Единственный шанс мессира Хаоса
Шрифт:
— Я не знала, что всё так серьезно.
— И не должна была знать. Это держится в тайне. Императора лечат лучшие лекари, целители и маги. Но отцу все хуже.
— В вестниках писали, что император большую часть времени работает в личном кабинете, позволяя наследнику вести дела в Верховном Совете.
— Слишком шаткое положение было бы у императорской семьи сейчас, если бы все узнали, как в действительности обстоят дела. Императора уважают и чтят, на него надеются и нам… очень его не хватает.
— Ты позволишь мне? Я попробую посмотреть. — Вижу, что она колеблется,
— Конечно, Дэниэлла. Если ты можешь. Если ты хоть что-то увидишь или почувствуешь… Если у нас появится надежда…
— Я ничего не обещаю. Просто посмотрю. Магия Гармонии отличается от магии целителей. Я не вижу болезнь, лишь ощущаю то, что отлично от гармоничного состояния. Там, где утерян баланс. Но… — На мгновение Дэниэлла выглядит растерянной и еще более смущенной, — мне нужно касаться кожи Императора. На сколько это допустимо?
Я аккуратно опускаю одеяло, открывая шею отца и часть груди, с заметно выдающимися ключицами. Сиделка ахает, но один суровый взгляд в ее сторону и она покорно замирает, не решаясь более беспокоить нас.
Дэниэлла робко кладет ладони на основание шеи и прикрывает глаза. Её энергия не видна тем, кто сам не является магом, но я замечаю едва уловимые всполохи голубовато-золотистого сияния.
Какое-то время она не шевелится, словно погрузилась в сон, но вот её изящные брови хмурятся и я подаюсь ближе. Отчаяние и надежда борятся внутри, разливаясь по венам липким страхом. Дэниэлла открывает глаза и смотрит на меня с нескрываемой растерянностью.
— Рион, император… я не знаю… — она косится в сторону сиделки и я понимаю, что лишние уши мешают нам продолжить этот разговор.
Киваю и обращаюсь к удивленно замершей женщине:
— Айтесс, сейчас вы покинете эту комнату и подождёте за дверью, пока я не позову вас.
— Конечно, ваше высочество. Как прикажете.
На всякий случай, выхожу следом за ней и повторяю приказ гвардейцам. Ей не позволено покидать гостиную. Возвращаюсь в спальню и подхожу, к Дэниэлле.
— Теперь ты можешь рассказать, что почувствовала?
— Я не совсем уверена, но то, что я ощутила… увидела… это похоже на постепенное поражение всех органов. И, судя по характеру… в общем, я не встречала такой болезни и это больше похоже на очень медленное отравление. Если император давно находится в таком состоянии, то я предполагаю, что его… — она не решается произнести это вслух, но я уже понимаю.
— Медленные яды?
— Почти. Скорее это что-то, что влияет именно на его величество, но не является ядом, как таковым. Возможно, какое-то растение, которое другому человеку бы не навредило, но тело императора его отторгает и тратит все ресурсы на то, чтобы справиться с последствием. Кто-то должен был хорошо знать императора, чтобы найти такой способ… — она опускает глаза, не в силах выговорить окончание фразы, но я и так все понимаю. Кто-то достаточно близкий, чтобы обедать вместе с отцом или служить отцу.
— Значит, кто-то добавлял минимальные дозы порошка или сока растения в еду или питьё, поддерживая угнетенное состояние здоровья отца. Не позволяя умереть, но и не давая возможности заниматься государственными делами.
— Это очень похоже на то, что ты сейчас описал… поддерживая состояние… Да! Полагаю, так и есть. Это что-то не очень сильное, организм бы справился с отравой и очистился бы сам без особых последствий. Возможно, поэтому его не замечают маги и охрана. Но если яд поступает регулярно, не позволяя человеку полностью восстановиться, это отражается на других процессах в теле. Ещё несколько лет его величество мог бы прожить с этим… но потом…
Хаос! Под самым моим носом пытаются убить родного отца. Императора. Стараюсь подавить злость. Сейчас не время поддаваться эмоциям и корить себя. Столько лекарей лечили различные органы, а оказалось, нужно было вычислить тех, кто устроил против отца заговор. Полагаю, что знаю среди кого искать главных предателей. Но все ли в участники Верховного Совета в этом замешаны?
Действовать нужно осторожно, чтобы не спугнуть заговорщиков раньше времени. Хвала Небесам, теперь мне есть на кого положится в этом деле. Новому верховному дознавателю придется попотеть, контролируя еще и это.
Осталось решить, как поступить сейчас. Я не могу покинуть дворец без отца. Не после того, как Совет объявил мне войну. Не знаю, когда я смогу сюда вернуться в следующий раз. Возможно, лишь после окончания расследования по выдвинутым Совету обвинениям. И не уверен, что могу довериться Дэймэллиану. Но я верю, что если кто-то и может помочь отцу — то это Дэниэлла. Хаос, это все риск. Большой риск. Но поступить иначе — риск ещё больший.
— Планы меняются, моя хорошая. Я должен вывести из дворца и тебя и отца.
***
— Вывезти императора?? — Дэниэлла бледнеет, осознавая, насколько усложнилась ситуация. Но сейчас это единственное здравое решение.
— Большинство охранников преданы мне. Остальных придется временно… устранить. И еще сиделка. Она нам тоже не помощник.
— Я могу посмотреть среди лекарств сонные травы. Уверена, они должны быть здесь. Можно сделать так, что айтесс проспит не меньше суток. И это не причинит ей вреда. Как и гвардейцам. Если вы сможете, конечно, заставить их выпить это. — Всё это Дэниэлла произносит собранно, пряча страх за расправленными плечами и прямой спиной. Неожиданно эта маленькая смелая девушка заставляет меня устыдиться собственной растерянности. Её голос помогает мне взять себя в руки и ощутить решительность. У нас должно получиться.
Оставляю Дэниэллу, выходя в гостиную и приглашаю нескольких гвардейцев внутрь. Объясняю ситуацию, наблюдая, как втягиваются от осознания сказанного их лица. Да, нам придется тайно вынести тело правителя из дворца. Весь мой отряд отправится в резиденцию вместе со мной, теперь оставлять кого-то здесь просто неразумно.
Конечно, было бы проще объяснить ситуацию Дэймэллиону и вместе прийти к решению, я почти уверен, что он не причастен к отравлению отца. И всё же я не могу довериться ему сейчас, не тогда, когда мне предстоит защитить от него Дэниэллу.