Его лучшая любовница
Шрифт:
Снова задрожав, она прошла к кровати и дернула сонетку, решив, что теплая ванна поможет ей расслабиться, а ароматное лавандовое мыло, которое она привезла с собой, сделает ее кожу душистой и мягкой, чтобы Тони было приятнее ее обнимать. Пожалуй, она даже вымоет голову. Если она как следует, вытрет голову несколькими полотенцами, а потом немного посидит у открытого окна, волосы успеют высохнуть к тому моменту, когда настанет время переодеваться и спускаться к обеду. Почувствовав прилив бодрости, она скинула туфельки и стала ждать прихода
Глава 14
— Еще вина? — спросил Тони голосом, который был таким же богатым оттенками и бархатным, как мерло, которое они пили за обедом.
Он чуть подался вперед, чтобы взять графин.
— Нет, — сказала Габриэла, протестующе прикрыв рюмку рукой. — Больше не надо, иначе я могу опьянеть.
Секунду он молчал, а потом откинулся на спинку стула.
— Не стоит беспокоиться, я уверен, что ты все равно останешься прелестной. Но, наверное, сейчас ты права. Тогда перейдем к десерту?
Она кивнула, соглашаясь.
— Хотя и не знаю, смогу ли съесть хоть кусочек. Все было так вкусно!
— Может быть, ты предпочла бы отправиться в постель? Я могу попросить миссис Лэмстед, чтобы она подала нам десерт попозже.
Сердце у нее отчаянно забилось и она почувствовала странный испуг, которого раньше не ощущала.
— Да, хорошо. Т-ты ко мне придешь?
Глаза Тони потемнели.
— Через несколько минут.
Встав из-за стола, он отправился искать миссис Лэмстед.
Поблагодарив за вкусный обед, он заставил ее изумленно округлить глаза, сообщив, что завтра она может прийти в особняк после полудня. Когда она запротестовала, сказав, что они с Габриэлой утром останутся голодными, он разрешил приготовить для них в холодной кладовой не тронутый этим вечером десерт, а также блюдо с холодными продуктами, подходящими для завтрака. Еще ей было велено поставить на плиту чайник с водой и выложить все, что нужно, чтобы заварить чай. А в остальном, заверил он ее, они с молодой женой вполне справятся сами. Предоставив удивленной женщине заканчивать свои труды и запирать дом, он пошел наверх.
Тем временем у себя — нет, у них — в спальне Габриэла стояла в халатике из тонкого шелка и ждала прихода Тони. Взгляд ее то и дело обращался к кровати — огромному предмету мебели с резными колоннами вишневого дерева и темно-зеленым балдахином. Одеяло было отогнуто в безмолвном приглашении, шторы задернуты, создавая атмосферу уединенности и комфорта. Горничная помогла ей раздеться, с улыбкой пожелала доброй ночи и ушла в комнаты для прислуги, которые в поместье размещались в отдельном флигеле.
Оставшись одна, Габриэла бросила взгляд на дверь, ведущую в туалетную комнату оттуда, доносились негромкие звуки, говорившие о том, что Тони уже там. У нее учащенно забилось сердце.
«Раньше я не нервничала, — подумала она. — Тогда почему вдруг сейчас так волнуюсь? Это же Тони —
От этой мысли она задохнулась от нахлынувших вдруг воспоминаний обо всем том, что происходило в тот момента, как Тони впервые увидел ее в кабинете Рейфа. Сейчас ей казалось, что это было так давно — словно прошло полжизни, а не всего лишь несколько быстро пробежавших месяцев. А ведь за это время они с Тони стали друзьями и чем-то гораздо большим, чем просто друзья! И неизменно его прикосновения дарили ей наслаждение, каждая его ласка и каждый поцелуй заставляли блаженно вздыхать.
«Тогда чего же я боюсь?»
И ее тревога моментально улеглась, сменившись прежним радостным нетерпением. Обводя взглядом комнату, она пыталась решить, ждать ли ей его на месте или сесть на кушетку. Конечно, она может ожидать его в постели. Или это будет слишком смело, особенно для неопытной девственницы в первую брачную ночь? Немного подумав, она сделала выбор.
Еще раз, сверившись с карманными часами, Тони закрыл золотую крышку и отложил их на столик. Сорок пять минут. Приняв во внимание невинность Габриэлы, он дал ей лишнее время, опасаясь, что она может волноваться от свойственных молодым женам опасений. Если он не ошибся, за обедом она держалась немного скованно.
Он уже решил, что не будет спешить, чтобы не напугать Габриэлу. Конечно, трудно совладать с собственной страстью, но сейчас лучше сдерживать себя, медленно, шаг за шагом вести юную жену к вершинам сладострастия. С этой мыслью он глубоко вздохнул, повернул ручку двери и шагнул через порог.
Он ожидал, что спальня будет погружена в темноту — может, только одна или две свечи еще будут гореть. Вместо этого их оказалось не меньше полудюжины: достаточно много, чтобы прогнать ночные тени и залить всю спальню чарующим золотистым сиянием.
Несмотря на горящие свечи, Тони не сразу увидел Габриэлу. Только после того как его взгляд безрезультатно скользнул по кушетке и креслам, он перевел его дальше. Его сердце забилось сильнее, когда он, наконец, нашел ее в постели. Ее роскошные черные волосы рассыпались по подушке темным манящим водопадом.
Боже правый, до чего она хороша!
Приближаясь к ней, он даже не чувствовал мягкого ковра под босыми ногами. А в следующее мгновение уже стоял у кровати, заглядывая Габриэле в глаза.
— Привет! — шепотом сказала она.
Это тихое приветствие пожаром распространилось по его крови.
— Привет. — Он любовался ею, прослеживая взглядом женственные очертания под простыней. На полу у кровати лежал кусок белого шелка. Секунду он недоуменно рассматривал его, а потом внезапно понял, о чем это говорит. Его пульс участился.
— На тебе ничего не надето? — спросил Тони хрипло, в горле у него вдруг пересохло.
Габриэла кивнула — и ресницы ее затрепетали в безотчетном волнении.