Единственный ответ
Шрифт:
Моншига находится в Алгарви. Маленький по португальским стандартам городок в горной области на западе, и, чтобы добраться до него, Карине пришлось проехать большую часть пути по той же самой дороге из Лиссабона. Но когда она свернула с нее и начала подниматься вверх, то добралась до городка лишь спустя два часа. Здесь она остановилась, чтобы заправить машину и посмотреть карту, которой ее снабдил Жозе. Дом Луиса был еще дальше, выше в горах, и ей пришлось проехать через весь городок и подниматься вверх по узкой и извилистой дороге, выложенной булыжником, молясь о том, чтобы ничего не случилось.
После Моншиги
Она подъехала прямо к дому, потом свернула в лес. Сосновые шишки хрустели под шинами. Карина оставила машину в тени деревьев. Пешком она добралась до дома, потом, словно вспомнив что-то, вернулась назад, повозилась с двигателем и спрятала то, что она сняла, под камнем. Луис был не единственным, кто мог обездвижить машину!
Это был прекрасный дом, почти что деревянная хижина, которая превосходно вписывалась в окружающий пейзаж, длинная и низкая, с каменным дымоходом. Машина Луиса стояла с другой стороны дома, около сарая, двери которого были открыты. Карина поднялась по каменным ступенькам к главной двери и постучала, но ответа не последовало. Она осторожно потянула дверь, которая оказалась незапертой. После мгновенного колебания Карина вошла внутрь.
– Луис?
Он не ответил на ее крик, поэтому она прошла в дом, осматриваясь вокруг. Гостиная с камином и большим удобным диваном, маленькая, но удобная кухня и спальня с ванной, дверь в которую была открыта. В спальне основное место занимала большая двуспальная кровать – Луису всегда требовалась большая кровать из-за его роста. На стенах висели картины, в гостиной – много книг и стереосистема. Да, видимо, теперь эта хижина стала его убежищем, учитывая, что вилла была полна воспоминаний о ней. А если эта ее попытка потерпит неудачу? В следующее мгновение Карине захотелось убежать отсюда, оставить ему то малое, что у него есть. Но нет, это будет самой настоящей трусостью. Она настроилась сделать еще одну, последнюю попытку, чтобы завоевать счастье, и решение ее окрепло, когда она увидела свою фотографию на столе в спальне – фотографию, которую Луис сделал во время их медового месяца. На ней Карина смеялась прямо в объектив. Волосы развеваются на ветру, а в глазах любовь.
Взяв снимок, Карина держала его в руках, стоя в гостиной и глядя на него, когда в комнату вошел Луис.
– Жозе? Я слышал шум машины. Что-нибудь случилось с…
Он остановился, удивленный, когда увидел Карину.
– Ты!
– П-п-ривет, Луис. – Ее пальцы нервно сжали фотографию, словно извлекая из нее силу.
– Что ты, черт возьми, здесь делаешь? Как ты нашла это место?
– Жозе сказал мне, как найти.
– Правда? – сказал Луис тоном, который не предвещал ничего хорошего для старого слуги.
– Да, я… я сказала ему, что хочу срочно увидеть тебя.
– Зачем? Я же сказал, что никогда больше не хочу тебя видеть.
– Я знаю. Но ты покинул мою комнату вчера вечером в такой спешке, что забыл кое-что. – Опустив фотографию, Карина открыла свою сумочку и вынула два документа. – Уведомление о разводе и документ, который ты хотел, чтобы я подписала.
– Почему ты привезла их сюда? Ты могла бы отослать бумаги в мой офис.
– Я и собиралась, – сказала Карина, – но кое-что случилось, что заставило меня переменить решение.
– А ты подписала бумагу? – спросил Луис, ожидая, что она скажет «нет».
– Да. Да, я подписала ее.
Луис пристально смотрел на нее, его тело вдруг напряглось.
– Значит, ты признаешь свою вину? Признаешь, что ты и Саммерс – любовники?
Карина отрицательно покачала головой.
– Нет, я подписала этот документ, потому что я уже больна от всего этого. Я хотела покончить с этим. Меня уже ничего не заботило. – Подняв голову, Карина прямо взглянула Луису в лицо. – Но потом кое-что случилось, что заставило меня… переменить решение. – И она с отчаянием разорвала обе бумаги. – Если ты хочешь развода на основании измены, Луис, тогда тебе придется бороться со мной. Потому что я никогда не изменяла тебе ни телом, ни в сердце своем.
– Нет, ты изменяла! Я видел Саммерса в твоей комнате. И я узнал, что он сказал менеджеру отеля, что он твой муж.
– Только потому, что ему не удалось нигде найти комнату, чтобы переночевать. Грег пытался связаться со мной из Лиссабона и забеспокоился, когда ему в отеле сказали, что не видели меня уже два дня. Ведь ты убедил меня остаться на вилле. Они сказали ему, что я не возвращалась в отель в прошлую ночь, поэтому Грег приехал в Алгарви, пытаясь найти меня. Он ждал допоздна и не смог найти места, где остановиться, а в отеле не было свободных комнат, поэтому… – Карина пожала плечами, – он сказал, что он мой муж, но только для того, чтобы получить место для ночлега.
– И ты думаешь, я поверю этому? – усмехнулся Луис. – Ведь ты не расставалась с ним с тех самых пор.
– Но ведь ты должен был подвезти меня в Лиссабон, – возразила Карина, – но ты бросил меня.
Луис презрительно засмеялся.
– Значит, это я заставил тебя остаться с ним, работать на него?
Карина мгновение помолчала, но потом сказала:
– Да, так и было. Потому что в глубине души я всегда надеялась, что ты поймешь, что был не прав и вернешься ко мне.
Луис замер, и Карина увидела, что его пальцы сжались в кулаки. Повернувшись, он шагнул к выходу, и ее сердце сжалось. Она решила, что он собирается уйти, но в дверях Луис остановился спиной к ней.
– Ты сказала, что кое-что случилось, то, что заставило тебя переменить решение. Что же?
Карина мгновение помолчала, размышляя, рассказать ли ему о его матери, но решила, что не стоит, не сейчас. Поэтому она сказала:
– Ты спросил меня, почему я привезла эти бумаги сюда вместо того, чтобы послать их по почте в твой офис. Но ведь ты тоже сам принес их ко мне в отель вчера вечером, хотя мог бы и прислать. Если ты действительно ненавидишь меня, ты бы сделал так, чтобы не видеть меня снова. Я думаю, ты все еще заботишься обо мне, Луис, хотя и сердишься. Я… Я понимаю это. И поэтому я пришла.