Дюна. Батлерианский джихад
Шрифт:
Платинум – река на Пармантье, где водится первоклассный лосось.
Подвеска – уничтожающее силу земного притяжения действие, основанное на эффекте поля Хольцмана, модифицированном Нормой Ценва на Поритрине.
Полый орех – россакский орех, используется для изготовления резных поделок.
Помощники – монахи, обслуживающие когитора.
Поритрин – планета Лиги Благородных, родина Тио Хольцмана.
Примера – офицерское звание высшего ранга в Армаде Лиги.
Реликон –
Ретикулус – когитор.
Рико – служащий салусанской милиции.
Ришез – планета Лиги Благородных.
Россак – планета Лиги Благородных – родина колдуний, источник множества разнообразных растительных лекарственных средств.
Руция – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.
Салуса Секундус – главная планета Лиги Благородных.
Салусанская милиция – территориальные войска, расквартированные на Салусе Секундус.
Светящаяся панель – долговременный стационарный источник света.
Севрат – независимый робот, капитан «Дрим Вояджера».
Сегундо – офицерское звание второго ранга в Армаде Лиги.
Секста – офицерское звание шестого ранга в Армаде Лиги.
Селим – молодой изгнанник из племени дзенсунни. Жил на Арракисе.
Сенека – планета Лиги Благородных, характерна своей едкой атмосферой. Правитель – патриарх.
Силин – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.
Синхронизированный Мир – совокупность планет, находящихся под властью Омниуса.
Скурос Андрей – настоящее человеческое имя титана Агамемнона, которое он носил во времена Старой Империи.
Сларпон – чешуйчатый зверь; водится на Россаке.
Совет лордов – правительственный орган Поритрина.
Соуки – несоюзная планета, источник рабов.
Старда – речной порт, главный город Поритрина.
Старый железный умник – прозвище, данное Ворианом Атрейдесом Севрату.
Статические гробы – транспортные системы, позволяющие перевозить усыпленных рабов живыми на дальние расстояния.
Сторожевая скала – горная страна на Арракисе.
Сук, доктор Раджид – изобретательный военный хирург времен Батлерианского джихада.
Сумы, магнус – избранный правитель Гьеди Первой.
Тайна – двоюродная сестра Исмаила, жительница хармонтепской деревни.
Тамерлан – один из первоначальных двадцати титанов.
Танзеруфт – отдаленные районы пустыни Арракиса.
Тантор Вергиль – сводный младший брат Ксавьера Харконнена.
Тантор Луцилла – мачеха Ксавьера Харконнена.
Тантор Эмиль – отчим Ксавьера Харконнена.
Текучий металл – металлический сенсорный материал, применяющийся для изготовления кожи роботов.
Терсеро – офицерское звание третьего ранга в Армаде Лиги.
Тирбес – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.
Титаны – тираны, которые совершили переворот в Старой Империи и взяли в ней власть.
Тлалок – один из первоначальных титанов. Провидец, вдохновивший на восстание остальных титанов.
Тлулакс – несоюзная планета в системе Талим. Известна как центр работорговли и торговли биологическими материалами.
Тлулаксы – народ Тлулакса, известные работорговцы и торговцы человеческой плотью.
Укротитель Червей – титул, который присвоил себе Селим.
Уларда – планета Синхронизированного Мира.
Файкан – примере Джихада.
Фреер Охан – человек, начальник строительной команды рабов на службе мыслящих машин.
Хагал – планета Лиги Благородных, известна своими полезными ископаемыми. Правитель – граф-генерал.
Харконнен Катарина – мать Ксавьера, убитая мыслящими машинами близ Хагала.
Харконнен Ксавьер – офицер салусанской милиции и Армады Лиги.
Харконнен Пирс – старший брат Ксавьера, убит мыслящими машинами близ Хагала.
Харконнен Ульф – отец Ксавьера, убит мыслящими машинами близ Хагала.
Хармонтеп – несоюзная планета, главный центр работорговли.
Хольцман Тио – гениальный поритринский изобретатель.
Хретгир – презрительная кличка «человеческого червя».
Ценва Зуфа – могущественная колдунья Россака.
Ценва Норма – страдающая карликовостью дочь Зуфы Ценва, математический гений.
Чендлера пистолет – огнестрельное оружие, стреляло кристаллическими стрелами.
Черепаховые жуки – сладкие съедобные насекомые. Водятся на Хармонтепе.
Чири кварто – служащий салусанской милиции.
Чусук – планета Лиги Благородных, знаменита своими музыкальными инструментами.
Чусук Эми – великий композитор поздней эпохи Старой Империи.
Шайтан – Сатана.
Шаккад – химик Старой Империи по прозвищу Мудрый, первым исследовал свойства арракисской пряности.
Шеол – место пребывания навечно проклятых в дзенсуннийской религии, подземное царство невообразимого ужаса.
Штурмовик – судно среднего класса в составе Армады Лиги.
Эббин – мальчик, раб на Поритрине.
Эбрагим – бывший друг Селима, предавший его.
Эказ – несоюзная планета.
Экло – земной когитор.
Электропроводящая жидкость – голубая питательная жидкость, поддерживающая жизнедеятельность когиторов и кимеков.
Юнона – женщина-кимек, одна из первоначальных титанов. Возлюбленная Агамемнона.
Яйца кара – съедобные яйца болотной птицы Хармонтепа.
Янг, кварто Стефф – офицер салусанской милиции.
Ярдин – несоюзная планета.