Его второе я. Книга 2. Отражение
Шрифт:
– С удовольствием отмыл бы тебя и спинку потёр. – Он ухмыльнулся и поднялся тоже.
Макс выглядел ненамного лучше меня. Но ему даже шли мокрые волосы, которые блестели в звёздном свете, мокрая рубашка, прилипшая к мускулистому телу. Он снял её с себя и выжал, а потом забросил на плечо.
– Полетели обратно. А то завтра проспим весь день. А у нас много дел.
– Согласна. – Жаль, я не могла снять с себя платье, чтобы поступить как Макс.
Я уснула во флайере, пока мы добирались в город. Я даже не слышала, как Макс припарковался
Проснулась в своём номере одна. В одних трусиках. Смятое платье висело на стуле, под волосами я обнаружила мягкое полотенце, всё в песке.
Я вздохнула и поползла в душ, попутно захватила злополучное платье и выбросила его в мусорный контейнер. Потом встала под тёплые струи воды, смывая с себя песок. Я не поняла, что произошло ночью. Неужели это Макс принёс меня в номер и раздел меня? И даже не остался сам. Причёска безнадёжно испорчена. Придётся снова терять пару часов в салоне, ведь завтра встреча с Вангом. Интересно, где сам Макс?
Я спустилась в ресторан отеля и вдруг увидела его за столиком с чашкой кофе. В новой белоснежной рубашке, что контрастировала с его тёмными волосами. Он увидел меня и махнул рукой…
***
Отправив Винсента, чтобы вернуть арендованный флайер, я пил кофе. Интересно, проснулась ли Ким? Я взглянул на прозрачные двери ресторана в надежде, что она вот-вот появится.
Как она прижималась ко мне во сне! Как хотелось забыть про моё обещание и принести её в свой номер. Хотя бы для того, чтобы смотреть на неё, спящую. Но я понимал, что как только она проснётся в моём номере, к ней сразу же вернётся постоянная злость, – и наши кратковременные хорошие отношения развеются, как дым.
От всех этих переживаний я даже забыл про Лаверн, которая беспокоила меня не меньше. Я вздохнул. Потом достал из упаковки длинную сигару и попросил у официанта огня. Из моей кабинки прекрасно просматривалось пространство ресторана. От скуки зевнул, потом активизировал экран на стене кабинки, чтобы посмотреть новости, и начал голосом переключать каналы. Наконец дошёл до того, что меня интересовало. Свадьба Бейли! Я перекрутил события, рассматривая гостей. И увидел себя.
Изрядно переврав все мои слова и оставив из моего текста лишь то, что нужно было им, журналистка рассказывала о главе BI, то есть обо мне. И о том, что сразу же по возвращению на Краум я собираюсь жениться на наследнице состояния графа Ланфорда с Ноурэна. Они и это успели вынюхать! Я никогда не любил журналистов за то, что они вечно переворачивают всё с ног на голову.
Кимберли появилась очень скоро и выглядела она просто потрясающе. Она надела лёгкое развевающееся платье цвета морской волны; длинные тёмные волосы распушились после мытья и чуть завились, падая локонами на полуобнажённые плечи. На Крауме она никогда не ходила в подобной одежде, предпочитая
– Ким, иди сюда. Приглашаю на запоздалый ланч, – махнул я ей рукой.
Она увидела меня и вдруг улыбнулась. Но эта улыбка так же быстро исчезла. Она подошла ко мне, поправила платье и присела напротив.
– Добрый день, Макс.
– Отлично выглядишь, – прищурился я.
– Ты тоже… хорошо выглядишь. Давай обсудим предстоящую встречу с Вангом.
Я бы предпочёл обсудить с ней что-нибудь другое, но всё же согласился.
– Давай. Тебе что-нибудь заказать?
– Я сама. – Она открыла меню, внимательно изучая его. – А где же твой охранник? – язвительно отозвалась она о Винсенте.
Я взглянул на часы.
– Должен вот-вот вернуться. Отправился в город по моему поручению.
– Почему ты не разбудил меня вчера? – поинтересовалась она.
– Ты так сладко спала, – усмехнулся я.
– А как открыл дверь моего номера?
Я взял её за руку, подняв кверху ладонь.
– Вот как.
– Понятно. – Она недовольно выдернула руку. – Я хочу, чтобы после нашего возвращения всё стало как прежде.
– «Как прежде» – это когда? – уточнил я.
– Как прежде… – Она задумалась и вдруг нахмурилась. – Это как после аварии, но до полёта. Понятно? Чисто деловые отношения.
Смешно! Она думает, я каждую девчонку вот так собираюсь катать по ночам и валяться с ней на песке? Я уже подумывал о том, чтобы сделать правдой свою невинную ложь перед журналистами. Но вслух я ничего не сказал.
– Конечно. – Я вдруг увидел Винсента, что шёл к нам, – Как скажете, мисс Ланфорд.
Безопасник оглянулся, будто кто-то преследовал его. Потом присел рядом с нами.
– Флайер я вернул, – сообщил он.
– Отлично. Что у нас нового? – Я сделал глоток кофе.
– Завтра предстоит проверить ресторан, в котором будет встреча с господином Вангом. А потом… Бейли прислал нам приглашение.
– Не завтра, надеюсь? – спросил я.
– Послезавтра они ждут нас в гости в загородном доме.
– А как же их медовый месяц с Лави? Или они собираются провести его с гостями?
– Не знаю, – хмыкнул Винс. – Кажется, новая миссис Бейли настояла.
Я не стал разглашать при Ким подробности нашего личного разговора с Винсентом. Ей вовсе не обязательно вникать в мужские разговоры и проблемы.
– Ответь, что мы будем, уточни детали: время, место. Ты меня понял? – сурово ответил я.
– Ещё…
– Что ещё? – Я поднял голову.
– Ничего. – Винсент вдруг замялся.
– Тогда ты свободен. Нам с мисс Ланфорд необходимо обсудить грядущую встречу.
– Я пошёл. Мне ещё надо будет съездить в космопорт. Рэй звонил мне сегодня…
– Иди. – Я махнул рукой, а сам повернулся к Ким. – Так на чём мы остановились?
– На обсуждении встречи, кажется, – неуверенно ответила Ким.
– Нет. На том, что ты предлагаешь мне какие-то деловые отношения после того, что между нами произошло!