Джек Ричер: Лучше быть мертвым
Шрифт:
– Я никого не осуждаю. И прекрасно понимаю, почему ты сразу не пошла в полицию. Но сейчас ситуация изменилась.
Женщина молчала.
– Тот, кто убил Майкла… – продолжил я. – Его ведь надо арестовать. Устроить судебное разбирательство. Заставить дать показания. И упрятать его за решетку на всю оставшуюся жизнь.
– Ничего не получится, – покачала она головой. – Тот, кто убил Майкла, очень осторожен. Он не оставил никаких улик. Даже если бы мне поверили, полиция искала бы месяц за месяцем и ничего бы на него не нашла.
– А если полиции и не нужно ничего искать? Мы сами можем навестить
– Ну да, эта сволочь.
– Мы могли бы с ним просто поговорить. И я уверен в том, что очень скоро он сам почувствовал бы острое желание во всем признаться. Главное – правильно его простимулировать.
На лице женщины появилась робкая, печальная улыбка.
– Я бы очень хотела нанести Дендонкеру визит. Поверь мне. Была бы возможность, я бы сию секунду это сделала. Но это невозможно.
– Нет ничего невозможного. Главное – как следует подготовиться.
– Но только не в данном случае. Добраться до Дендонкера еще никому не удавалось.
– Откуда ты знаешь?
– Сама пробовала.
– И что же тебе помешало?
– Прежде всего, никто никогда не знает, где он находится.
– Тогда сделай так, чтобы он сам к тебе пришел.
– Исключено. Он может появиться перед тобой только в одном конкретном случае.
– Тогда устрой для него этот конкретный случай.
– Очень хочу. Но боюсь, это все равно не поможет.
– Не понимаю.
– Он выходит из своего логова, только когда опасный для него человек мертв. Даже если он просто считает его опасным. Даже если ему всего лишь показалось или приснилось. И тогда он его убивает. А потом должен своими глазами увидеть его мертвое тело. У него будто параноидальная мания к этому. Он никому не верит на слово. Не доверяет фотографиям или видеозаписи, официальным свидетельствам о смерти или отчетам судебного следователя. Верит только собственным глазам.
Я помолчал, пытаясь осмыслить услышанное, потом сказал:
– Выходит, нужны два человека.
– Что?
– Если таков стиль его поведения, то, чтобы застукать его, понадобятся два человека. Нас с тобой будет достаточно. Если станем работать вместе.
– Чушь собачья! Ты сам не знаешь, о чем толкуешь.
– Как ни странно, знаю. Я тринадцать лет ловил людей, которые очень не хотели, чтобы их взяли. И у меня неплохо получалось.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно серьезно.
– Ты что, был охотником за головами? [8]
– Не угадала.
– Полицейским, что ли?
– Военная полиция.
– Серьезно? Глядя на тебя, этого не скажешь. И что потом с тобой приключилось?
На этот вопрос отвечать я не стал.
Женщина тоже помолчала минутку.
– А зачем нужно именно два человека? Не совсем понимаю.
– В свое время скажу. А сейчас перед тобой стоит вопрос: захват Дендонкера – стоит ради этого жить или нет?
8
Охотник за головами – профессионал, за вознаграждение занимающийся розыском беглых преступников и дезертиров, а также лиц, подозреваемых в совершении преступлений и не явившихся на судебное заседание.
Женщина пару раз моргнула, потом отвернулась, глядя куда-то за горизонт. Смотрела туда и молчала целую минуту. Потом заглянула мне прямо в глаза.
– Остановить… Схватить Дендонкера. Думаю, это будет только начало. Но вот два человека. Работающих вместе. Ты да я. Тебе-то зачем это надо?
– Майкл был солдатом. Ты тоже солдат. По тебе это сразу видно. У нас и так слишком много потерь. А мне что-то не хочется стоять в сторонке и смотреть, как пропадает впустую еще одна жизнь.
– Я не прошу тебя помогать мне.
– А ты и не просишь. Это ведь я предлагаю.
– Это очень опасно.
– Переходить улицу тоже бывает опасно.
Она секунду молчала.
– Ну хорошо. Но ты уверен, что у нас получится?
– Конечно.
– Обещаешь?
– Конечно, – ответил я. – Подумай, стал бы я врать женщине, да еще с пистолетом в руке?
Глава 6
В буквальном смысле пальцы на удачу я не скрещивал, хотя, может быть, и стоило. Как захватить Дендонкера, я понятия не имел. Никаких реальных планов на этот счет у меня тоже не было. Как и сильного желания связываться с сумасшедшим. Насколько я знал, лично мне он ничего плохого не сделал.
Думаю, общий план наших действий предполагал наличие в нем определенной доли хитроумной интриги. Похоже было на то, что этот тип придумал собственную интерпретацию уловки-22 [9] . Достаточно близко подобраться к нему с целью убийства можно было только при условии, когда сам находишься в состоянии, которое препятствует тебе убрать его. Что и говорить, остроумно. Да и сама задача сложная и интересная. Я не сомневался в том, что, если подумать как следует, решить ее можно. Во-первых, собрать побольше нужной информации. Может быть, придется задействовать какое-нибудь спецоборудование.
9
Уловка-22 – ситуация, возникающая в результате логического парадокса между взаимоисключающими правилами и процедурами. Так назван роман американского писателя Джозефа Хеллера, опубликованный в 1961 году, – в книге обыгрываются подобные ситуации.
По правде говоря, я к подобным делам никогда не испытывал особого интереса. Но говорить на такие темы с этой женщиной не собирался. Я рассчитывал, что перспектива поимки убийцы ее брата – единственный способ, который поможет ей выбраться на берег. Иного представить себе не мог. Было бы глупо отбрасывать его, пока она не встанет на твердую почву. Даже более чем глупо. Преступно. Возможно, когда я говорил с ней о поимке человека, которого не знаю и ни разу в жизни не видел, я не был до конца серьезен. Но насчет того, чтобы реально помочь ей… тут я отвечал за каждое свое слово. Самоубийство… это явление унесло жизни слишком большого числа бывших военных. Да и одна жизнь – это уже много. Значит, если в моих силах предотвратить хотя бы одно самоубийство, я это сделаю.