Дьявол-южанин
Шрифт:
– Эдгар Джоунс, – сказала Джессамин. – Инициалы дяди Эдгара. Он был здесь, понимаешь? Он был здесь и… золото должно быть тут!
Они снова принялись разбирать завал.
Наконец, освободив для себя достаточно широкий проход, Джессамин попыталась пробраться в него, но Морган остановил ее, тронув за плечо.
– Не торопись! Ты ведь не знаешь, что там.
– Но я…
– Почтешь за счастье, если там всего лишь гремучие змеи.
Джессамин пристально посмотрела на него. Неужели у него свои виды на золото? Может, она и глупая, но… Она прекрасно знает: многие богачи хотят
– Морган, я… – Она невольно потянулась к револьверу. – Я меньше тебя, поэтому мне легче пробрался.
– Я пойду первый, Джессамин. Ведь потолок пещеры может обвалиться, понимаешь?
Немного помедлив, она согласилась:
– Хорошо.
Они вновь принялись расчищать от камней проход. Наконец, когда проход стал достаточно широк для Моргана, он взял лампу и протиснулся внутрь. Через несколько секунд исчез в темноте, и Джессамин затаила дыхание.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Морган вернулся к лазу.
– Пошли, Джессамин. Пещера очень глубокая. И я не всю осмотрел. – Он протянул ей руку.
Засветив лампу, она двинулась следом за Морганом. В пещере царила абсолютная тишина, было так тихо, что, казалось, каждый шаг отдавался гулом.
– Здесь и дальше есть проход, – пробормотал Морган. – Но будь осторожна, он очень узкий.
У Джессамин от волнения перехватило горло. Молча кивнув, она с лихорадочно бьющимся сердцем последовала за своим спутником.
Потолок пещеры был низким, чуть выше ее роста, так что Моргану пришлось пробираться согнувшись. Пройдя еще с десяток метров, они оказались в более широком проходе, походившем на просторную гостиную или даже бальный зал. И тут вдруг Джессамин вскрикнула и начала оседать на колени. Морган тотчас же подхватил ее под руку, удерживая на ногах.
– Вон там, посмотри, – прошептала она. У дальней стены, поблескивая в свете лампы, лежал маленький, не больше мизинца, самородок золота. И там же, у стены, валялся помятый насквозь проржавевший шлем, какие носили испанские солдаты времен Ортица. Но, кроме этого, здесь больше ничего не было.
Сделав глубокий вдох, Джессамин попыталась взять себя в руки. Что ж, если им не удалось найти золото до прихода Чарли, значит, придется искать его где-то среди каменистых лабиринтов оврага. И дай Бог, чтобы они сумели найти его раньше ее вероломного кузена.
– Ты в порядке, дорогая?
Она молча кивнула. Заглянув ей в лицо, он проговорил:
– Знаешь, Джессамин, ведь Джоунс знает только о карте. Но ему ничего не известно о камнях-ориентирах. Так что мы сумеем его перехитрить. Мы же сможем убедить его в том, что эта пещера – единственное место, где могло находиться золото Ортица?
– Убедить его… – Она тихонько рассмеялась. – Да, конечно.
Полчаса спустя Джессамин уже пила чай, сидя у костра. Они разбили лагерь на берегу маленького питаемого водопадом и горячими источниками озерка в центре каньона, откуда им открывался прекрасный обзор всего ущелья, Морган сидел рядом с Джессамин и старательно делал вид, что ужасно расстроен из-за того, что они не нашли золото.
Вскоре у входа в каньон появился Чарли, а сразу
– Добрый вечер, кузен, – промолвила она вежливо, принимая на себя роль хозяйки. Мэгги же тем временем рухнула на скамеечку у костра, словно ноги совсем ее не держали. – Не хотите выпить с нами чая? – Наполнив чашку, Джессамин протянула ее Мэгги.
– Где золото? – прошипел Чарли. – Отдайте мне золото, или я перебью вас, когда будете уезжать из долины.
Джессамин замерла с чашкой в руке. Чарли угрожал им, а к его угрозам следовало относиться серьезно.
– Золота в этой пещере нет, Джоунс, – ответил Морган – Твой дядя забрал все.
Чарли взглянул на него, прищурившись:
– Ты лжешь, Эванс.
Криво усмехнувшись, Морган указал на вход в пещеру:
– Посмотри сам, Джоунс. Можешь пройти по нашим следам в пыли. Следы твоего дяди также сохранились, хотя и затянулись пылью.
– Если вы лжете, мы перебьем вас всех! – прорычал Чарли. Взглянув на Мэгги, добавил: – Пойдешь со мной.
С трудом поднявшись на ноги, Мэгги последовала за мужем. Минуту спустя оба исчезли в пещере. Джессамин с Морганом переглянулись, едва удерживаясь от смеха.
Несколько минут спустя из пещеры донесся вопль, а затем – пронзительный женский крик. Морган тут же выхватил пистолет и шагнул к Джессамин. Все остальные тоже поднялись на ноги, вскинув оружие.
Чарли и Мэгги выскочили из пещеры, бледные и дрожащие, но вид вооруженных людей, похоже, оказал на них отрезвляющее действие.
– Эванс, дорогая кузина Джессамин. Вы были совершенно правы. Там нет золота. – Губы Чарли тронула горькая улыбка. – Простите, но мы должны немедленно покинуть вас.
Морган сдержанно кивнул:
– Да, разумеется.
Не произнеся больше ни слова, Чарли и Мэгги удалились. Митчел и О'Каллоген подвели к ним лошадей. Их седельные мешки значительно раздулись. Нежеланные гости тронулись берегом вниз по течению реки. Спустившись с холма, за ними последовали и другие бандиты, все молчаливые и понурые.
Джессамин внимательно наблюдала за их отъездом. Рядом с ней стоял Морган. Повернувшись к Митчелу, он спросил:
– Сколько зерна дал ты им с собой?
– На два дня пути. А потом наемники Чарли смогут и сами о себе позаботиться.
– Можно не сомневаться, что позаботятся, – ухмыльнулся Морган. – Либо честной охотой, либо разбоем. – Он повернулся к своим людям: – Усилить посты сегодня и завтра – на тот случай, если наши гости вздумают вернуться за провизией или за золотом. – Он обвел всех взглядом и добавил: – Их первой целью будут лошади. Загоните всех лошадей вместе с мулами под карниз каньона, чтобы их нельзя было обратить в паническое бегство. Сейчас мы быстро осмотрим овраг, – возможно, все-таки найдем золото Ортица. А уж после этого решим, нужно ли остаться или ехать в Санта-Фе.