Двойной шанс для истинной
Шрифт:
Ничего, старым накроюсь. И не важно, что сердечко уже прикипело к роскошным бирюзовым цветам вышитым по всей поверхности заветной вещицы.
Еще раз одернула себя и отвернулась. У меня ведь даже занавесок еще в комнате нет. Очнись Милания. Нужно возвращаться, а глазки ты так и не нашла еще. Где я еще не спрашивала?
Поразмыслив, пришла к выводу, что обошла уже всех известных мне торговцев. Где теперь искать? Пройтись снова и заходить ко всем подряд? Так я кучу времени потеряю. Я растерянно стояла и не знала
— Ищете сайгальские глазки? — раздался за моей спиной низкий бархатный голос. — Их скупили для королевского заказа. Сам вчера искал. Нашёл. Вас проводить? Здесь недалеко.
Глава 7. Путь к набережной
Почему-то звук этого голоса заставляет моё сердце сначала ухнуть вниз, затем замереть, и только затем гулко и часто заколотиться.
Оборачиваюсь нарочито медленно. Упираюсь взглядом в элегантный камзол, ослепительно-белый воротник с неприметным кружевом.
Мужчина стоит до неприличия близко, и я невольно сглатываю от ширины плеч, внушительного роста, смотрю вверх, по крепкой шее, оцениваю мужественную и тяжёлую линию идеально выбритого подбородка и цепенею под изучающе-строгим взглядом синих глаз с вертикальными зрачками.
Дракон. Брюнет. Тот самый. Который утром с тем блондином…
— Нет, я за вами не следил, — спокойно говорит Даррен, — у меня закончилась алмазная пыль. Залезать для личных нужд в запасы академии я не имею привычки, поэтому воспользовался перерывом, чтобы купить. Случайно услышал, как вы спрашивали про глазки.
Я даже имя его запомнила, оказывается. Он стоит слишком близко. Не отходит. И… Почему-то я тоже… не нахожу в себе сил отойти. Пялюсь на него и стою, замерев, вдыхая его сложный и строгий аромат — хвойно-каменистое и дымное, серьёзное, этот запах очень ему идёт, такой же мрачный и суровый, и… притягательный.
— Я не нашёл на рынке пыль нужной мне степени очистки, — продолжает дракон, — но я уверен, что в лавке на набережной есть и она, и сайгальские глазки. До конца перерыва далеко. Я сейчас пойду туда. Приглашаю вас ко мне присоединиться.
Молчу. Медленно делаю шаг назад, увеличивая расстояние между нами. Не помогает. Его присутствие ощутимо подавляет, да что там, я дышу-то с трудом рядом с ним, натурально бросает в жар.
Я неосознанно касаюсь артефакта холода, усиливая его действие, чтобы охладиться сильнее, а затем трогаю ожерелье на груди, которое скрывает метку.
Дракон едва заметно усмехается и тут же снова возвращает своему лицу серьёзное выражение, а я… будто снова чувствую на своих плечах его сильные руки, как утром в лавке, когда он властно разворачивал меня к себе и поглаживал основание шеи своими длинными пальцами.
Ничего не могу ему сказать. Как и тогда, в лавке, я просто оцепенела.
Брюнет, не дождавшись
Теперь, когда я вижу только его мощную спину, причём удаляющуюся, мне резко легчает. И чего это я? Из-за истинности так на него отреагировала?
Мне тут же становится стыдно. Он ведь мне и ковёр, и полку починил… ремонтник ведь так и не пришёл. Сейчас тоже дракон помощь предлагает. А я ему даже слово сказать не смогла.
И в самом деле, на этого нахального блондина я могла бы злиться, а вот Даррен… кстати, он правда ректор?.. ничего мне плохого не сказал. Ну кроме того, что — как и его нахальный друг — перепрыгивал через прилавок и трогал мою шею и метку.
Отогнала воспоминание о трепете во всём теле от поглаживаний по коже… нет! Я не буду об этом думать! Мне нужно подумать о другом.
Мне нужны эти сайгальские глазки. Мы в публичном месте. Набережная действительно недалеко, и я действительно слышала разговоры про лавки с редкими компонентами, только еще ни разу туда не заходила. Искала вход, но не нашла. Возможно, там есть какой-то секрет, и без дракона я туда не попаду.
Глядя, как удаляется мой шанс починить артефакт, причём с возможностью узнать новый источник редких компонентов, я всё же решаюсь. Подхватив юбку, я бегу за драконом, преодолевая робость и убеждая себя, что я всё делаю правильно.
— Подождите, — окликаю я, и снова робею под его бесстрастным взглядом, с усилием продолжаю: — я вам благодарна за предложение. Если позволите…
— Позволю, — кивает дракон и продолжает идти дальше.
Иду рядом с ним, совершенно не зная, что говорить. Приноравливаюсь к его размашистому шагу.
— Спасибо, что починили полку и восстановили ковёр, — говорю я. — Если вы скажете цену…
— Меня не интересуют деньги, — спокойно сообщает дракон, продолжая размеренно идти, даже не глядя на меня, — мне не составило труда, вы видели. Ваша благодарность принята. На этом предлагаю забыть.
Мой порыв возразить разбивается при взгляде на его непроницаемое лицо и невозмутимый взгляд, устремлённый вперёд. Похоже, мне остаётся только принять его решение.
— Вы ловко управляетесь с ювелирными инструментами, — вдруг говорит он, заставляя меня вздрогнуть. — Вам ставил руку настоящий мастер. Кто он?
Ему будто всё равно, отвечу я или нет. Так, поддерживает светскую беседу.
От его вопроса я не чувствую опасности. Пока размышляю, отвечать или нет, дракон поворачивает на более широкую улицу. Здесь больше прохожих в дорогой одежде, Даррен коротким кивком отвечает на их приветствия.
— Меня учил мой дедушка, ювелир, — всё же отвечаю я.
Дракон идёт вроде бы и неспешно, но из-за длины ног и широкого шага мне приходится идти быстро, иногда переходя на бег, чтобы поспеть за ним.