Джилл. Часть 2
Шрифт:
— Ты составишь план? — иронично спросил он и ухмыльнулся.
— Ну ты составишь. Или вместе… Подумаем. И откуда у тебя этот сарказм в голосе? Я никогда не считала себя умнее всех. И не считаю себя умнее тебя. Так что я очень надеюсь, что ты мне поможешь. Ты же сможешь составить план?
— Ну допустим могу. Только какая мне и моему народу выгода со всего этого? Ты мне не жена, зачем берберам тебе помогать?
— Так. Не начинай, пожалуйста. Я, между прочим, миссис Харрис. Хозяйка не только замка, но и всех этих земель. Да, я сейчас в опале,
— Ты слишком наивна. Вот так тебе твоя Веста взяла и всё отдала.
— Она не моя, — обиделась Джилл и скрестила руки на груди. — Лучше скажи прямо: ты не хочешь мне помогать?
— А сколько членов Ордена соберётся в твоём замке? — задумчиво спросил он.
— Точно твоя разведка не сказала — они специально не узнавали, это случайные сведения, но вроде много. У них там сходка какая-то намечается. Собрание верхушки. Так ты мне поможешь? Или считаешь, что слишком опасно?
— Однозначно считаю, что слишком опасно. Однако я ненавижу Орден также, как и ты. И если есть хоть малейший шанс взять их за жабры, не подвергая риску Крайнюю долину, если обкрутим так, что берберы, якобы, ни при чем… То я готов помочь. Да и мои ребята будут рады поджарить Защитничков.
— Ты ж только что про выгоду говорил. А тут снова про ненависть…
— Уже и поиграть с тобой нельзя, — улыбнулся Барт. — Конечно я готов помочь там, где желают навредить Ордену. Но, согласись, здесь слишком много "но".
— Тогда как насчёт оружия? Можно ли его достать и где? Или у тебя на этот счёт другое мнение?
— Эх, — потер он подбородок, — оружие бы конечно не помешало… Но дыр других немало… Посёлку много чего требуется.
— Но если у нас будет хорошее оружие, даже если не брать в расчет план с замком, мы сможем больше и лучше грабить. И денег станет больше!
— И где же мы будем грабить? — усмехнулся Глава. — Лес наш, потому что мы здесь каждую кочку знаем. Чужаки поэтому и не суются. И тех, кто в лес заходит, мы и так потрошим. Предлагаешь выйти на другой уровень?
— Не знаю, — вздохнула она, — я уже запуталась. Всё твоё зелье любовное! Опоил меня дурманом, теперь голова плохо соображает!
— Кто бы говорил про зелья! — ухмыльнулся Глава. — Ладно. Время позднее. Я пойду. Мне ещё с жёнами объясняться о всей этой ситуации. Боюсь, сегодня они меня загрызут когда узнают, что я тебя отверг.
Барт встал со скамьи. Джилл помогла ему одеться — у Главы уже выработалась привычка, что кто-то на подхвате, а она хотела, чтобы он скорее ушёл.
— Насчёт оружия я подумаю. — сказал он уже в дверях. — Может ты и права.
На том они и простились.
Следующие дни Джилл почти всё время старалась проводить в лесу. Весть о несостоявшемся браке облетела весь посёлок и каждый считал своим долгом выразить
Джилл же все эти поклоны и причитания порядком напрягали, и она старалась скрыться от назойливых глаз в лесу. Холодно там, конечно, но что делать?
В один из дней к вечеру Джилл жутко замёрзла. Сегодня было очень морозно, а на улице она провела весь день. Девушка добралась домой только к ночи. На её радость женщины следили, чтобы дом всегда был прогретый, и она завалилась в тёплое помещение.
Джилл сразу бросила взгляд на стол. Ура! Ужин сегодня есть. Обрадованная девушка незамедлительно уселась поедать вкусности. Она оказалась такая голодная, что Главу, сидящего в затемненной части дома, заметила только после пятой ложки.
— Ты опять за старое? — проговорила она с набитым ртом и, толком не прожевав, отправила вдогонку шестую ложку.
— Я опять за новое. — перекривлял он её. — Ты не ела год? — возмутился он её манерами.
— Нет, — ответила она между седьмой и восьмой ложкой, — просто ваши женщины очень вкусно готовят. А ты что пришёл-то?
— Пришёл сказать, что завтра я, ты и двое моих людей поедем в Лидон за оружием, как ты и хотела. Правда, учитывая как ты ешь, не уверен, что влезешь в машину.
— А что за Лидон? — не обратила она внимание на его колкость.
— Город недалеко от Звёздного вокзала. Самый крупный в нашей области. Ты что, этого не знала? Ты ж вроде госпожа этих земель.
— Знала, но забыла. — опять пропустила она колкость. — И как мы туда доберёмся? Пешком?
— Пешком долго. На машине. У нас есть несколько припрятанных в горах.
— Отлично! Тогда до завтра! — ей не терпелось его выпроводить.
— Подожди, я ещё не всё сказал, — он не сдвинулся с места.
— Ну говори.
— Это важно. Завтра мы поедем к Тимми. Это единственный толковый человек, который ещё ведёт с нами торговлю. Только он может достать нам оружие. Однако человек он… Весьма экстравагантный.
— Бандит? — прямо спросила она.
— Само собой. У него лучшая контрабанда. Но странность не в этом. Он, как бы… Себе на уме, что-ли. В общении сложный. Женщин вообще в серьёз не воспринимает. Так что я тебя попрошу. Нет. Я приказываю тебе завтра в переговоры не лезть! — повысил он голос.
— Хорошо. — спокойно отозвалась она. — Хотя я много странных людей видела. Одни мои родственнички чего стоят. Небось лучше тебя подход бы нашла. Но как скажешь. Только зачем тогда ты меня берёшь, если я должна молчать?
— Ты действительно кое-что понимаешь в оружие. Этого у тебя не отнять. Не хочу, чтобы нас надурили.
— А. Так твой Тимми ещё и плут?
— Он не мой. — Глава наконец поднялся и направился к выходу. — Завтра на рассвете я к тебе зайду. Жди.
— Обязательно. — ответила она и с облегчением выдохнула, когда за Бартом закрылась дверь.