Единственный ответ
Шрифт:
После ланча сеньор Алвар, человек, который устраивал вечер в их первый день приезда в Португалию, отвел Грега в сторону, и только когда они покинули здание, Грег рассказал Карине, в чем дело.
– Оказывается, сегодня вечером в местном клубе для бизнесменов вечер для холостяков. Они пригласили меня одного.
– Холостяцкий вечер? – Карина удивленно подняла брови. – Что это значит?
– Никогда не был ни на одном подобном вечере в Португалии, поэтому не знаю. Но они сказали, что он устраивается в благотворительных целях и что я встречу
– Тогда вы, конечно, идите.
– Я не хочу оставлять тебя одну.
– Грег, я же не ребенок! Один вечер я могу позаботиться о себе сама. Я посмотрю в газетах, что где идет и, возможно, пойду в кино.
– Ты уверена, что не передумаешь?
– Конечно нет. Кроме того, мы же ничем не связаны друг с другом.
– Но я бы хотел, чтобы мы были связаны, – честно признался Грег. – Карина, я…
– Нет, пожалуйста, не надо. – Карина посмотрела на него умоляюще. – Не сейчас, Грег.
– Хорошо, – он отвернулся, – но мне становится все труднее с каждым днем, Карина.
В семь часов Грег постучал в дверь между их комнатами и крикнул, что уходит. Карина сказала «до свидания» и продолжала одеваться для концерта, на который она решила пойти, надев черные шелковые вечерние брюки, белую шелковую блузку и свободный черный жакет. Волосы она уложила в стиле номер три, а из украшений выбрала длинные серьги из гагата [1] . Она уже была полностью готова, когда раздался стук в дверь. Ничего не подозревая, Карина открыла дверь и остановилась как вкопанная. Перед ней стоял Луис!
1
Черный янтарь.
8
В следующее мгновение у Карины мелькнула надежда, что, может быть, Луис пришел помириться, но когда она увидела ледяную холодность в глазах Луиса, надежда умерла, едва успев родиться.
– Можно войти? – спросил он коротко, так как Карина молчала.
Она медленно отошла в сторону и закрыла за ним дверь.
– Что ты хочешь?
Луис повернулся и окинул ее взглядом.
– Хочу посмотреть, кого ты подцепишь, когда твой дружок ушел на вечер, – грубо ответил Луис.
Щеки Карины вспыхнули, она подошла к двери и открыла ее:
– Убирайся! Ты слышишь меня, – продолжала она, поскольку Луис не двигался. – Я не желаю выслушивать от тебя оскорбления. Убирайся вон из моей комнаты!
Подойдя к ней, Луис взялся за дверь и захлопнул ее.
– Я не уйду, пока не скажу того, что должен сказать.
– Ты уже достаточно сказал.
Карина направилась к телефону, стоящему около кровати, но Луис схватил ее за руку и рывком развернул лицом к себе. Мгновение они смотрели друг на друга, оба пылали яростью. Луис со стиснутыми зубами держал ее так, что его пальцы впивались ей в руку.
– Зачем ты пришел сюда?
– Отдать тебе это, – вынув из кармана большой конверт, Луис протянул его Карине.
– Что это?
– Официальное уведомление, что я подаю на развод.
Карина некоторое время смотрела ему в лицо, потом сказала:
– Отпусти меня.
Он отпустил, и она потерла руку, прежде чем взять у него конверт и открыть его. Карина вынула официальный документ и быстро взглянула на него.
– Хорошо, ты даешь мне развод. Что еще?
– Ты будешь прибегать к услугам адвоката?
– Зачем? Я предлагала тебе развод несколько лет назад.
– В таком случае я хотел бы, чтобы ты подписала другой документ, который подтверждает, что ты не будешь настаивать на защите. – И Луис вынул из кармана другую бумагу.
– Что ты имеешь в виду? Какая защита? – удивленно спросила Карина. – Мы жили врозь четыре года. Разве наш брак не закончился?
– Нет, когда нарушена супружеская верность.
Карина уставилась на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты знаешь, черт возьми, что я имею в виду! Я направляю иск о разводе на основании супружеской измены и привлекаю к суду Саммерса как соучастника.
– Ты не сделаешь этого! – воскликнула Карина в ужасе. – Это неправда!
Луис презрительно рассмеялся.
– Неправда? Когда ты практически делишь с ним комнату, – и он указал на дверь в смежную комнату.
– Эта дверь заперта, – горячо сказала Карина, – можешь попробовать, если не веришь.
– Это не играет роли, – грубо сказал Луис. – У меня уже есть достаточное количество доказательств, чтобы защитить свою честь.
Карина замерла, глядя на Луиса.
– Нет, у тебя нет доказательств и не может быть, – сказала она наконец, – потому что их нет вообще.
– Нет? Тогда как ты, черт возьми, назовешь вот это? – с горьким триумфом он протянул ей стопку фотографий.
– Что это?
– Посмотри сама.
– Нет, не хочу.
– Тогда я заставлю тебя посмотреть.
Быстро шагнув вперед, Луис схватил Карину и заломил ей руки за спину, притянув к себе. Потом свободной рукой он брал одну фотографию за другой и держал их прямо перед лицом Карины, бросая затем на постель. На всех фотографиях она была с Грегом. На нескольких снимках они с Грегом танцевали, и Грег прижимал ее к себе, две другие были сделаны в бассейне отеля, когда однажды ночью они пошли искупаться и Грег вытирал ее полотенцем, еще одна была сделана на пляже, где Карина загорала без лифчика, а Грег наклонился к ней, держа руку у нее на талии. Последняя фотография изображала прощальный поцелуй на ночь в коридоре отеля, но снято было так, что Грег стоял, нагнувшись к ней, словно собирался войти с ней в комнату. Карина не знала, когда их фотографировали. Люди всегда фотографируются во время отпуска, и она не обращала внимания, если где-то рядом мелькала вспышка. И потом Грег был известен, она часто видела людей, фотографировавших его.