды и ящики, устремилась к нему. — Ты в порядке? Кровь на полу, перед дверью и… О, да ты у нас молодец.

— Похоже, ты разочарована, — насмешливо заметил Том.

Полицейские отступили и, ворча себе под нос, повесили автоматы на плечи.

— Нет, ты меня неправильно…

— Меня усыпили какой-то дрянью, похитили, привезли в этот склеп и едва не подвергли казни электрическим током. Сколько еще нужно вытерпеть парню, чтобы заслужить хоть каплю сострадания?

— Схлопотать пулю, — с улыбкой ответила Дженнифер. Она увидела за спиной у Тома Ван Симсона. — Он поправится?

Вошли два врача «скорой помощи». Проверили у Ван Симсона пульс, поставили капельницу, погрузили его на носилки и вынесли.

— Жить будет. Ренуика не нашли?

— Кого?

— Это все Гарри, Джен. Его рук дело. Он организовал ограбление Форт-Нокса. Подослал убийц к Раньери и Штайнеру, когда те случайно завладели монетами. А потом к нему явилась ты и принесла последнюю монету. Гарри инсценировал собственное убийство и попытался свалить вину на меня.

Дженнифер ушам своим не верила. Нахмурилась, покачала головой:

— Гарри? Ни за что бы не поверила!

— Я тоже, — с оттенком грусти промолвил Том. — Но за всем этим стоял именно он. К тому же он сам признался.

— Мне очень жаль, Том. — Дженнифер сжала его руку в своей. — Ведь он так много для тебя значил.

В дверях хранилища возникла знакомая фигура. Жан-Пьер Дюма собственной персоной. Он отчитал двух полицейских, пролаял несколько команд и махнул рукой Тому. Тот удивленно приподнял брови.

— Я узнала голос Ван Симсона в Цистерне, но тогда мне показалось, мы можем справиться и без поддержки, — пояснила Дженнифер. — А здесь все организовал уже Жан-Пьер. — Она указала на небольшую суетящуюся вокруг группу полицейских. — Мы приехали, как только убедились, что Ван Симсон тут.

— Неплохая работа, — перекрывая шум, раздался чей-то низкий голос. В хранилище шагнул высокий мужчина и поднялся на возвышение. Одна рука вытянута, под безупречного кроя двубортным костюмом видна столь же безупречная ослепительно белая накрахмаленная рубашка. — Разрешите представиться, Боб Корбетт. Я возглавляю это расследование. Вы проделали огромную работу. Нет, правда, большую и важную работу. — Он крепко пожал Тому руку. — Должен признаться, были у меня кое-какие сомнения, особенно с учетом вашего прошлого. Но агент Брауни сумела убедить всех наших, что, если бы не вы, ничего бы не получилось. Позвольте поблагодарить вас от имени американского правительства.

— Это все Ренуик, сэр, — поспешила объяснить ему Дженнифер. — Он стоял за ограблением казначейства и остальными преступлениями.

Корбетт недоуменно нахмурился:

— Гарри Ренуик? — Казалось, он вот-вот расхохочется — слишком уж невероятным было это предположение, но обстановка взывала к сдержанности.

Том утвердительно кивнул.

— Он обыграл всех нас. Сумел настроить друг против друга.

Глаза Корбетта сузились. Недоверие сменилось решимостью.

— Тогда расскажите нам все, что знаете, и мы им займемся. Уйти далеко он просто не мог. — Корбетт обернулся к двум своим агентам и тихим голосом начал отдавать им приказания. Затем снова взглянул на Тома и Дженнифер, на сей раз вопросительно.

— Я полагаю, они ваши, — сказал Том, взял со стола плоский серебристый футляр и протянул Корбетту.

— Благодарю. — Корбетт щелкнул замочком, приподнял крышку, заглянул в футляр. — Что ж, нам остается лишь призвать всех виновных к ответу.

Глава 82

Отель «Сент-Мерри», Четвертый округ, Париж

30 июля, 20.42

Окна номера отеля были распахнуты настежь, снизу, с улицы, доносился смех, голоса, рев мотоциклетных моторов, звон посуды. Словом, все по-прежнему, как и два дня назад. Правда, теперь Том находился здесь один. Дженнифер поселилась в одном отеле с Корбеттом — кажется, в «Георге V»; начальство сочло, что он больше соответствует уровню агентов ФБР.

Том не винил ее за это. Поселилась со своими — и ладно. К тому же Корбетт наверняка хочет узнать от нее подробности событий последних двух дней. Том доверял Дженнифер и не сомневался, что она выставит его в самом выгодном свете. Впрочем, свою часть сделки он выполнил честно, если не считать той истории в Амстердаме. Но Том понимал: о ней Дженнифер не упомянет.

В дверь постучали. Он поднялся из кресла, пересек номер, деревянные полы слегка выгорели в том месте, где на них веками падало из окна солнце. Отпер дверь, на пороге стояла Дженнифер. Том молча и выжидательно смотрел на нее.

— Можно войти?

— Ах да, конечно. Извини. — Он широко распахнул дверь, пропустил Дженнифер в комнату. Постель была единственным предметом обстановки, на котором можно сидеть без опаски. И она примостилась на самом краешке. — Не ждал тебя. Ну, что происходит? — Сам он так и остался стоять у двери. — Удивительно, что они вообще тебя отпустили.

— Да они, строго говоря, и не отпускали. Просто замучили своими вопросами. Вот я и подумала: пойду прогуляюсь, заодно повидаюсь с одним знакомым.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну