Джек Ричер: Лучше быть мертвым
Шрифт:
– Стой! – крикнула женщина, – похоже, она уже начала терять терпение.
Беглец упрямо продолжал ползти.
– На этот раз я не промахнусь, – проговорила она. – Но убивать я тебя не стану. Просто перебью позвоночник, и все.
Беглец шустро перевернулся на спину, словно это могло как-то защитить ему позвоночник. Пару раз дрыгнул ногами, отталкиваясь от земли, словно хотел поплыть. Правда, у него ничего не вышло. Лишь поднял вокруг себя облако пыли, но вперед продвинулся всего на несколько дюймов. Руки и ноги его обмякли. Голова бессильно упала на землю. Он закрыл глаза. Какое-то время лежал, тяжело дыша. Потом сел и вытянул руки ладонями вперед, словно защищаясь от
– Послушай… давай поговорим, – начал он визгливым, дрожащим голосом. – Зачем ты так… все можно сделать по-другому. Давай я повешу все на напарника. Скажу боссу, что это он все устроил. Что мы приехали сюда, но никого здесь не было, и он наставил на меня пушку… потому что всегда был иуда и провокатор… но я оказался быстрее. Труп у нас есть. Вот тебе и доказательство, верно? И все, и больше ничего не надо?
– Встань.
– У нас получится. Я все устрою, и мне поверят. Обещаю. Только не убивай меня. Прошу тебя.
– Встань.
– Ты не понимаешь. У меня было…
Женщина подняла пистолет:
– Вставай, или я прострелю тебе ногу. А потом посмотрю, как тебя будут звать калекой.
– Не надо, прошу тебя!
Он кое-как поднялся на ноги.
– Отойди назад.
Беглец сделал шажок назад. Совсем маленький.
– Дальше.
Еще шажок. Теперь она была вне его досягаемости, на случай если он окажется настолько тупым, что попробует попытать счастья и стукнуть ее кулаком или ногой. Он стоял по стойке смирно, ноги вместе, руки по швам. Идиотская стойка. Я вспомнил танцора, которого видел на улице Бостона много лет назад, тот тоже принимал такую позу перед началом своей пляски.
– Молодец. Теперь вот что. Хочешь остаться живым?
– О да, конечно! – Он часто-часто закивал, как сувенирная кукла.
– Отлично. Я, пожалуй, пойду на это. Но сначала ты должен кое-что для меня сделать.
– Все, что хочешь, – с готовностью проговорил беглец, продолжая кивать. – Говори, что делать.
– Скажи, где находится Майкл.
Глава 4
Человек перестал кивать, голова его замерла на месте. Он молчал, словно воды в рот набрал. Ноги все так же держал вместе. Руки все так же по швам. Но вся поза выглядела несуразно, его словно корчило, как будто он был чем-то смущен.
– Скажи, где найти Майкла. Не скажешь – убью. Но не сразу, как твоего дружка. Не дождешься. Все будет совсем не так.
Тот продолжал молчать.
– Ты когда-нибудь видел человека с пулей в животе? – спросила она и демонстративно направила ствол пистолета ему в область брюшной полости. – Знаешь, как долго они умирают? Как страдают от боли все это время?
Беглец открыл наконец рот и помотал головой:
– Нет, не делай этого. Я тебе все скажу.
И тут я понял, почему поза его показалась мне несколько странной. Дело было в его руках, которые он все еще держал по швам. Одна ладонь его была раскрыта. Левая. Но вот правая сжата в кулак. А запястье развернуто назад. Он что-то держал в этой руке и пытался утаить от нее этот факт. Мне захотелось крикнуть, предостеречь ее, но делать этого было нельзя. В такой важный момент отвлекать человека нельзя ни в коем случае, из этого не выйдет ничего хорошего.
– Ну? – сказала она стальным голосом.
– Значит, где находится Майкл. Ладно. Это, в общем, не так-то просто… но он…
Беглец резко вскинул правую руку, размахнулся. Пальцы его разжались, и прямо в лицо женщины полетела горсть крупного песка. Реакция ее была мгновенной. Она вскинула левую руку к глазам, развернулась на здоровой ноге и встала боком. Успела-таки увернуться от песчаной атаки и избежала худшего. Но от самого беглеца увернуться не смогла. Он бросился вперед, отбил ее руку в сторону и плечом врезался ей в грудь. Он был всего на каких-то пару дюймов выше ее ростом, но вот весом, пожалуй, был тяжелее не меньше чем фунтов на сорок. Удар сбил ее с ног. Она повалилась на спину. Но пистолета из пальцев так и не выпустила. Попыталась поднять ствол и прицелиться, но не успела: он наступил ботинком ей на запястье. Она продолжала сжимать пистолет. Он нажал подошвой сильнее. И еще поднажал. Она отчаянно взвизгнула и отпустила оружие. Ударом ноги он отбросил его подальше и, расставив ноги, навис над ее распростертым телом.
– Ну что, убогая. Сказал бы я, что не вышло по-твоему, «ботинок теперь на другой ноге» [7] , но не скажу: жалко тебя, одноногую, это было бы слишком жестоко.
Женщина лежала не двигаясь. Я встал. Беглец стоял ко мне спиной. До него было примерно пятнадцать ярдов.
– У моего дружка, – продолжил он, – были на тебя кое-какие планы.
Он принялся возиться со своими штанами.
– Что-то вроде последнего желания перед смертью. Мне кажется, я смогу это желание исполнить. Разок за него. И разок за себя. Может, и больше… как дело пойдет.
7
«Ботинок теперь на другой ноге» – английская поговорка, которая означает, что ситуация в корне изменилась.
Я выбрался из канавы.
– А потом я тебя прикончу.
Беглец вытащил из штанов ремень и отбросил в сторону.
– Возможно, стрельну тебе в живот. И посмотрю, скоро ли ты издохнешь.
Я двинулся вниз по склону.
– А что, может, и не один час.
Беглец принялся расстегивать ширинку.
– Может, даже целую ночь. Дендонкеру наплевать. Ему будет наплевать, в каком ты состоянии. Когда я тебя привезу, ты уже все равно сдохнешь.
Я сбавил шаг, стараясь ступать мягче. Под ногами гравий, не хотелось шуметь раньше времени.
Женщина слегка переместилась и вытянула обе руки вдоль тела.
– Ты, значит, знаешь про мою ногу. А ты молодец, наблюдательный. А про титан что-нибудь знаешь?
Руки беглеца застыли на ширинке.
Я добрался до асфальтового покрытия.
– Ну есть такой интересный металл, и что?
Женщина уперлась ладонями в землю:
– Сверхпрочный. Сверхлегкий. И сверхтвердый.
Женщина выбросила правую ногу вверх, согнула ее в колене и заехала протезом прямо ему в промежность. И попала! Точно спереди и по центру. Изо всей силы. Безукоризненный удар. Ни убавить ни прибавить. Беглец завопил было, потом задохнулся, согнулся пополам. И рухнул мордой прямо в придорожную пыль. Она вовремя успела откатиться в сторону, иначе он раздавил бы ее своей тушей. Она перекатилась еще пару раз и схватила свою пушку. И, помогая себе обеими руками, поднялась.
Я остановился на середине дороги и так стоял – одна нога впереди бледно-желтой разделительной линии, другая позади. Бедолага лег на бок и свернулся калачиком. Лежал и скулил, как собачонка, отведавшая кнута.
– Даю тебе последний шанс. – Женщина подняла ствол. – Майкл. Где его искать?
– Майкла давно уже нет, идиотка, – тяжело дыша, отозвался лежащий. – Все в прошлом. Забудь про него.
– В прошлом? Что ты хочешь этим сказать?
– Что я хочу этим сказать? А как сама думаешь? Придурка приводят к Дендонкеру на допрос, а потом… неужели не ясно?