Джокер и королева
Шрифт:
Пляж был галечным. Осторожно ступая по гладким, скользким и ужасно холодным камням, женщина пошла в сторону зарева. Она уже догадывалась о том, что там, но действительность превзошла ее догадки. Поднявшись на гребень пологой, потрескавшейся скалы, женщина выпрямилась во весь рост и замерла, щуря глаза.
Милях в десяти от нее огромная конусообразная гора изливалась потоками жидкого ослепительно алого огня.
Вулкан сочился раскаленной кровью
В нескольких милях влево потоки лавы стекали в море и там раздавалось глухое, злобное шипение и взлетали вверх густые клубы пара. Запах серы и протухших яиц бил в нос.
Это страшное и величественное зрелище заняло женщину надолго. Все же ночью не понять куда идти. Она спустилась вниз со скалы. Нашла неглубокую расщелину и села там, подтянув колени к груди и обхватив их руками. ...
Мишель проснулась, совершенно замерзшая. Окно распахнуто, а одеяло валяется на полу.
Утомительный, тягостный сон таял в памяти.
"Амели сегодня в карауле,...Чем занять день?"
Завтрак ждал ее на столе, в горшочке под полотенцем овсяная каша, а еще мед к чаю и булочки.
Надев мужскую одежду, Мишель вышла во двор, а потом через калитку к дому Линн. Она услышала голоса и, свернув за угол остановилась.
Крепкий, загорелый, в одной набедренной повязке, Лоран укладывал камни на раствор, расширяя терассу, а Карея сидела рядом, болтая ногами и расспрашивала каменщика-мафиози про жизнь в Нижнем городе. Кроме набедренной повязки на хейянке не было ничего надето.
– Не ожидала тебя увидеть здесь еще раз.
– И вам доброго утра, донна!
Лоран выпрямился и широко улыбнулся. Карея прищурилась, навострила любопытные ушки.
– Вам привет от старого друга. Вскорости он будет у стен Торино с визитом.
– Хорошая новость, но не свежая. Что еще?
– Как вам удалось сбежать из дома моего лорда? Он был в бешенстве. Незаметно пришла, незаметно ушла. Вы - колдунья?
– Все женщины колдуньи.
– Буркнула Мишель.
– Мне грозила смерть, и я решила не задерживаться в вашем" гостеприимном "доме"!
Лоран нахмурился.
– Грозила смерть? От страха глаза велики, но что-то вы путаете! Там вы были в безопасности.
– Гурон отдал приказ-меня убить, разве нет?
Лоран вытаращил глаза.
– Кто вам сказал эту чушь? Он влюбился в вас по уши, как пацан!
– Так я и поверила!
Лоран пожал плечами.
– Его люди ищут вас по городу до сих пор.
– Чтобы убить!
– Чтобы вернуть в дом и беречь как драгоценный алмаз!
– Руки коротки!
– фыркнула Мишель.
Лоран хмыкнул, потер кончик носа.
– Вы не знаете Гурона-он упрям и настойчив. Он всегда добивается своего.
– Не в этой жизни!Так ему и передайте.
Лоран прищурился.
– Он сам придет за вами, ждите.
– Шел бы ты лесом, господин вольный каменщик!
– разозлилась Мишель.
– Карея, идем!
Она вернулась в дом Амели. Под ложечкой сосало от мысли, что громила Гурон явиться сюда.
"Привязался,сукин сын,как репей!"
– О чем ты говорила с ним?
Карея пожала плечами.
– Так! О всякой чепухе. Распрашивал о вас, Лабхарти, но я ни словечка не сказала.
Мишель положила руку на плечо хейянке, заглянула в блестящие выразительные глаза.
– Ты хотела бы опять стать мужчиной?
Карея робко улыбнулась.
– Но, госпожа, я и не была никогда мужчиной...
Мишель чертыхнулась.
– Ладно, иди, побудь рядом с Лораном, слушай, что он говорит. Глаз с него не спускай!
– Он опасен?
– Еще как...опасен...Иди же!
Из спальни выглянула сонная, растрепанная Амели.
– Что случилось?
– Пока ничего. Иди, спи дальше.
Амели протянула руки.
– Без тебя я не усну.
...На бал, во дворец Мишель и Амели отвезли на ландо, присланном Кифой.
Празднично одетые, жительницы Торино стекались ко дворцу пешком. Мишель в открытой карете, в пышном платье с бриллиантовой диадемой в волосах привлекала внимание прохожих. Амели в костюмчике, весьма похожем на костюм испанского тореро, походила скорее на мальчишку, чем на девушку.
На сиреневом бархатном небе высыпали звезды. Мишель подняла голову и облизнула сохнущие губы.
"Сегодня должно у меня все получиться..."
Но руки потели, и тяжесть поселилась в груди. От волнения немножко мутило.
Закрыв глаза, она про себя помолилась Хейе.
Дворец королей бубен сиял золотыми огнями. Гирлянды цветов обрамляли ворота, распахнутые настежь.
У ворот ландо остановилось и дальше Амели, и Мишель прошли под руку в толпе других гостей. Площадь перед башней тузов превратилась в огромный зал под открытым небом. Часть двора занимали сервированные стола с букетами цветов. Ветерок лениво колыхал белоснежные накрахмаленные скатерти. Многочисленные фонари на стенах освещали площадь почти как днем солнце.