Дыши, Энни, дыши
Шрифт:
– Я думаю, что он секси, – заявляет Кимберли своим я-выпила-тонну-пива голосом. – Даваааай, Энни! – Отлично, мы перешли к голосу чирлидерши.
– Можем мы поговорить о чем-нибудь еще, кроме личной жизни моей малышки-сестренки? – спрашивает Ник.
– Я просто вроде как удивлен, – отвечает Эван. – Имею в виду, я думал, что у меня мог быть шанс.
– Что? – шипит Алиша.
Ник стонет:
– Лучше бы это была пьяная болтовня, чувак.
– Она мне нравится, –
– О, боже, – бормочу я. Джереми все еще прикидывается бревном.
– Но я не приглашал ее, потому что никогда не видел, чтобы она открывалась после смерти Кайла, а теперь она заявляется с каким-то случайным парнем, о котором никто из нас прежде не слышал?
– Давайте не будем разговаривать о Кайле, – говорит Ник.
– Это так патетично, что она все еще в полуобморочном состоянии из-за него, – говорит Алиша. – Сколько уже прошло? Год?
Я стремительно прикрываю рот.
– Заткнись, – слышу я, как шикает мой брат. – Эван, если Алиша не может держать рот закрытым, забери ее домой.
Кто-то бормочет что-то, но мне не слышно.
– Плевать, насколько поздно сейчас, – говорит Ник. – Она заткнется или поедет домой.
Джереми садится прямо и дергает молнию палатки, готовый накинуться. Я тянусь, хватаю его за плечо и трясу головой, беззвучно говоря, что оно того не стоит. Я не испорчу день рождения Ника только потому, что какая-то тупая сука – тупая.
Я делаю глубокий вдох, втягивая нижнюю губу между зубами. Сжимаю их, чтобы почувствовать боль.
Джереми закрывает палатку и искоса смотрит на меня.
– Мне нравится твой брат. Но если бы та девчонка сказала что-то о Лэйси или Дженнифер, я бы макнул ее головой в унитаз и спустил воду. Ник явно намного дипломатичней, чем я.
Я фыркаю в подушку, сама желая смыть голову Алишы в унитаз. Она даже близко, нахрен, понятия не имеет, каково это – терять человека, с которым разговаривал каждый день в течение трех лет.
Это самое тяжелое. Для всех остальных жизнь продолжается. Но что касается меня – часть меня застряла в чистилище вместе с Кайлом… и в каком-то смысле мне хочется остаться там. Я скучаю по нему. Моя вина, что он погиб. Я делаю еще один глубокий вдох, надеясь, что он поможет мне продержаться какое-то время. У меня нет сил, чтобы дышать.
– Ты в порядке? – приглушенным голосом спрашивает Джереми, ложась обратно рядом со мной.
– Никто никогда не говорил мне такого дерьма в лицо, – шепчу я. – Вот что они думают – что я патетична. Но они не имеют гребанного понятия, каково это.
Наступает неловкая пауза.
От моих громких слов мне легче.
Джереми закидывает руки за голову и упирается взглядом в верхнюю часть палатки.
– Они просто завидуют.
– И что это должно значить? – восклицаю
– Ты была влюблена. Они наверно завидуют этому. Я…
– Ты никогда не был влюблен?
– Не-а.
Я делаю паузу.
– Но хотел бы?
– А кто не хочет?
Разговор о том, чего ты нечасто слышишь от парней.
– Ты не встретил никого? – спрашиваю я, приподнимаясь на локте.
Он перекатывается на бок, лицом ко мне. Затем медленно качает головой.
– Я много встречался, – тихо признается он. – И, ну, иногда поначалу я ощущаю всплеск чувств, но затем он проходит… даже когда я не хочу, чтобы чувства уходили, это происходит.
– Так ты никогда не был близок с девушкой?
– А что ты имеешь в виду под близок? – спрашивает он с нервным смехом.
– Это когда ты держишь запасную зубную щетку в ее комнате в общежитии. Или чешешь ей спинку. – Я издаю стон. – Боже, я скучаю по этому.
– Разве не продаются специальные штуки, чтобы самому себе чесать спину?
– Это не то же самое, – надуваю я губы.
– Это ты мне так сейчас намекаешь, что хочешь, чтобы я почесал тебе спинку?
– А ты мог бы? – поспешно спрашиваю я, поворачиваясь к нему спиной. – Слева, сверху.
Он посмеивается, а затем аккуратно почесывает мою левую лопатку.
– Теперь ниже, – говорю я. – Теперь правее. Теперь левее. Немного вверх. Теперь вниз. В середине спины. Вот здесь. Да. Теперь выше.
– М-да, теперь я вижу, что это намного эффективней, чем чесать самому, – саркастично говорит он.
– Давай обратно выше и левее. Да, там, – стону я.
– Иисус. Это займет всю ночь.
– Тебе нужно еще где-то быть?
– Не-а. – Его пальцы все еще на моем плече. – Так могу я быть следующим, кому почешут спину?
***
В понедельник, когда мы с Мэттом встречаемся у врача, его взгляд немедленно бросается к моему колену.
– Оно не выглядит слишком опухшим, – говорит он, отставая от меня на шаг, когда мы идем через парковку.
– И тебе привет.
– Как ты себя чувствуешь?
– Сегодня не болит.
Он запускает руку в свои светло-каштановые волосы.
– Я тревожусь о том, что будет на рентгене.
– Надеюсь, что, как Джереми и сказал, я просто перегружаю его. Не думаю, что я разорвала что-то или растянула связки. Болит только когда я долго бегаю.
Открывая дверь в кабинет ортопеда, Мэтт бросает взгляд на мое лицо.
– Он сказал мне, что ездил в кемпинг с тобой в субботу вечером.
– Было весело, – говорю я и улыбаюсь до тех пор, пока он не смотрит на меня. – Мы просто друзья.
– Я знаю, знаю. Джер уже раз пятьдесят говорил мне об этом.