Джедай почти не виден
Шрифт:
Но отвечать не пришлось. Дарту Вейдеру хватило одного взгляда, чтобы зять резко поменял намерения.
— Папа сказал: балет, значит — балет. Буфет небось и в театре имеется. И как на сцене поют и в нем слышно.
— В балете не поют, — со смехом уточнила Ишме.
Она уже перестала стесняться родни Аникея. Он представил ее сыну и дочери в качестве «своей женщины» ровно через неделю после начала их отношений. Если дело и дальше пойдет такими темпами, скоро, не ровен час, до официального предложения дойдет. Не ровен час — не от того, что Ишме не хотела этого. Просто,
Когда они вернулись, над этой частью Корусканта была глубокая ночь. Дарт Вейдер задумчиво смотрел на отражающие свет невидимого солнца словно сотня крохотных лун, корабли на орбите, и на настоящую Луну, которая теперь не просто попусту светит, но и греет душу надеждой. Впрочем, к ситху мысли о делах. Вид эскадры на орбите просто красив.
Вейдер наконец задернул штору и повернулся спиной к окну. Холодный и тревожно-щемящий свет звезд и их рукотворных подобий сменило уютное тепло лампы на прикроватном столике. У лампы лежала книга. Лорд недостаточно хорошо читал по-русски. Понял только, что это стихи.
— Спасибо за чудесный вечер.
Ишме уже переоделась в домашний халат и распустила по плечам волосы.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Понравилось? Сказать понравилось — это ничего не сказать. Это на столько другое. Я не знаю, как это выразить словами, но дело даже не в пластике. Во внутренней глубине, что ли. Ты же помнишь наши постановки.
— Честно говоря, не очень. Я в театр все больше по работе ходил. На сцену отвлекаться некогда было.
— Если у меня получится может и не в танце — в слове, в музыке, еще как-то донести эту глубину до наших людей, то…
— То жизнь удалась? — мужчина со смехом подхватил свою женщину на руки при этом ухитрился не выронить ридер. Когда они опустились на диван, Ишме аккуратно взяла книгу из его рук.
— Вот, пробовала переводить с русского. На межгалактическом не очень получилось. А на корусканти вроде бы ничего:
Весна шепнет тебе: «Живи…»
И ты от шепота качнешься.
И выпрямишься.
И очнешься.
Все начинается с любви!
[3]
Глава восьмая
После выхода лунного реактора солнечной ионизации на плановую мощность на кораблях эскадры имперского флота, бороздящего просторы a galaxy far, far away
Командир «Возмездия» Нагарра удовлетворенно откинулся на спинку кресла. Их группа неспешно набирала разгон перед прыжком. Разгонялись под откровенно завистливые комментарии вахтенных «Исполнителя» и прочих, остающихся
Конечно, охрана чуть ли не единственного полноценно работающего реактора солнечной ионизации наверняка станет даже для столь серьезной силы, как группа «Исполнителя», делом хлопотным и непростым. Скучать парням не придется. Но уходящим в, пускай, скорее дипломатический, чем боевой поход все равно завидовали. Застоялись. Они же — флот Империи, должны кошмарить всю галактику, а не торчать на столичной орбите вместо таможни.
«Ну, с дипломатией мы еще посмотрим…», сладко подумалось Нагарре. Хотя, зря: три «звездных разрушителя» на каждую из планет визита, плюс Дарт Вейдер в качестве главного переговорщика…. У аграрников шансов просто нет. Жаль, но пострелять едва ли получится. Хоть прогуляются.
«Возмездие» качнуло носом, словно прощаясь, и ушло в прыжок.
Их цель — система Салличе. Три как на подбор аграрных планеты. Жаркая тропически-фруктовая Салличе-Аурек, умеренно-зерновая Салличе-Беш и на восемьдесят процентов покрытая кишащим съедобными морскими гадами океаном Креш Салличе. И никакой промышленности. Что отрадно. Ибо за год изоляции у ребят много чего поломаться успело. В общем, просто глупо отказываться от предложенного общего с Корускантом экономического пространства с политическим союзом в придачу, да еще подкрепленного «звездными разрушителями» на орбите.
А чтобы хозяева успели оценить мощь дипломатической миссии и сделать единственно правильные выводы, группа вышла в пространство в сутках пути от Салличе. Да и паре соседних систем совсем невредно посмотреть на то, что Имперский флот топливо не экономит и может позволить себе неспешную прогулку на малом ходу.
Капитан Нагарра уже собрался выпустить эскадрилью истребителей для учебно-тренировочных полетов. Но его отвлек голос вахтенного навигатора.
— Господин капитан, нам навстречу паровоз!
— Объект на экран.
— Есть, объект на экран.
И правда — паровоз. Древний грузовой корабль с твердотопливными ракетными двигателями волочился встречным курсом. То есть это с точки зрения идущего на почти световой скорости «Возмездия» грузовик еле тащился. Сам-то он выжимал из своей силовой установки все, что мог, лишь бы оторваться от преследующего его имперского корвета.
— Опа! А аборигены весело живут, — оживились в артиллерийских блистерах.
— Внимание на грузовике и корвете! Говорит флагман экспедиционной группы имперского флота «Возмездие»: заглушить реакторы и лечь в дрейф обоим. Командирам кораблей немедленно выйти на связь.
Капитан грузовика начал выполнять требование, еще не дослушав его. Обычно серо-зеленое лицо неймодианца было розовым от страха.
— Не стреляйте! Только не стреляйте! — лепетал он, не переставая. — Я сделаю все, что прикажете…. Только… Только я порожняком иду. У меня ж углевоз. Выгрузился на Креше — и назад. В угольные трюмы рыбу не засыплешь.
— Откуда уголь возишь?
— Из астероидного пояса.
— Месяца полтора в один конец на твоей колымаге? — чисто, чтоб дать неймодианцу успокоиться, поинтересовался Нагарра.