Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ее любовная связь
Шрифт:

Джеральд покачал головой:

— Я никогда не прощу себе, если что-нибудь…

Кэсси резко оборвала его:

— Если Зено Кеннеди преследует твоих знакомых, тебе следует завести новых.

Она поджала губы и расправила плечи.

Джеральд шагнул к своей невестке.

— Я уже много недель пытаюсь порвать с ними, но меня держат не только карточными долгами.

— Что ты имеешь в виду, Джеральд?

— Их никто не сможет остановить, Кэсси. Я уверен, что именно они стоят за убийством на балу у Стэнфилдов. Бедный Джеймс. — Дрожащей рукой он провел по растрепанным волосам. — Эти твои полицейские

на улице не сумеют тебя защитить. К тебе придут неожиданным путем. Тайно.

Мощный стук в дверь заставил Кассандру взглянуть на часы.

— Твои десять минут истекли.

Кассандра почти сочувствовала ему. Почти.

Зено читал скудную запись допроса в книге регистрации задержанных.

«25 мая. Мисс Джейн Уэллс, она же миссис Брайан О’Ши. Она же миссис Майкл Дойл. Задержанная назвала трех подрывников, которые уже находятся в заключении. Цели террористов не установлены».

Слова «молчит» и «не желает сотрудничать» были написаны карандашом на почти пустом листе для допроса. Поразмыслив, Зено предположил, что коллеги решили оставить Джейн ему.

Захлопнув досье, он встал и прошел к небольшому столику с двумя стульями. Сейчас Рейф приведет ее из камеры.

Зено сделал глубокий вдох и даже не поморщился. С каждым днем боль уменьшалась и превращалась в легкое покалывание. Как видно, ребра действительно срастаются. Или он за это время привык к тому, что у него все болит? Зено с радостью вернулся на работу, но сегодня, после этого допроса, он должен успеть на последний поезд. Кэсси встретит его на платформе в Фарнхеме. Он представил себе ее улыбку, и ему страшно захотелось ее увидеть. Он не мог дождаться, пока уедет из города. Вчера вечером она растерла его мазью, отчего у него возникла такая эрекция, что он едва не потребовал у нее частного сеанса массажа, но тут вошла миссис Вулсли и привела с собой Рейфа. Кэсси хохотала над его похотливыми взглядами и назвала его «выздоравливающим легавым псом».

С того времени он только о ней и думал. Целое утро бумажной работы не выветрило его желания. Он хочет ее, хочет, чтобы она, обнаженная, извивалась под ним от страсти.

Дверь в комнату для допросов открылась. Зено обернулся на звук ножных кандалов и шелест женской юбки.

— Спасибо, Рейф, — отпустил напарника Зено, а тот сделал в дверях ободряющий жест.

Зено посмотрел на Джейн. Она ответила ему пристальным взглядом, но, услышав, как повернулся ключ в замке, вздрогнула и шагнула к нему.

— Ну и вид у нас обоих, — заметила она.

Зено задержал взгляд на лунообразном порезе и желто-зеленом синяке над ее правым глазом. Вспомнились подробности его недавнего пленения. Накатила новая волна боли. Может быть, не только физической. Как он на нее бросился! Как обрушился стул на ее череп! Но она все еще задирает свой ирландский подбородок. Все такая же пикантная, даже несмотря на тюремный налет.

— Мисс Уэллс, вернее, миссис… — Он открыл папку и поискал имя. — Миссис Дойл или миссис О’Ши?

— В Скотленд-Ярде хотят знать мое имя?

— Да. — Он захлопнул папку. — Тогда начнем. — Она не обратила внимания на стул, который он выдвинул. — Я должен попросить вас сесть, Джейн. — Он подождал. — Либо вы сядете, либо я позову Рейфа, и мы привяжем вас к стулу. Выбирайте.

Джейн опустилась на стул.

— Миссис Брайан О’Ши, — фыркнула она. — Я так и думала, что вы захотите узнать о нас.

— Сначала немного древней истории. Поговорим о вас и обо мне, миссис О’Ши.

Зено отметил настороженный взгляд женщины. На ее лице отражалась усталость и… что-то еще. Может быть, разочарование?

Она не желала откровенничать, и Зено решил ее разговорить.

— Ну давайте я начну. У меня было много времени на раздумья, пока я валялся в госпитале. Итак, каков же сценарий?

Голос Зено звучал резко, в нем ощущалась глубокая внутренняя боль. Когда-то он любил Джейн, а она предала его. Он распрямил плечи и посмотрел ей прямо в глаза. Она может прочесть по его лицу гнев, даже унижение, но он больше никогда не позволит ей понять, как ему больно.

— Вы надеялись следить за моими действиями и за действиями моих товарищей. Это было особенно важно по мере приближения даты взрывов. — Зено постарался говорить бесстрастно, по-деловому. Выдержав небольшую паузу, он продолжал: — Однако меня из-за нехватки оперативных работников временно перевели в группу, работавшую по делу Сент-Джонс-Вуд. Я перестал представлять интерес для клана. — Он хмыкнул и пожал плечами. — Теперь я убежден, что было совсем не трудно внедрить доказательства вашего присутствия в одной из «точек», где произошли взрывы. Откровенно говоря, это был не очень умный план.

Ее губы растянулись в жесткой усмешке.

— Не очень. Будь он умным, вы нюхом почуяли бы обман. Но тут не было ничего изощренного, а вот очевидного вы не увидели.

— Да, кольцо меня убедило.

Зено стал расспрашивать ее обо всех подробностях той операции. Джейн давала ему маленькие обрывки информации, чтобы у него не пропадал интерес. Однако после нескольких часов допроса голова Зено начала раскалываться от боли. Все раны заныли, как свежие.

— У меня к вам есть деловое предложение. Вы называете места взрывов, склады клана, каналы доставки, порты прибытия…

Не дав ему закончить, Джейн фыркнула и демонстративно закатила глаза.

— Кроме того, вы назовете ваших контрагентов в Америке, а также тех парламентариев, которые сочувствуют фениям. Если ваша информация подтвердится, мы готовы выпустить узников, — Зено помедлил, — включая Джеймса Кэрри.

При упоминании имени брата глаза Джейн сверкнули. Она отвела взгляд.

— Мне никогда не рассказывали всего, но…

Она замолчала.

Зено, изображая безразличие, раскрыл ее дело и затаил дыхание.

Глава 19

В четыре часа тридцать семь минут, с семиминутным опозданием, Зено, нетвердо держась на ногах, сошел с поезда на станции Фарнхем.

— Мистер Кеннеди? — обратился к нему высокий стройный шатен с чистыми серыми глазами. — Я брат Кэсси, Роб Эрскин.

Зено протянул ему руку.

— Называйте меня Зак.

Прохладный воздух Суррея составил приятный контраст с духотой и теснотой вагона. Влажная рубашка липла к спине, и Зено расстегнул сюртук.

— Хорошо, что вы оделись для верховой езды. — Младший брат Кэсси смотрел на него открытым, искренним и откровенно любопытным взглядом. — У вас немного усталый вид. В теплые дни эти пригородные поезда доконают кого угодно.

Поделиться:
Популярные книги

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6