Джек Ричер, или Я уйду завтра
Шрифт:
– Мне казалось, что да. И, похоже, она ей подходила. Сьюзан обладала всеми необходимыми качествами для работы с учетными карточками – хорошая память, старательная, очень организованная. А еще она отлично владела компьютером.
Между нами снова повисло молчание, и я вернулся к своим размышлениям про Аннандейл. Приятный, но непримечательный городок, куда люди возвращаются после рабочего дня, чтобы переночевать. В данных обстоятельствах он имел всего одну важную характеристику: находится довольно далеко от Нью-Йорка.
«Она не была несчастливым человеком».
– Что? – спросил Джейк.
– Ничего.
– И все равно, что?
– Я просто размышляю.
– О чем?
«Если данное дело окажется не совсем таким, каким кажется на первый взгляд».
– Как давно ты в полиции?
– Восемнадцать лет.
– И все время в одном месте?
– Я проходил подготовку в школе патрульных, потом получил назначение в Джерси. Как в фарм-клубе [17] .
17
Фарм-клуб – команда (как правило, в игровом виде спорта), являющаяся «резервной» для основного клуба. Фарм-клубы часто используются для «обкатки» молодых игроков и для получения игровой практики спортсменами, не проходящими в основной состав и вынужденными из-за этого сидеть на скамейке запасных.
– У вас случается много самоубийств?
– Наверное, одно или два в год.
– Кто-нибудь предвидел, что они произойдут?
– В общем, нет. Обычно они оказываются огромной неожиданностью.
– Как то, что сделала твоя сестра.
– Совершенно верно.
– Однако за каждым из них стоит какая-то причина.
– Всегда. Финансовая, сексуальная, какое-то дерьмо, которое вот-вот свалится на голову…
– Значит, у твоей сестры тоже имелась причина покончить с собой.
– Я понятия не имею какая.
Я снова задумался.
– Давай выкладывай. Просто скажи мне, о чем ты думаешь.
– Это не входит в мою компетенцию.
– Ты же был копом и замечаешь детали, – возразил Джейк.
– Наверное, семь из десяти самоубийств, которые ты видел, совершены дома, – кивнув, ответил я. – В трех случаях будущие жертвы доезжали до какого-нибудь переулка и там сводили счеты с жизнью.
– Более или менее так.
– Но это всегда знакомое место, тихое и уединенное. И определенное. Будущий самоубийца едет туда, собирается с духом и совершает задуманное.
– И что?
– А то, что я никогда не слышал про самоубийцу, который уехал на сотни миль от дома и покончил с собой в дороге.
– Я же тебе говорил.
– Ты сказал, что твоя сестра не убивала себя. Но я видел собственными глазами, как она это сделала. Я пытаюсь объяснить, что твоя сестра свела счеты с жизнью очень нетрадиционным способом. По правде говоря, я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь покончил с собой в вагоне метро. Под ним – да, но не внутри. Тебе известен хоть один случай самоубийства в общественном транспорте, да еще когда он движется?
– И что? – повторил он.
– И ничего. Я всего лишь задал вопрос.
– Почему?
– Потому что. Думай как коп, Джейк; на время забудь, что погибла твоя сестра. Что вы делаете, когда что-нибудь сильно отличается от обычной схемы?
– Копаем поглубже.
– Вот и копай.
– Это ее не вернет.
– Но понимание того, что произошло, сильно помогает.
Этому принципу нас тоже научили в Форт-Ракере. Но не на занятиях психологией.
Я налил себе еще кофе, а Джейкоб Марк вертел в руках пакетик с сахаром, и тот пересыпался из одного конца бумажного прямоугольничка в другой, как в песочных часах. Я видел, что голова у него работает, как у копа, но сердце болит, как у брата. И все это было написано у него на лице.
«Копаем глубже… Это ее не вернет…»
– Что еще? – спросил он.
– В вагоне ехал пассажир, который сбежал, прежде чем до него добрались полицейские.
– Кто?
– Обычный мужчина. Копы решили, что он, скорее всего, не хотел, чтобы его имя попало в официальные бумаги. Они предположили, что он изменяет жене.
– Такое может быть.
– Да, может, – не стал спорить я.
– И что?
– Федералы и парни из частного агентства спрашивали меня, не передала ли мне что-нибудь твоя сестра.
– Например, что?
– Они не сказали.
– Федералы были из какого агентства?
– Они не сказали.
– А парни из частной конторы?
Я встал со скамейки и достал из заднего кармана визитку. Она была из дешевой бумаги и уже успела помяться и слегка испачкаться синим от моих джинсов, совсем новеньких, со свежей краской. Я положил визитку на стол, перевернул и подтолкнул к Джейку. Он внимательно ее прочитал, может быть, даже два раза. «Корпорация «Точно и надежно». Охрана, расследования, посредничество». И телефонный номер. Джейк достал мобильник и начал набирать номер. Сначала возникла пауза, потом прозвучали три короткие нотки и записанное на автоответчик сообщение. Джейк закрыл телефон и сказал:
– Не отвечает. Фальшивка.
Глава 13
Я заказал себе еще кофе, но Джейк смотрел на официантку таким взглядом, словно никогда в жизни не слышал о существовании в природе подобных особей. В конце концов она потеряла к нему интерес и отошла. Джейк подтолкнул ко мне визитку, я взял ее и убрал в карман.
– Мне все это не нравится, – сказал он.
– Мне тоже не нравится.
– Мы должны вернуться и поговорить с ребятами из полицейского управления.
– Она застрелилась, Джейк, и это главное. Больше они ничего не хотят знать. Им все равно, как, когда и почему.
– Им не должно быть все равно.
– Может быть, и так. Но им плевать. Как бы ты вел себя на их месте? Тебе было бы не все равно?
– Наверное, ты прав, – ответил он, и я увидел, как в его глазах появилось отсутствующее выражение.
Может быть, Джейк вспоминал свои старые дела. Большие дома, дороги с зелеными деревьями по обочинам и ведущие роскошную жизнь на деньги своих клиентов адвокаты, которые не в силах пережить позор, скандал и лишение лицензии. Или преподаватели и беременные студентки. А еще женатые мужчины с дружками-геями в Челси или Вест-Виллидж. И местные копы, исполненные такта и грубоватого сочувствия, крупные мужики, вторгающиеся в аккуратные тихие жилища, чтобы осмотреть дом, где совершено самоубийство, и изучить все факты. Потом они составляют отчет, закрывают дело, забывают о нем, переходят к другому, и им совершенно все равно, как, где и почему.