Эффект Икара
Шрифт:
В следующие несколько секунд с молниеносной быстротой произошло сразу несколько событий. Охранник громко выругался, ударил кулаком по кнопкам лифта, и кабина в скоростном режиме устремилась вниз, в вестибюль. Остальные вскинули оружие, но они были вооружены укороченными автоматами, не слишком удобными для тесной кабины.
Когда лифт понесся вниз, Саксон вцепился в крышу и почувствовал, как у него все переворачивается внутри; еще мгновение — и пули охранников изрешетят его. Несколько очередей вслепую — и от него останутся окровавленные клочья.
Он выругался и сделал единственное, что ему оставалось, — нажал кнопку детонации на контрольном браслете, надетом на запястье. Шарики
В узком лифте царил хаос. Охранники с руганью сбрасывали с себя обломки металла, размахивая руками и ногами. У Саксона не было времени вытаскивать оружие; это походило на драку в гробу, пространства для движений совершенно не было — он должен был первым нанести удар и действовать при этом беспощадно.
Он швырнул человека с терагерцевыми сенсорами в стенку, и его автомат, изрыгнув язык пламени, выпустил три пули в пол. Саксон развернулся на месте и локтем, защищенным пластиной брони, нанес удар по ребрам второго человека. Охранник врезался в тонкую перегородку напротив дверей, и та покрылась паутиной трещин.
Третий противник еще возился с автоматом, одновременно пытаясь избавиться от свалившейся на него лампы. Освободившись, он бросился на Саксона и ударил его прикладом в лицо; щитки, защищавшие глаза, раскололись. Солдат выбросил вперед кибернетическую руку, с отвратительным звуком треснули ребра, и нападавший с шипением отшатнулся.
Затем все трое одновременно напали на Бена, молотя его автоматами, как дубинами, по голове и плечам. Саксон почувствовал боль в затылке и покачнулся; лифт продолжал нестись на первый этаж. Он не сомневался, что внизу врага ждет подкрепление. Необходимо было покончить с этим быстро.
Упершись ногами в пол, Саксон развернулся вокруг своей оси и дал команду импланту, ускорявшему рефлексы, работать на полную мощность. Внезапно он ощутил прилив сил, нервы были натянуты как струны, мышцы напряглись. Охранники навалились на него скопом, и он взмахнул руками. Человек со сломанными ребрами отлетел к дверям, за ним последовал охранник с оптикой. Саксон нанес стремительный удар ногой по колену третьего и был вознагражден воплем боли. Человеческая кость хрустнула, сокрушенная тяжелой стальной кибернетической ногой.
От прилива сил у Саксона мурашки побежали по коже, словно горячая волна захлестнула его тело. На какой-то ужасный момент запах дыма снова вызвал в его памяти катастрофу, и он почувствовал вонь авиационного топлива и горящих трупов. Внезапно в ушах его раздался вой пламени, пожиравшего разбитый вертолет, треск пулеметной очереди, раздиравшей в клочья тело Сэма…
Ярость заполнила его, ярость толкала его вперед, и он приготовился убивать. Жестоким, сокрушительным ударом стальной руки он раздавил горло упавшего человека, затем схватил какой-то металлический штырь и забил насмерть второго охранника. Последний противник, кашляя и выплевывая кровь, выставил вперед кибернетическую руку, которая выпустила веер лезвий. Одно из них разрезало Саксону щеку, но боль была далекой, словно это происходило с кем-то другим. Он вцепился в руку охранника — изящную, заключенную в пластик телесного цвета, — без сомнения, это была модель, состоявшая на вооружении Федеральной армии, — и согнул ее в суставе в обратную сторону, сломав оболочку. Охранник попытался высвободиться, но Саксон схватил его за волосы и колотил головой о стену до тех пор, пока человек не обмяк.
Раздался мелодичный звон, лифт остановился, и Саксон выпустил тело. Двери открылись, и труп рухнул на мраморный пол вестибюля.
Саксона ждали еще три человека, образовавшие
Саксон, медленно, тяжело дыша, поднял руки; животная ярость, оглушившая его в лифте, отступила так же внезапно, как и нахлынула. На несколько секунд он забыл о том, где находится, поддался гневу, чувству вины за смерть Кано, Сэма и остальных. Внутри его кипела черная злоба, первый приступ которой он ощутил в полевом госпитале.
Саксон знал несколько фраз по-русски и понял, что люди с автоматами приказывают ему встать на колени. Он медленно повиновался, стараясь тянуть время. Один из врагов должен будет подойти достаточно близко, чтобы забрать «Харрикейн», и тогда, если ему повезет…
На краю поля зрения Саксона что-то замерцало, переливаясь всеми цветами радуги, как бензиновое пятно на воде, и он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как прямо из воздуха материализуется тонкая стеклянная фигурка; на миг она превратилась в смутное пятно и внезапно стала настоящей.
Военные называли это миметическим оптическим активным камуфляжем; Саксон не разбирался в технических тонкостях, но знал, что этот имплант представляет собой матрицу из проводов толщиной в несколько молекул, вживленных под кожу и под оболочку киберконечностей. Будучи активированным, он генерировал локальное электромагнитное поле, превращавшее человеческое существо в ходячее невидимое орудие. Эта штука стоила чудовищных денег и была безумно хрупкой; существовали также проблемы во взаимодействии с человеческим организмом, отчего такой камуфляж практически никогда не использовался в боевых условиях. Достичь полной синхронности между пользователем и системой было очень трудно: чтобы приводить имплант в действие, требовалась необыкновенная, почти сверхъестественная сила воли.
Призрачная фигура превратилась в Федорову, и она перерезала горло первому охраннику, а двух других мгновенно прикончила беззвучными выстрелами из пистолета-пулемета. Камуфляж отключился окончательно, электромагнитное поле рассеялось, и ее пробрала легкая дрожь.
Саксон поднялся, и Федорова взглянула на него; выбритая половина головы женщины была покрыта бисеринками пота. А потом она улыбнулась.
«Начинаем», — приказал Намир.
Двери лифта раздвинулись с жалобным металлическим скрежетом, и Барретт, все еще пыхтя от напряжения, выскочил наружу. Он прикончил ближайшего охранника жестоким ударом кулака, и осколки черепа вонзились жертве в мозг. Тело рухнуло на шероховатый бетонный пол, подергалось несколько секунд и затихло. Мгновение спустя появились Намир и Герман, на ходу стреляя из автоматов во все стороны. Бронебойные пули свалили нескольких противников.
Один из них был еще жив; обливаясь кровью, пошатываясь, он попытался скрыться в боковом коридоре. Секунду спустя Герман набросился на него и мощным ударом стального кулака проломил голову.
— Вперед! — рявкнул командир.
Начиналась активная фаза операции; сейчас важнее всего была быстрота действий. Намир огляделся, прищурившись. Интерьер тринадцатого этажа не походил на фотографии, раздобытые Тиранами. Не было толстых ковров и светлых панелей, украшенных неброскими пейзажами, — лишь голые бетонные стены. Пахло цементной пылью и озоном. Вместо дверей из красного дерева, ведущих в роскошные апартаменты и люксы, перед солдатами зияли дыры, едва прикрытые полиэтиленовой пленкой.