Джорджия и магнат
Шрифт:
— Шш! Твой дедушка слишком много говорит. — Голос у Адама Кэзуэлла был недовольный. — Я просто заработался, вот и все. Думаю, вы слышали, мисс Беннетт, что мы с женой разошлись.
— Да, и мне очень жаль. Пожалуйста, зовите меня Джорджия. Наверное, вам и Леону нелегко. Я, по-видимому, лезу не в свое дело, но мне кажется, что вам было бы лучше на время забыть о своей работе и насладиться всем тем, что может предложить этот остров. Ведь такая творческая личность, как вы, нуждается в хорошем отдыхе.
К удивлению
— Сказать по правде, я очень увлекающийся человек. И ничего не могу с собой поделать. Было время, я прикладывал все силы к тому, чтобы работать строго с девяти утра до пяти вечера. Но у меня ничего не вышло.
— Ну, кое-что об этом я знаю. — Джорджия улыбнулась. — Я сама много работаю по ночам. И тоже слишком увлекаюсь.
— Вы занимаетесь интерьерами! — воскликнул Адам Кэзуэлл таким тоном, как будто находил ее занятие достойным самых высоких похвал. — Леон мне рассказывал. Да вы и должны иметь дело с прекрасным. Поймите меня правильно, но ваша красота просто вдохновляет. А я сейчас работаю над симфонической пьесой для фортепьяно с оркестром.
— Замечательно! — Джорджия уже всерьез беспокоилась о пустом желудке Леона. — На Сансете вы найдете все, что вам нужно для вдохновения: и прекрасные виды, и чарующие звуки. И еще подводный мир. Я сама сегодня ныряла. Только недавно вернулась. Это было что-то невероятное.
В задумчивых глазах Адама Кэзуэлла вдруг засветился огонь.
— Подводный мир! Ну конечно. Подводный мир. Морское царство, в котором правит прекрасная морская богиня. Строго говоря, ваши глаза должны быть зеленого цвета.
— Для этого существуют контактные линзы, — пошутила Джорджия. — Ну, молодой человек, как насчет ужина? — Она посмотрела на Леона и ободряюще пожала ему руку.
— А можно мне пойти с тобой, Джорджи? — спросил малыш.
— А может быть, пойдем все вместе? — предложил Адам Кэзуэлл.
Джорджия мягко покачала головой.
— Это было бы прекрасно, но я сегодня ужинаю с другом.
— Тогда в другой раз, — проговорил Адам Кэзуэлл, слегка покраснев.
— А вот и мистер Робартс! — внезапно закричал Леон, обратив взгляд к лестнице.
Это и в самом деле был он. Леон помахал рукой, приглашая Линка присоединиться к ним. Мог бы и не беспокоиться:
Линк и так направлялся прямо к группке у двери.
— Леон, верно? — Он улыбнулся малышу и пожал ему руку.
— Леон Кэзуэлл, мистер Робартс, — ответил мальчик, радостно пожимая в ответ его руку. — А это мой папа, Адам Кэзуэлл, пианист и композитор. Джорджи вы знаете.
— Да, конечно. Добрый вечер, Джорджи. — Линк бросил на нее блестящий взгляд. — Я забеспокоился — ведь ты опаздываешь.
— Боюсь, тут виноват мой сын, — извинился Адам Кэзуэлл. — Очень рад познакомиться с вами, Робартс.
Двое мужчин пожали
— Мне хорошо известны ваши произведения, — вежливо заметил Линк. — Совсем недавно я слушал вашу лирическую драму в Сиднее. На меня она произвела большое впечатление.
— Спасибо. — Адам Кэзуэлл казался польщенным. — Мне она очень тяжело досталась.
— А сейчас папа пишет о море, — с гордостью сказал Леон. — И он хочет посвятить это произведение Джорджи.
Джорджии в последний момент удалось сдержать удивленное восклицание, а Линк вскинул брови:
— Это правда?
— Ты придумываешь, Леон, — запротестовал его отец с видом провинившегося школьника, но никак не прославленного композитора.
— Ну а как ты сам говорил, папа? — Леон бросил на него неуверенный взгляд.
— Что мисс Беннетт очень красивая.
— Как морская богиня, — добавил Леон.
— Я думаю точно так же. — Линк был сама вежливость. — Ну а теперь нам действительно пора идти. — Он повернулся к безмолвной Джорджии и взял ее за руку. — Рад был познакомиться с вами, Кэзуэлл. И с тобой тоже, Леон.
— До свидания, Джорджи. Увидимся утром, — сказал Леон. — Я сейчас позвоню в бюро обслуживания.
— Очень умный мальчик, но он может надоесть, — пробормотал Линк, когда они отошли на значительное расстояние.
— Он очень одинок, — сказала Джорджия. — Заброшенный ребенок.
— На этом острове есть другие дети. Ему надо с ними подружиться.
— Конечно, Леон подружится с ними, но он привык к взрослой компании. И очень скучает по матери.
— Но ты же не его мать, Джорджия, так что не увлекайся.
— Трудно не принять в нем никакого участия. Адам слишком занят собой. Он любит сына, но постоянно забывает о нем. Насколько я поняла, Адам заснул так крепко, что Леон не смог его разбудить.
— Может быть, он пристрастен к наркотикам? — довольно резким голосом высказал предположение Линк.
— Надеюсь, что нет, — вздрогнула Джорджия. — Не думаю. У него совершенно нормальные глаза.
— Ты в них смотрела, не так ли?
— У него очень задумчивый взгляд.
— По-моему, он определенно увлечен тобой.
— Но только не моими глазами.
— Что ты имеешь в виду? — Линк взглянул на нее, такую женственную в белом длинном платье с вышитыми незабудками.
— Сказал, что они должны быть зелеными.
— Ах, ну да! — резко воскликнул Линк. — Морская богиня, конечно же. Дочь Нептуна.
— Похоже, он меня именно так и представляет.
Линк подвел ее к свободному столику.
— Кто-то должен сообщить его жене о том, что происходит, — проговорил Линк, пододвигая ей стул.
— В чем дело? — спросила Джорджия таким тоном, что сидевшие неподалеку три пары обернулись на нее. — Что ты имеешь в виду? — повторила она уже тише, когда он уселся напротив нее.