Дьявол за моей спиной
Шрифт:
Из-за того что Джуд совсем маленькая и ее рана выглядит серьезно нас пропускают без очереди. Отец выглядит обеспокоенным, он сжимает Джуд в объятьях и разговаривает с дежурной медсестрой, объясняя что случилось.
Джуд прижимается к нему. Она даже затихла от удивления, когда он взял ее на руки едва выйдя из машины. Это был первый и последний раз когда отец обнял ее. Ко мне он и вовсе прикасался только когда хотел дать пощечину или дернуть за руку.
Мы все втроем заходим в небольшой кабинет, где рану Джуд промывают и накладывают
Врач говорит, что нужно еще сделать МРТ, чтобы убедится, что нет сотрясения. Просит подождать в коридоре.
Отец нервничает, но соглашается. Целует Джуд в щеку и говорит, что будет совсем рядом за стенкой. Что она самая смелая девочка в мире и по пути домой мы обязательно купим мороженого.
В длинном коридоре есть и другие люди, кто-то ждет своей очереди, кто-то своих близких. Тут же стоит два автомата, в одном так много чипсов и шоколада, сколько я никогда раньше не видела. А второй автомат делает ароматные напитки в бумажные стаканчики. Несколько посетителей, потыкав на кнопки берут себе по порции. Я узнаю запах какао.
Однажды мама заварила нам какао. Оно было сладким, вкусным. Я обожгла язык, но выпила все до последней капли. Я не ела со вчерашнего дня и желудок громко урчит. Отец косится на меня, но ничего не говорит. Я решаю рискнуть. Мой голос дрожит, я едва не заикаюсь от волнения.
–
Папа, можно мне тоже какао?
На нас смотрит какая-то пожилая женщина в очках с толстой оправой, у нее на коленях маленький мальчик возится с телефоном.
Отец улыбается им и роется в кармане. Протягивает мне пару монет.
–
Конечно, зайка, возьми, что хочешь.
Женщина умиляется и что-то говорит отцу. Они болтают какое время, он смешит ее шуткой. Примерный отец семейства. И никто не замечает какая грязная и старая одежда на мне, я же ребенок. Бегала и испачкалась. Разве может мне быть плохо у такого веселого и добродушного человека.
Что ж если Джуд унаследовала от него природное обаяние, то я способность притворяться. Мои корни уходят глубоко, скручиваются в спирали, но никто об этом никогда не узнает.
Глава 13.
Тетя ждет нас на диване в гостиной. Мы ужинаем все вместе и смотрим “Дневник Бриджит Джонс”. В очередной раз обсуждаем, что Рене Зельвегер в нем настоящая красотка и абсолютная дикость, что в фильме ей приписывают лишний вес, да еще и называют старой девой в тридцать лет. Но все же это один из наших любимых фильмов, который нам не надоедает пересматривать.
–
Так как прошел вечер и первая неделя в новой школе?
Спрашивает тетя, когда Джуд ставит фильм на паузу, чтобы отнести на кухню грязные приборы и упаковки из-под суши.
–
Если бы не загадочное убийство я бы поставила этому городу десять из
–
А твои впечатления?
Она, наверное, заметила, что я притихла. Но мне не хочется ничего объяснять, я вымотана, слишком много общения было в последние дни, слишком много событий. Собираю последние силы, чтобы улыбнуться ответить.
–
Нормально, отвечаю я. Нашла неподалеку от нас дешевый тир, думаю буду ходить раз в неделю.
Джуд возвращается к нам на диван и натягивая на себя плед, лукаво улыбается.
–
У Брук не неделя, а американские горки. Не проведя и суток в городе нашла труп, а под конец недели уже успела завести сразу двух поклонников! Событий больше, чем за весь прошлый год.
–
Поклонников? – удивляется тетя.
–
Ой да ничего особенного, Джуд любит драматизировать и романтизировать. Просто поболтала с парнями из футбольной команды.
Тетя кивает, но никак не комментирует и я рада, что сегодня она не повторяет свою лекцию про безопасный секс. Впервые мы прослушали ее лет пять назад. Она положила перед нами энциклопедию венерических заболеваний и презерватив.
Объяснила, что бывает после незащищенного секса, чем опасен близкий контакт с малознакомыми людьми, показала даже как использовать презерватив. Просила обращаться к ней с любыми вопросами, потому что не бывает стыдных вопросов, бывают ужасные последствия непродуманных решений и глупых поступков.
Мы были жутко смущены, но и благодарны. С тетей мы чувствовали себя в безопасности. Незнакомое ранее чувство. А она похоже всеми силами пыталась нас защитить, ведь свою младшую сестру ей сберечь не удалось.
Стив Дэа появился в жизни моей матери, когда ей было всего четырнадцать, а ему под тридцать, уговорил сбежать из дома, подсадил на алкоголь. Через год появился мой брат и какое-то время все было спокойно.
Но затишье было недолгим. Он начал бить ее, заставлял курить с ним травку. Заделал второго, а потом и третьего ребенка. Мне должно быть ее жаль, Джуд ее жалеет. Но я не могу найти в своем сердце ни капли сочувствия к женнщине, которая меня родила. Я ненавижу ее всем сердцем. За каждый удар, за каждый крик. Все это начал отец, но боль причиняли и ее руки.
Наша мать стала его жертвой, но разве это могло оправдать ее отношение к нам?
После фильма мы расходимся по комнатам и я пялюсь в потолок, не в силах остановить водоворот мыслей, который все глубже затягивает меня в темные воспоминания, где есть только страх, ненависть и острое желание причинить боль, чтобы все это закончить.
Перед глазами наш трейлер, плесень на полках холодильника, паутина на окне с жирным пауком в центре, кровь на футболке, белые больничные стены… Я вижу себя, маленькую девочку, сжимающую стакан с горячим сладким какао. Она еще верит своему отцу, она еще думает, что если будет себя вести достаточно хорошо, то он полюбит ее.