Эфемерия
Шрифт:
Сквозь злобное верещание «жёлтого камзола» раздался спокойный и властолюбивый голос с глубокими нотками:
– Мистер Гломс, вы больше не желанный гость в моем заведении. Прошу, покиньте его!
Карлик крепко выругался и потянулся за своей шляпой. Но светловолосый мужчина в элегантном сером костюме оказался стремительнее и выхватил канареечный цилиндр у него из-под кровоточащего носа:
– Не беспокойтесь, он покроет причинённый вами ущерб.
– Но… но … – Недомерок попытался вернуть шляпу, забавно подпрыгивая, словно тявкающая шавка.– Вы не имеете
– До свидания, мистер Гломс. Приятного дня.
Мужчина придержал дверь, и неведомая сила вышвырнула карлика прочь на мостовую, да так быстро, что я и глазом моргнуть не успела. Наверное, я приложилась головой сильнее, чем думала.
Между тем мужчина откинул цилиндр в сторону и почтительно склонил голову, приветствуя пожилую даму, которая замерла, словно мушка в янтаре, не беспокоясь ни о дикой выходке карлика, ни о том, каким способом его выпроводили.
– Какое благословенное утро, мистер Локхарт! – Она величественно направилась к выходу, путаясь в длинных юбках.
– Не могу с вами согласиться, миссис Олви! – Мужчина галантно придержал дверь, выпроваживая старушенцию.
Раздражающая манерность! Они оба напоминали мне надутых индюков из графства Честолюбия и Высокомерия.
На миг дама задержалась и схватила мужчину узловатыми пальцами за рукав:
– Прошу вас, не теряйте благоразумия, мистер Локхарт!
Мужчина сверкнул белоснежными зубами, оскалившись, точно акула:
– Не извольте беспокоиться!
Тот, кто вызвал во мне смятение, медленно и, как мне показалось, угрожающе повернул табличку «Открыто» противоположной стороной.
– Северия… – Густой и глубокий голос учтиво попросил блондинку выйти, и та, не мешкая, скрылась в подсобном помещении. Я же осталась стоять возле барной стойки с перекрученным на талии платьем, растрепанной косой и расцарапанным в кровь запястьем, чувствуя беспомощность и неловкость.
Хозяин же кафе не спешил с разговором, подвергая мою скромную персону тщательному анализу. Совсем неучтиво и нагло. Я могла бы поклясться, что потом он сможет детально рассказать о каждой родинке на моем теле – и не только тех, которые видны.
Я скрестила руки на груди, когда хищный взгляд поднялся выше. Сейчас я себя ненавидела за то, что не надела лифчик. Платье было достаточно плотным, чтобы не выдать этого пикантного факта, но от откровенного взгляда грудь стала теплеть и наливаться тяжестью.
Реакция на его взгляд меня разозлила, и я вернула мужчине добрую порцию такой же бестактности, но уже с раздражением. Удивляясь, как внешность человека может быть такой противоречивой! Его привлекательность неоспорима, но, в то же время, она отталкивала – из-за недоброй энергии, окутывающей с ног до головы.
Волосы с платиновым отливом были зачесаны назад, доставая до плеч. Угловатое и, безусловно, хищное лицо, было бесстрастным, выдавая в хозяине черты нордического типа. Возможно, скандинав или шотландец? Хотя вряд ли: у тех нет такого сочетания цвета волос и глаз. Да и акцент отсутствует. Но, опять же, фамилия
Наши переглядки мужчину развлекли, и он небрежно облокотился на один из столиков, копируя мой жест и чего-то ожидая. Конечно, мужчины такого типа были последними на Земле, с кем бы я вздумала флиртовать, но его деспотичная бестактность неимоверно разозлила и придала мне уверенности:
– Варвара Воронина. Простите за учинённое безобразие. Мне правда очень жаль. – Я протянула мужчине руку.
Он хмыкнул и проигнорировал мой жест, видно, посчитав меня недостойной рукопожатия или поцелуя – уж не знаю, что там принято у чопорных господ. Но потом снисходительно произнес:
– Можете звать меня мистер Локхарт. Хозяин кафе «Тайны и желания».
Его темная бровь приподнялась, а жёсткое лицо, словно очерченное острым пером, выказало скуку. Но эта скука была обманчивой: холодный взор властолюбивого зверя, чей покой случайно потревожили, недобро сверкнул сталью. Его волновали явно не перевернутые стулья, разбитые чашки, черные пятна шоколада на светлом и дорогущем кафеле.
– Милые чулочки,– насмешливо бросил мужчина, заметив парочку уродливых стрелок.
От подобной наглости я задохнулась, чувствуя, как загораются щеки.
– Простите, Мистер Безупречность, что оскорбила ваш ранимый взгляд. Надеюсь, больше мы с вами никогда не увидимся. А если думаете списать на меня разгром, то у меня есть свидетели: во всем виноват карлик.
Мне жутко захотелось огреть его голову чем-нибудь тяжелым, а после – убраться подальше и хорошенько вымыться, чтобы навсегда стереть его липкие взгляды. А информацию о сестре передам в полицию, пусть проверяют.
Проигнорировав мою гневную тираду, мужчина как ни в чем не бывало сухо полюбопытствовал:
– Итак, Варвара Воронина, не хотите ли поведать, что, а вернее, кто привел вас в мое уютное заведение?
Я фыркнула, выражая этим звуком все, что думала о нем и его вопросах. А потом, вздернув подбородок, направилась к выходу. Но выйти не сумела, дверь не поддалась.
– Вы ее заперли? – Я не могла в это поверить. – Откройте немедленно, я хочу уйти!
– Не усложняйте себе жизнь, мисс Воронина. Один вопрос – и вы свободны. – В голосе мужчины послышалась сталь. – Кто вас сюда сопроводил?
Я резко обернулась, уперев руки в бока:
– Что за ерунда?! Ваше заведение находится не на краю света, чтобы в него было сложно попасть! Да и таблички при входе «Только для элиты» там тоже нет!
В этот момент я с ужасом поняла, что не могу рассказать о зеленоглазом демоне, как бы этого ни хотела. Открыла рот – и тут же сдулась, как воздушный шар.
Моя отповедь и замешательство мужчину не впечатлили.
– Ваше заблуждение или глупость… хотя, одно неотделимо от другого… так милы. Будет очень жаль, если они принесут вам беду. – Под дорогущими ботинками хрустнули осколки. Мужчина неспешно поднял фотографию, утонувшую в шоколадной луже, стряхнул липкие капли и после долгого созерцания поинтересовался: