Джим Пуговка и Чертова Дюжина (пер. Кореневой)
Шрифт:
— Нет, вы только подумайте, что за мальчик! Вот выдумщик какой! — И в ее голосе слышалась гордость за своего Джима.
Король Альфонс поднял руку, призывая всех к спокойствию, и, когда первая буря восторга улеглась, он торжественно провозгласил:
— Правительственный кризис миновал.
— Ура! Ура! Ура! — возликовал господин Пиджакер, подбрасывая в воздух свой котелок.
— Прежде чем я приму окончательное решение, — продолжил свою речь король, — мне нужно еще кое-что
— Совершенно верно, — подтвердил Джим. — Мы сами убедились в этом.
— Хорошо, — сказал король. — Значит, он скрывается в пустыне, именуемой Край Света, для того, чтобы никого не пугать.
— Именно так, — снова подтвердил Джим и добавил: — Но он очень милый и приветливый человек.
— Охотно верю, — продолжал король. — Но если он поселится у вас, мы сами не будем его пугаться?! Как вы понимаете, я забочусь прежде всего не о себе, а о благополучии своих подданных.
Тут слово взял Лукас.
— Ваше величество, — сказал он, — тут вам совершенно не о чем беспокоиться. К счастью, Медландия настолько мала, что мы просто физически не сможем видеть господина Ланя издалека. А вблизи он выглядит совершенно нормальным человеком, как вы и я. Издалека он будет виден только кораблям, и это как раз очень удобно, что с большого расстояния он кажется большим, особенно ночью, ведь мы приглашаем его работать маяком.
— Ну ладно, если так, — молвил король Альфонс Без Четверти Двенадцатый, — то я повелеваю доставить господина Ланя сюда.
— А это значит, старина, — сказал Лукас, обращаясь к Джиму, — пора нам снова собираться в путь.
— Порядок! — отозвался Джим, улыбаясь во весь рот.
— Ах ты Боже мой! — ахнула фрау Каакс, всплеснув руками. Только теперь она осознала, к чему все это привело. — Неужели вы снова надумали отправиться в очередное опасное путешествие?! Опять искать приключений?!
— Дорогая фрау Каакс, — с легкой усмешкой сказал Лукас, — другого выхода у нас нет. Ведь господин Лань не придет к нам сам.
— Объявляю аудиенцию законченной, — провозгласил король.
Он пожал всем подданным руки, и почтальону тоже, после чего благородное собрание покинуло дворец. Оставшись один, король Альфонс Без Четверти Двенадцатый со вздохом облегчения откинулся на мягких подушках трона. Многочисленные решения, принятые им, а также правительственный кризис здорово измотали его. Но когда он прикрыл глаза, чтобы соснуть часок-другой после праведных трудов, его лицо выражало необычайное удовлетворение и на устах застыла блаженная улыбка.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой снова начинается путешествие в неизведанное
Когда вся компания уже сидела на маленькой кухоньке фрау Каакс, почтальон сказал:
— Я вижу, с письмами вы уже справились. Вопрос с маяком тоже решился. Значит, я могу уже ехать.
— А в каком направлении вы намерены сейчас, плыть? — спросила фрау Каакс. — Не собираетесь ли; вы случайно сначала в Китай, тогда вы могли бы захватить с собой Джима, Лукаса и Ли Ши. Мне было бы так гораздо спокойнее.
— Я бы с большим удовольствием взял всех с собой, — ответил почтальон, — но, к сожалению, в ближайшее время я не буду у берегов Китая. Мне нужно сначала на Канарские острова отвезти письма и забрать несколько канареек, которые ждут, чтобы я отвез их к родственникам в Гарц.
— А что такого, Лукас! — вмешался в разговор Джим. — Почему бы нам снова не поплыть на Кристи?
— Гм, — задумчиво хмыкнул Лукас, — я ничего не имею против. Только вот не знаю, подходящее ли это средство передвижения для Ли Ши?
— Да, действительно, — согласился Джим и вопросительно посмотрел на Ли Ши.
Маленькая принцесса не знала, как быть. Конечно ей очень хотелось разочек прокатиться на Кристи по морю, но, с другой стороны, она страшно боялась отправляться в такое рискованное путешествие. А что если начнется шторм? И у нее будет морская болезнь? А вдруг какой-нибудь здоровенный кит возьмет и проглотит локомотив со всеми пассажирами? Или еще хуже, вдруг Кристи по дороге получит пробоину и пойдет ко дну?
Тысячи страшных картин обрушились на принцессу, как только она стала думать о том, что с ними может приключиться в пути. Поэтому она благоразумно сказала:
— Собственно говоря, мне совершенно не хочется возвращаться в Китай. У меня ведь еще много дней до конца каникул.
— Правильно, Ли Ши! — поддержала ее фрау Каакс — Оставайся-ка ты лучше здесь! По крайней мере я тогда не буду одна, а ты поможешь мне управляться с лавкой.
Почтальон тем временем засунул все письма в мешок. Джим и Лукас проводили его до причала. Там они попрощались, и почтальон поплыл по своим делам.
Когда почтовый корабль скрылся из виду, друзья отправились на железнодорожную станцию, чтобы посмотреть, как там Кристи и Максик.
Джим с нежностью похлопал свой паровозик по котлу и, повернувшись к Лукасу, который смотрел на них с ласковой улыбкой, спросил:
— По-моему, с позавчерашнего дня он еще немножко подрос, как ты считаешь?
— Н-да, — отозвался Лукас, не выпуская трубку изо рта. — Он здорово вымахал. А как мы поступим с Максиком? Ведь нас все-таки долго не будет.