Дьявольские истории
Шрифт:
Однажды император присутствовал на очередной казни. В этот день казнили не какого-нибудь мелкого смутьяна или предводителя шайки разбойников, а монаха из зловредной секты Конфуция. Его вина заключалась в том, что отказывался признать особу императора новым божеством. Хуже того: он кощунственно и во всеуслышание именовал государя Небесным Наказанием!
По заведенному обычаю монаха закопали живым в землю. Но перед тем, как принять мученическую смерть, святой человек прокричал:
– Знай, безжалостный царь, что очень скоро ты позавидуешь моей судьбе! Спустя краткий
Мне уготована счастливая и вечная жизнь, а тебе – вечные страдания! Я уже вижу, как ты корчишься на колу в окружении мерзких демонов. Они будут осыпать тебя горящими углями, пожирать твою горелую плоть и весело плясать под твои истошные вопли! Ты будешь призывать смерть, но тот, кто умер, не может умереть снова. Вечное пламя и вечная боль – вот что ожидает тебя, жестокий властитель!
Вскоре после этого дня приближенные заметили, что император начал часто погружаться в несвойственное ему уныние. А однажды он признался своему главному советнику Ли Сы:
– Я никак не могу забыть слова этого монаха. Что если он прав и после смерти я попаду в преисподнюю?
– Простите мою дерзость, но я вынужден возразить государю! – воскликнул Ли Сы. – Боги готовят вам награду, достойную ваших земных свершений! Вы будете восседать на высоком троне на самом верхнем из Блаженных Небес, вам станут прислуживать святые и праведники…
Император раздраженно взмахнул рукой:
– Замолчи! Я позвал тебя не за тем, чтобы выслушивать лесть! Я действительно встревожен. По моей воле казнены много людей. Может быть, слишком много. Да, я делал это во благо государства, но что, если там, наверху, мои поступки оценят иначе?
Он нагнулся к советнику и понизил голос:
– Сам же я уверен, что после смерти мне уготованы адские муки. И я хочу знать, существует ли на свете способ, который позволит избежать этой участи?
Ли Сы учтиво улыбнулся:
– Государь сказал – «после смерти». Значит, надо сделать так, чтобы смерть не наступила. Никогда.
– Разве это возможно? – изумился император.
– Мне рассказывали, что наши предки знали чудодейственное снадобье, именуемое эликсиром бессмертия. Если на то будет повеление императора, то я немедленно займусь поиском рецепта.
Взгляд Цинь Шихуан-ди прояснился:
– Я приказываю тебе найти это средство. Но не медли, если не хочешь последовать за монахом!
Ли Сы не терял времени даром. Уже через несколько дней ко двору потянулись ученые, кудесники, лекари. С утра до вечера толпа обладателей секрета вечной жизни осаждала дворцовые ворота, и каждый уверял, что только ему известен состав волшебного эликсира. Они перекрикивали друга, хватали за рукава проходящих чиновников и подкупали стражников, чтобы те пропустили их в канцелярию.
Пять дней император принимал эликсиры, составленные по разным рецептам.
Пять дней он морщился от горечи – все эликсиры были отвратительными на вкус.
Пять дней он прислушивался к своим ощущениям.
А после приема шестого снадобья он едва не умер. Ужасные колики, лихорадка, жар и холод, ломота во всем теле, невыносимая головная боль – теперь Цинь Шихуан знал, что его ждет в аду!
Спустя неделю, почувствовал себя немного лучше, император приказал напоить ученого тройной порцией его же эликсира. И отныне все средства сначала испытывались на их создателях. Это было мудрое решение. Скоро еще двое лекарей удостоились присутствия владыки при их мучительной агонии.
А еще через месяц был разоблачен очередной заговор. Император буквально чудом спасся от гибели. Сразу после казни пятидесяти причастных к покушению и пяти тысяч их родственников, друзей и соседей он вызвал советника Ли Сы:
– Ты дал мне плохой совет! Во-первых, никакой эликсир бессмертия не спасет меня от стрел и мечей. Во-вторых, меня может погубить один из этих эликсиров. Конечно, их пробуют составители, но то, что не повредит одному, может оказаться смертельным ядом для другого.
Кроме того, я больше не верю этим шарлатанам! Сегодня утром новый лекарь дал мне свое омерзительное средство и тут же поздравил меня с обретением бессмертия. Я поинтересовался, почему он в этом уверен. В ответ я услышал только клятвы и пустые заверения!
Выходит, что мне можно давать все что угодно – толченый мел, мышиный помет, сок полыни, печень дохлой вороны – а я узнаю, что меня обманули, только на смертном одре? Нет, мне нужен более надежный способ!
Советник поклонился и попросил три дня на раздумья. Ровно через три дня, час в час, он снова стоял перед троном:
– Я нашел такой способ!
Император недоверчиво поджал губы:
– Говори!
– Дьявол могущественен, но не всемогущ. Всем известно, что боги и добрые духи могущественнее дьявола. А раз дьявол не всемогущ, следовательно, дьявола можно победить!
– К чему ты клонишь? Ты попросил богов о покровительстве? – мрачно осведомился Цинь Шихуан-ди.
– В этом нет необходимости, – торжествующе ответил советник. – Ведь великому царю служат самые доблестные воины вселенной! Их страшатся все земные враги. И я убежден, что они устрашат и демонов преисподней. Если император окажется в некоем месте – название которого я не хочу произносить вслух – не один, а вместе со своей армией, то не только демоны, но сам дьявол не осмелится приблизиться к его священной особе!
– Что за вздор ты несешь? – проворчал Цинь Шихуан. – Когда я буду там, моя армия останется здесь!
И тогда советник Ли Сы изложил свой замысел. Настолько неслыханный и настолько ужасный, что содрогнулся даже жестокосердный император.
Он сказал:
– Для того, чтобы предлагаемое мной стало возможным, следует безотлагательно умертвить некоторое количество ваших воинов. Затем скульпторы сделают статуи по их точному подобию, в полный рост и в полном вооружении. Души солдат останутся в статуях, сами же статуи следует поместить в царскую гробницу. А когда закончится земной путь повелителя – да будет их ожидание вечным! – солдаты сопроводят его в загробный мир.