Джено и черная печать мадам Крикен
Шрифт:
Остановившись перед гигантским черным кругом с серебряной каймой, он вдохнул полной грудью. Пар медленно поднимался вверх, а запах Горгианской Лаванды напомнил ему о красной вилле. Дверь с железной решеткой словно ждала, когда ее откроют. Юный Астор Венти направил на нее взгляд, и прутья исчезли — какое это было удовольствие!
«Мадам, где же вы?» — с оттенком грусти подумал он, входя в черную печать. На сей раз каморка была пуста. Только с одного гвоздя свисал ключ в форме знака вопроса. Джено уже собрался взять его, как
В руках девочка сжимала белую трость, на голове у нее была черная тонка, на руках — черные перчатки.
— Привет, Джено! — сказала она. — Войдя в свою печать, я встретила там сокола. Он уперся мне в спину и заставил меня прийти к тебе.
— Рад тебя видеть, — с улыбкой приветствовал ее Джено.
Он погладил сокола и осторожно дотронулся до его окровавленных лап. Перстень с выгравированными буквами «А. М.» был перепачкан красным. Птица открыла клюв и хрипло закричала. Руа страдал.
— Записку в парасфере отправил мне он, золотой кречет, и теперь его лапы истекают кровью. Если он удаляется от Аркса, Ятто начинает мучить его, — объяснил Джено.
Он оторвал от своей футболки полоску и вытер ему кровь. Ре легонько клюнул мальчика в руку и закрыл глаза. Кровь продолжала течь.
Суоми дотронулась до лап сокола. Крепко сжав их, сосредоточилась и, направив мысленный импульс, остановила поток крови.
— Будем надеяться, что спасем его, — взволнованно сказала она.
— Конечно. Руа будет с нами. В записке он написал, что Набир, Стас и Эулалия нам помогут. Они должны отрегулировать Большое О, чтобы принять Аноки, — объяснил Джено.
— Аноки? Но он же в Уффиосерво! Кто совершит полную билокацию? Ее могут осуществлять только мудрецы! — сказала Суоми.
— Да, я знаю, но сокол написал, что спасение Аноки зависит от трех мудрецов. — Астор Венти, глядя на Руа, погладил его.
Сокол повернул голову и захлопал крыльями.
— Я ему верю, — сказала Суоми, опираясь на трость.
— Тогда в путь! — Джено пожал ей руку, чтобы подбодрить.
Ребята понимали, что, если они не справятся с интерканто, их выгонят из Аркса. Суоми не хотела упустить возможность стать псиофой, а Джено обязательно должен был пройти его, чтобы продолжить поиски родителей.
Джено вставил в замок ключ в форме вопросительного знака, и тот сам повернулся: два оборота влево, два оборота вправо, еще пол-оборота вправо, три оборота влево. Крошечная дверца открылась, и ослепительный свет ударил им в лицо. Теплый ветерок взъерошил светлые волосы Суоми.
Ребята вошли одновременно, а Руа пролетел над крошечным облачком Неба размышлений. Надпись по-прежнему гласила: «Спи, и пусть твой сон унесет тебя!»
Суоми, хотя и была слепой, прекрасно понимала, что произойдет во втором пункте назначения печати, — она узнала об этом во время своего первого путешествия — и совсем не испугалась. Через несколько секунд появилось громадное красное солнце. Холодный ветер унес его, уступив место ночной тьме и звездам. Суоми и Джено устроились рядышком и сладко уснули, а Руа, как на насесте, примостился на крошечной звездочке, поджав кровоточащие лапы.
В синеве ночи они отправились в свое мысленное путешествие. На перевале через Небо размышлений начинался их первый таинственный интерканто.
Они перенеслись в древний мир. В мир гордого народа сиу посреди зеленых прерий со стадами бизонов и табунами диких лошадей, во весь опор скачущих к красным горам.
Ребята продвигались вперед, глядя на горизонт, а раненый сокол наконец-то оказался на воле. Запах травы и пыли проникал им в ноздри, а местность вокруг становилась все более дикой. Там, где небо сливалось с землей, поднимались маленькие облачка дыма: это были сигналы Спокойного Медведя, сидевшего со скрещенными ногами в большом вигваме.
Джено подробно рассказывал Суоми обо всем, что видел, а девочка с зелеными глазами и потухшим взором пыталась разумом уловить каждый звук, каждый запах, каждое колебание воздуха.
— Мы на земле Аноки Кериоки. Кто знает, вдруг встретимся с его народом, — возбужденно сказал Джено. Он снял свою черную тонку, и солнечные лучи ласково коснулись его густых черных волос.
Приблизившись к вигваму, они увидели горящий костер и стоящий в середине круглой площадки тотем шестиметровой высоты. Сокол спланировал прямо на него и осмотрел все вокруг, как подобает королю.
Из хижины вышли восемь воинов сиу. Они были красивы: на их плечи ниспадали волосы цвета воронова крыла, а лица расписаны разными белыми и красными знаками. У всех за плечами висели луки со стрелами. Некоторые были с музыкальными инструментами: один сжимал в руках флейту из бузины, другой — тростниковые трубочки с продольными разрезами.
— Добро пожаловать в Хижину семи потов Спокойного Медведя, — приветствовал их старший воин. Наш голос первым прозвучал на этой земле. Голос народа краснокожих, у которых были только луки со стрелами. Белые люди приходили и оставляли после себя слезы и кровь. Но благодаря духам предков голос наш еще звучит.
Суоми и Джено склонили головы в знак уважения к сильным и храбрым воинам.
Восемь краснокожих один за другим подходили к костру, кружа вокруг него в танце.
Медленно заходящее солнце разлило по небу багровый свет. Полог вигвама откинулся, и оттуда вышел старик. У него был головной убор из орлиных перьев и белые как снег волосы, заплетенные в косу. Его глаза были черными как уголь, а морщины на лице — такими глубокими, что казались шрамами.
Всколыхнув длинное красное полотно, обернутое вокруг тела, он раскрыл объятия, приветствуя юных антеев: