Джокер
Шрифт:
моей головы и стону.
Чертовски невероятно.
Мой член пульсирует, требуя большего. Я должен сдерживаться, чтобы не
поддаться искушению и не войти ей в горло полностью. Я задыхаюсь, когда
её губы пробуют меня на вкус и скользят по всей моей длине. Я почти
задыхаюсь в эту подушку, потому что она так на меня действует. Я не могу
сосредоточиться на чём-то другом, кроме её рта на моем члене, который вот-
вот
– Быстрее, – приказываю я. Она выполняет, скользя по мне. – Чёрт, – кричу
я, у меня болит горло. – Чёрт, да!
Моя спина выгибается. Боль легко игнорировать, потому что я в экстазе. О
Боже, это удивительные ощущения, когда её мягкие губы работают.
Она улыбается и ложится рядом со мной, прислонившись своей попкой ко
мне.
Я обернул руки вокруг её талии и поцеловал её в шею.
– Это было просто удивительно, – шепчу я хриплым голосом.
Она смеётся и качает головой.
– Ты удивительный, Райдер.
Я стараюсь ближе прижаться к ней. У меня был секс, и, кажется, будто это
сон, хотя на самом деле я помню, что она с Джейком не долго пробудет здесь
и скоро вернётся домой. Я пробегаю пальцами по её спине. Она вздыхает и
дрожит от моего прикосновения. Я хочу провести большую часть времени,
что у нас осталась, не думая о том, что скоро она уедет. Но это трудно,
потому что это реальность, с которой мы столкнемся лицом к лицу, и я знаю,
что перед тем, как это случится, я должен понять, что я хочу.
14
Я открываю глаза и замечаю, что солнечные лучи уже пытаются пробиться
сквозь жалюзи. Это дает мне время понять, где я нахожусь. Скарлетт
шевелится в моих руках, и я улыбаюсь, когда воспоминания о прошлой ночи
возвращаются ко мне. Я всё ещё могу чувствовать её вкус у меня на губах.
Нащупав свой телефон, я вижу пропущенный звонок от отца. Я аккуратно
высвобождаюсь из постели и на цыпочках выхожу в другую комнату. Я
наливаю себе кофе и набираю номер отца.
– Что случилось? – спрашиваю я, когда он отвечает.
– Хоуз пытается найти Скарлетт. У тебя нет идей, где она может быть? –
Он знает, что я с ней. Я слышу неодобрение в его голосе.
– Всё в порядке? – спрашиваю я. – С Джейком всё хорошо?
– С ним всё хорошо, он просто хочет поговорить с ней об испытаниях.
Передашь ей?
– Ладно, – сказал я.
– И, Райдер? Я собирался поговорить с тобой о том, что отношения на
расстоянии никогда не работают, но затем вспомнил, с кем я говорю.
– Отлично. Благодарю за старания, – бормочу я.
– Да ладно, Райдер. Если эта девушка действительно такая милая, какой
кажется, оставь её в покое. Ты никогда не задумывался над чем-то более
серьёзным в своей жизни,– он грубо смеётся. Гнев закипает во мне.
– Спасибо папа. Мне нужно идти, – я вешаю трубку и прислоняюсь к столу.
Я мог бы сделать вид, что его слова не затронули меня, но тогда я бы солгал.
– Кто это был?
Я поворачиваюсь. Скарлетт стоит в дверях, укутанная в белую простыню.
Я улыбаюсь, потому что всё, что я хочу делать все время – это смотреть ей в
глаза и улыбаться.
– Мой папа. Хоуз хочет поговорить с тобой об испытаниях.
Её глаза широко распахиваются. Она бросается к журнальному столику, где
лежит её телефон.
– Чёрт. Как я могла забыть взять его с собой? Что, если что-то случилось? –
беспокоится она.
– Скар, всё нормально. Всё отлично. Иди, переоденься, и я отвезу тебя
туда.
Она смотрит на меня с благодарностью и убегает в спальню. Я наливаю ей
кофе, а затем сажусь. Слова отца эхом отдаются в моей голове. Через
несколько минут она возвращается в комнату, вытирая волосы полотенцем.
Она собирает ещё влажные волосы в конский хвост и хватает сумочку. Я
встаю.
– Ты пойдешь со мной? – спрашивает она.
– Конечно, – говорю я. Я польщен, что она хочет видеть меня там, я помню
насколько это важное дело. Кого ещё она здесь знает?
***
Она ёрзает, пока мы сидим в комнате ожидания. Я тянусь к её руке и
улыбаюсь, потому что понимаю, что существует не так много вещей,
которые я могу сказать сейчас, чтобы успокоить её. Я даже не могу
представить, что происходит у неё в голове.
– Я так боюсь, – она смеётся. – Я пытаюсь не испытывать больших
надежд, но… – Она качает головой.
Я сжимаю её руку. Я собираюсь успокоить её, когда называют её имя.
Мы оба встаём. Профессор Хоуз моложе, чем я ожидал: немного меньше
сорока, с копной тёмных волос и добрыми голубыми глазами. У него
дружелюбное лицо, и я нахожу это успокаивающим. Он кивает мне, когда мы
проходим мимо него в офис.
– Скарлетт, присаживайтесь. Это ваш супруг? – Он имеет в виду меня. Я
предоставляю возможность ответить ей.
– Эээ, это Райдер Стивенс.
– Точно, – говорит он с энтузиазмом. Признание мерцает в его глазах. – Как
травма?
Моё лицо краснеет, и Скарлетт хихикает.
– Хорошо, – отвечаю я неловко. Моя «разбитая» задница – всё, чем я