Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Наконец впереди показались ворота резиденции Таллинов. Насколько Джилл знала, на территории замка располагался не только главный дом, но и множество хозяйственных и технических построек, обеспечивающих комфортный быт. Таким образом резиденция вполне могла существовать автономно, не завися от внешнего мира. Учитывая труднодоступное положение замка — на вершине скалы над заливом, получался не дом, а настоящая крепость.

Глава 5

При подъезде к воротам девушку оглушил взрыв. Грохот сотряс всё вокруг, повалил дым. Джилл моментально

соскочила со скейта и припала к земле. Через время дым начал рассеиваться и она заметила разноцветные ленточки и цветные конфетти, спускающиеся сверху ярким дожем. "Что ещё за цирк?" — пронеслось в голове Джилл.

Когда воздух очистился, девушка подняла голову и обнаружила вокруг себя людей. Судя по их виду, они перепугались не меньше неё и подходить к лежащему на земле объекту в белой спортивной форме опасались. Тогда Джилл чуть приподнялась и сняла с головы светлый защитный шлем. Копна рыжих кудрей тут же разметалась во всё стороны, радуясь долгожданной свободе.

— Это же кузина Джилл! — раздался радостный мужской голос.

Распихав толпу, к девушке подошёл молодой человек с длинными светлыми волосами. Его причёска тоже не была скована резинкой и красивые плотные локоны стильно свисали по плечам, падая на грудь и спину. Одет парень в тёмные брюки, сапоги и светлую рубашку с воланом. Судя по всему, был ещё и пиджак, но, вероятно, блондин скинул ранее надоедливый элемент. Теперь же из-под светлого полотна рубашки наружу рвался крепкий торс с горой играющих мышц. Светлые глаза и нос чуть с горбинкой завершали мужественный образ.

— Леопольд? — Джильда поднялась и встала на ноги. — Братец! Как же ты вырос! Настоящий красавчик! — Джилл с восторгом положила руку на плечо подошедшего кузена и пощупала мышцы. — Ого! Прям камни! Сколько ж ты тренируешься?

— Столько же, сколько ты на скейте. — радостно отозвался парень. — Гоняешь просто феерично! Мы тебя и заметить не смогли. Ты — раз, и появилась. Мы даже фейерверки отключить не успели. Они на автомате бахнули.

— На автомате значит? — Джилл смахнула с костюма прилипшие конфетти. — Получается, вы ждали не меня?

— Ну… И тебя тоже… — почесал затылок Леопольд, подбирая слова. — Но ты понимаешь, тут такое дело…

— Вы ждёте ещё одного важного гостя, — закончила она за него. — Причём этот гость настолько ценен, что дядя предпочёл его мне.

— Не обижайся, но там действительно всё очень серьёзно. Папа поехал на встречу с будущим зятем. Там всё ну очень сложно, с этим зятем. Столько заморочек. Мама и Мариам тебе потом расскажут. И, кстати, пошли с мамой поздороваешься. А то она, небось, всё ещё не поняла, кто приехал.

Леопольд помог ей поднять упавший ранее аэроскейт, жестом разогнал толпу слуг и повел Джилл к воротам резиденции. Здесь, весело прильнув к прутьям решётки и катаясь на дверце калитки, резвились два младших кузена. Тоже светленькие. Лёлик и Арчи. Двенадцати и десяти лет соответственно. Джилл мимоходом для себя отметила, что ограда и ворота давно не крашены, местами покрытие облупилось и даже кое-где проступала ржавчина.

На территории резиденции в районе входа также всё оживлённо. Слуги суетились, носились туда-сюда, следуя ранее полученным приказам. На широком плетёном кресле, в тени деревьев покоилась

тучная, обмахивающаяся веером женщина в длинном цветастом платье. Мадам явно устала ждать. Вся её поза говорила о том, что она очень утомились.

Джилл сразу узнала тётю. Миссис Таллин с семьёй не раз приезжала к ним в гости. В отличие от детей, которые заметно подросли, она почти не изменилась. Та же приятная дама с приветливым лицом, синими глазами, темно-русыми, собранными в растрепавшийся пучок волосами. Да, тётя несколько полновата: шесть родов не прошли даром. Но дядя любил свои половинку такой, какая она есть. Так что лишний вес нисколько никому не мешал.

Джилл уже хотела подойти к хозяйке и поздороваться, но тут младшие братья прибежали и повисли на ней. Лёлик — на правой руке, Арчи — на левой.

— Джилл приехала! Вот здорово! — голосили братцы сразу в два голоса. — Ты так лихо летела! Научи нас также кататься! Ты же научишь, да? А? Ну пожалуйста! — ныли кузены, поочерёдно потряхивая её руки.

— Отпустите девочку! — обратилась к мальчишкам мать, — Вот же сорванцы! Никакого покоя от них!

Миссис Таллин хотела встать, но Джилл быстро высвободила руки из цепких клешней братишек и удержала тётю на месте, обхватив родственницу за плечи и параллельно обнимая.

— Тётя, не нужно церемонии, — обратилась к ней Джилл, наобнимавшись. — Не вставайте. Вам и так тяжело. Я же вижу.

— Ох, да! — миссис Таллин усиленно отмахивалась веером. — Жара нынче стоит дикая, а тут ещё этот гость. Кстати, что там с фейерверком? Он больше не запустится?

— Нет, мам, — ответил Леопольд, — фейерверков больше нет. Залп автоматически сработал, когда сестра приблизилась.

— Вот и хорошо! — хозяйка продолжала махать веером. — Слишком уж эти бахи громкие. Отец вечно как выдумает что-то! Хоть строй, хоть падай!

— А кузина Джилл упала! — радостно выпалили младшие. — Мы видели! Она сразу на землю повалилась.

— Джилл! — в глазах хозяйки заиграло беспокойство. — Деточка, с тобой всё хорошо? Ты сильно ударилась? Прости меня за плохой приём. Все силы ушли на этого мистера Харриса! Он ещё не прибыл, а уже все нервы вытрепал. Всё соки выпил! Если бы ты знала, деточка, сколько он требований выдвинул, прежде чем собрался к нам ехать! — начала она причитать.

— Со мной всё хорошо, не переживайте. — заверила Джилл. — Только вот… Если ваш будущий зять настолько противный, зачем он вам вообще? Мариам — девушка красивая, за женихами дело не станет. Две ваших старших дочери уже замужем. Живут отдельно, своим домом. И младшая выйдет, никуда не денется. Зачем спешить?

— Ты не понимаешь! — миссис Таллин с упоением осушила бокал с прохладным лимонадом, принесённый слугами. — Если бы мы с Тобиллиусом могли не выдавать так рано нашу пташку, мы бы ни за что этого не сделали. Но обстоятельства… Впрочем, Мариам сама тебе всё расскажет.

— А где, кстати, сестра? — Джилл огляделась по сторонам. Братья вертелись тут же. А кузины не видно.

— Что за странный вопрос? — удивилась хозяйка. — Жених не должен раньше времени видеть невесту. Впрочем, как и невеста — жениха. Это неприлично! Мы с Тобиллиусом и так пошли на уступки, разрешив мистеру Харрису встретиться с нашей крошкой до свадьбы.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие