Его осенило в воскресенье
Шрифт:
— Договорились.
Реджис, который на время разговора почтительно удалился в гостиную, услышав, что Сантамария повесил трубку, проскользнул в коридор.
— Господин комиссар, — сказал он, судорожно размахивая руками, — я хочу, чтобы вы знали… для меня этот день… эта встреча… хотел бы вам выразить… но не нахожу слов…
Вся прелесть людской неблагодарности заключается в том, что они этих слов даже и не ищут, подумал Сантамария, спускаясь в лифте.
4
Сантамария
— Сверни направо, — сказал он шоферу, который притормозил у развилки дорог. Они проехали мимо трех старинных оград, поросших каприфолем.
— Сюда, — сказал шоферу Сантамария. — Въезжайте!
Машина углубилась в темную, зеленую аллею. Ветки деревьев задевали за крышу и дверцу машины, и Сантамария невольно наклонил голову. И тут он заметил, что шофер поступил так же.
— Медленнее, — сказал Сантамария.
Одолев четыре поворота, совершенно неразличимых издали из-за зелени, машина выехала наконец к широкой, квадратной, посыпанной гравием площадке перед виллой. Сантамария вышел из машины, и в глаза ему ударили слепящие лучи солнца, а ветер донес острый аромат цветов. Он взглянул вверх: на всех трех этажах виллы, которая стояла к площадке торцом, окна были закрыты, к террасе вела каменная лестница, украшенная статуями, по всей вероятности восемнадцатого века. Он наверняка найдет Анну Карлу и Кампи на террасе, где они укрылись от солнца. Он зашагал по хрустящему гравию, а затем, щурясь от солнца, стал медленно взбираться по пологой лестнице мимо поросших мхом серых Венер и безруких Минерв. Когда он поднял глаза, то увидел Кампи, который стоял на последней ступеньке с веточкой в руке.
— О, это вы, Сантамария! — воскликнул Кампи. — Добрый день.
— Я немного не вовремя, — сказал Сантамария.
— Ну что вы! — Кампи жестом дал понять, что кое-кому вполне простительно являться и в обеденный час. — Анна Карла внизу, — добавил он. — Давайте спустимся, а то здесь можно умереть от жары.
Сантамария огляделся и увидел, что Анна Карла сидит к нему спиной на полянке под гигантским кедром, серебристые листья которого почти касались земли. Рядом стояли плетеные бамбуковые кресла, в траве валялись газеты и журналы.
— Анна Карла, посмотри, кто к нам пожаловал! — крикнул Кампи, когда они уже почти подошли к полянке.
Анна Карла обернулась, готовая одарить гостя дежурной улыбкой, но, узнав Сантамарию, сразу поднялась и торопливо пошла ему навстречу. Лицо ее выражало искреннюю, нескрываемую радость. Сантамарии показалось, что он никогда в жизни своей не видел столь красивой женщины и никогда еще он не испытывал такой нежности.
Может, это после
— Что вы нам скажете, комиссар?
Она так же, как и Кампи, понимала: Сантамария не приехал бы, не будь серьезной причины. Но Кампи и тут старался навязать светские правила игры. А вот Анна Карла вела себя естественно и просто.
— Преступление раскрыто, — тусклым голосом объяснил Кампи. — Как видишь, комиссар нашел трубу.
Анна Карла решила, что Массимо шутит, но комиссар даже не улыбнулся.
— Серьезно? — взволнованно спросила она.
— Да, но это не труба, а свернутый лист ватмана, проект, — сказал Сантамария.
— Ах так! — воскликнул Кампи, разломив ветку надвое. — Значит, побудительной причиной было… Дайте мне подумать…
Сантамария дал ему подумать.
— Присядьте хоть на минуту, — вполголоса попросила Анна Карла.
— Нет-нет, я лучше постою, — ответил Сантамария.
— Вижу служебные кабинеты, — по слогам, словно ясновидец, проговорил Кампи, — много служебных кабинетов… Коррупцию или шантаж… Строительную аферу. Много миллионов.
— Браво, — сказал Сантамария.
— Лелло обо всем этом узнал, и потому его убили!
— Да, вы угадали.
— О, но все-таки! — воскликнула Анна Карла.
— Что с тобой? — холодно спросил Кампи.
— Но все-таки, кто же убил Гарроне и Лелло? Вы это знаете, комиссар?
— Да, — помолчав, ответил Сантамария. — И знаю, что их убили не вы. Я специально приехал, чтобы вам об этом сказать.
Кампи едва заметно поклонился Сантамарии.
— Не сочтите меня самонадеянным, но я это знал и прежде.
— Да, но я-то не знал, синьор Кампи. Поставьте себя на мое место.
Кампи расщепил веточку на тоненькие кусочки, а потом бросил их далеко в траву.
— Во всяком случае, я не держу на вас зла. И надеюсь, Анна Карла тоже.
— За то, что комиссар подозревал нас?! Да у него на это были все основания!
— Нет, глупая, за то, что он в действительности вовсе нас не подозревал и не принимал всерьез. Теперь вы можете в этом признаться, не правда ли, комиссар?!
— Верно, — солгал Сантамария. — Но я должен был притворяться, будто…
— Да, — задумчиво сказал Кампи, — мы порой всю жизнь притворяемся, будто…
Анна Карла взяла Сантамарию за руку и стала мягко подталкивать к шезлонгу.
— Вы отсюда не уйдете, пока все нам не расскажете, комиссар. Массимо, предупреди Розу, что комиссар останется с нами пообедать.
Не пытаясь высвободиться, Сантамария все-таки не сдвинулся с места.
— Благодарю вас, но я спешу. Я приехал, только чтобы сообщить вам новости о деле.