Дядя самых честных правил. Книга 3
Шрифт:
К нам подошли Сумароков и старый майор. Археолог хромал и опирался на руку офицера.
– Надо же, – бубнил он, – подвернул лодыжку. Как теперь прикажете наводить порядок в городе? Столько дел, а я ходить не могу.
– Константин Платонович, – Киж посмотрел на меня, – надо похоронить Софью как положено.
– Что?! – взвился Сумароков. – Эту богохульную девку?! Да её сжечь надо, а пепел развеять! А здесь всё полить святой во…
– Василий Петрович, – перебил я его, – вы что, поверили в тот бред, что она несла?
– А…
– Это же классический случай delirium magicis.
– Как вы сказали? Делириум магицис? Подождите, я что-то такое читал… Точно-точно! Эфирные сгустки в мозгу, магия входит в резонанс с памятью человека и пытается преобразовать внешний мир по этим лекалам.
– Именно, Василий Петрович, именно. Девушка если и виновата, то исключительно в плохом знании Откровения от Иоанна и крайней впечатлительности.
Археолог потёр пальцами переносицу.
– Да, наверное. Я слабо разбираюсь в таких болезнях.
– Константин Платонович, – Киж снова напомнил мне, – её надо похоронить.
– Я займусь, – вместо Сумарокова ответил майор, – слышите, там в соборе священник читает литургию. Сейчас я всё организую.
Через двадцать минут на площадь въехала моя карета, а следом появилась Светлячок с солдатами. Пострелять им почти не удалось – все ходячие рухнули как подкошенные и превратились в обычные трупы. Майор привёл несколько человек с дьячком, и они унесли Софью.
Я плюнул на всё, пошёл в карету, бухнулся на диванчик и решил больше никуда не ходить. Эпидемия закончена? Источник устранён? Вот пусть Сумароков дальше сам разбирается. А я своё дело сделал.
Хромающий археолог заглянул ко мне через час.
– Напоите чаем, Константин Платонович?
Он тяжело сел рядом со мной и вздохнул.
– Я не смею вас больше задерживать, вы помогли мне больше, чем я рассчитывал. Архив у вас, и я могу добавить только слова благодарности.
– Чем смог, Василий Петрович.
– Если бы все так могли, – он горько усмехнулся, – мы бы жили богаче авалонцев. Я доложу в столицу о вашей помощи, Константин Платонович, и буду просить о награде.
Я только махнул рукой. Ага, дадут мне орден. Догонят и ещё раз дадут. Что я, не знаю, как награждают непричастных, но нужных людей? А я вообще здесь на волонтёрских началах, так что меня как бы и не было.
– Кстати, я хотел сказать, – Сумароков посмотрел на меня с прищуром, – вы ошиблись. Звезда Полынь падает не до всадников, а после.
– Да, я знаю. Мне нужно было сбить, – я запнулся, – Софью с толку. Чтобы она задумалась и delirium magicis дал трещину.
– А-а-а, вот оно что! Вы так убедительно говорили, даты называли. Я уж подумал, это правда.
– Глупости, Василий Петрович, – я беспечно улыбнулся, – как я мог видеть звезду Полынь, да ещё и в будущем?
– Действительно, – археолог рассмеялся, – но так убедительно! Я даже вспомнил, что Борисфен это Днепр, и там есть городок, Чорнобиль кажется. Полынь, если по-русски. Какое забавное совпадение!
– В самом деле, интересная случайность.
Мы встретились с Сумароковым взглядом и задержались на секунду.
– А если бы и правда, – он вздохнул, – я в любом случае не доживу. Так что, пойду приводить в чувство городские власти. Если найду хоть кого-то выжившего. Спасибо ещё раз, Константин Платонович. Надеюсь, мой архив вам пригодится.
Он раскланялся и, кряхтя, стал выбираться из кареты. Уже спустившись на землю, он обернулся и добавил:
– Представляете, а Макар Петрович, наш бравый майор, получил благословение принять постриг. Как девицу похоронили, так он сразу к батюшке за разрешением. Эх, а такой вояка был! Не представляю его в рясе, не представляю.
Сумароков заковылял прочь, а я подозвал Кижа и приказал отправляться домой. Хватит с меня этой церковной мистики, девиц и хитроумного археолога.
Глава 8
Шарф и варенье
Чтобы отвлечься от безрадостных мыслей, я вытащил шкатулку, полученную от Сумарокова. Бумаг оказалось немного, всего двадцать сложенных вдвое листов, но вот их содержание – колоссальным.
Автор этих записей плохо разбирался в деланной магии. Скорее всего, он был средневековым монахом, не слишком образованным, но усердным и старательным. Он скрупулёзно перерисовал Печати и Знаки из какого-то источника и снабдил их заметками на отвратительной «кухонной латыни». Не понимая магических фигур, он скопировал даже случайные помарки оригинала, чем вызвал у меня невольное уважение – настоящий профессиональный переписчик! Но вот с пояснениями была беда: автор комментировал в меру своего ума и от его описаний хотелось биться головой о стену.
«Узор волшебный для колдовства не греховного рождающий огненного дракона». Как прикажете это понимать? Или вот это: «Старинная магическая виньетка для волшебных дел стражей императорской применяемая». А как вам «греховный еретический узор для дел праведных надобный»? Понять, что за фигуры описывают подобные надписи, было совершенно невозможным.
Да, это были настоящие Печати Восточной традиции, утерянные ещё в Византии. Но для чего они? Я мог разобрать части узора и догадаться, зачем они нужны, однако была целая куча мутных мест, которых даже касаться было страшно. Нет, надо достать книги по теоретической магии, вникнуть в значение всяких завитушек и базовых фигур и только тогда браться за это богатство. Так что я спрятал листы в шкатулку и убрал в дорожную сумку. Магия – это вам не игрушка: нарисуешь незнакомую Печать, а она взорвёт всю усадьбу! Нет, мы пойдём долгим, но надёжным путём.
Карета остановилась, и снаружи послышались крики. Кажется, это Киж возмущается? Ну-ка, ну-ка, посмотрим, что там происходит. Мёртвый поручик, на мой вкус, слишком уж увлекается и любит силовое решение проблем. Вон, даже Касимов был готов спалить без всякой жалости. Я накинул шубу и выбрался из кареты.
Это где мы? Я посмотрел по сторонам – опустились сумерки, но место было знакомое. А, это уже Меленки! Тот самый кордон, где я сжёг первого ходячего
– Открывай, олух царя небесного!