Его желания в Рождество
Шрифт:
— Конечно.
Затем он скатился с кровати. Наблюдать за его передвижениями по комнате, видом
его отличной задницы — было потрясающим зрелищем.
Я откинулась назад, расслабляясь в теплой постели, которую мы только что делили,
и улыбнулась. Я могла бы привыкнуть к этому.
Он включил радио в другой комнате, и веселые рождественские песни наполнили
пространство. Я посмотрела в окно и увидела, что снаружи все еще падал снег, но все не
так плохо, как прошлой
покрыта нетронутым белым одеялом, а утренний солнечный свет блестел на сосульках,
свисающих с края балкона этажом выше.
Десять минут спустя Брэд вернулся с подносом. Я села, и он поставил его передо
мной. Бекон, омлет с сыром и тосты с джемом. Также чашка горячего кофе.
— Это потрясающе, но что насчет тебя?
— Я сейчас вернусь.
Через несколько минут он вернулся со своей тарелкой и сел в кресло рядом с
кроватью.
— Так ты хочешь поговорить о том, что произошло прошлой ночью? — спросил он.
Я положила свою вилку.
— Брэд, я не хочу обсуждать наши отношения прямо сейчас.
— Я говорил не об этом. Я имею в виду, ты хочешь поговорить о том, что
произошло между тобой и Райли?
— О, он. — Я уставилась на Брэда. — Скажи мне. Ты когда-нибудь предлагал
тройничок с женщиной?
— Послушай, то, что сделал парень, было глупо. Если он хотел сделать что-то
подобное, то должен был поговорить об этом с тобой. Но, тем не менее, мечта каждого
мужчины: увидеть двух женщин вместе. Если ты когда-нибудь захочешь привести сюда
другую девушку и развлечься с ней, я буду в восторге. Я даже буду счастлив просто
понаблюдать, — усмехнулся он. — Но я бы надеялся трахнуть тебя, как только ты
закончишь.
Я удивленно уставилась на него. Но, по его словам, каждый мужчина фантазировал
о двух женщинах вместе. Мне больше понравилась его версия событий.
— Возможно, мужчины всегда хотят наблюдать за двумя женщинами, но я
фантазирую о двух мужчинах. И не просто «понаблюдать».
Его брови поднялись.
— Твою мать. На самом деле?
— Не то, что бы я когда-либо занималась подобным, — быстро сказала я.
Он кивнул, но его глаза загорелись от возбуждения.
— Знаешь, этот разговор становится для меня чертовски горячим.
Он забрал мой поднос, а потом забрался ко мне на постель. Мои гормоны трепетали,
когда его мускулистое тело двигалось рядом со мной, и он взял меня на руки.
— Итак, вернемся к Рождественскому плану, который у нас был.
Но когда его губы захватили мои, я услышала шум в другой комнате и отстранилась.
— Кажется, я слышала, как открылась входная дверь.
— Я так не думаю. — Затем он снова
Тогда однозначный стук поразил нас обоих.
Брэд соскочил с кровати и, схватив боксеры, натянул их, направившись к двери
спальни. Я вскочила и схватила футболку, которую Брэд принес мне вечером из комода, и
натянула ее.
— Нил, что, черт возьми, ты тут делаешь? — требовал объяснений Брэд.
Я подошла к Брэду и посмотрела в дверь, чтобы увидеть Нила — лучшего друга
Брэда — стоящего посреди гостиной. Мои щеки покраснели, когда я увидела в его руке
мои кружевные стринги.
— Привет, мужик, прости, что ворвался, но когда ты написал мне вчера вечером, что
возвращаешься, я подумал, что приду и удивлю тебя. Может, поиграем в видеоигры, я
думал, что ты будешь один.
Он посмотрел на меня, его взгляд скользнул по моему телу и голым ногам. Он
закашлялся, а потом снова посмотрел на Брэда.
— Но я вижу, что у тебя уже запланированы веселые игры.
— Ага, — Брэд потер шею. — У Джульет вчера вечером были некоторые проблемы,
и она не могла вернуться домой из-за снега, поэтому я пригласил ее остаться.
— Хорошо, я, пожалуй, пойду.
Но Нил был лучшим другом Брэда. Он пришел, чтобы провести с ним Рождество.
— Нет, все в порядке, — сказала я. — Почему бы тебе не остаться?
— Серьезно? — проговорил Нил.
Я положила руку на руку Брэда.
— Мы хотим, чтобы ты остался. Правда, Брэд?
Он уставился на меня, и выражение его лица говорило, что он отнюдь не рад этому,
но кивнул.
— Ага, конечно.
— Я не хочу навязываться, но я рад, что мне не придется сталкиваться с этой
погодой вновь и так скоро.
— Чувствуй себя, как дома, — сказала я, входя в гостиную и поднимая с пола
короткое платье Санты. Нил поднял несколько вещей, затем передал мне подвязки и
стринги, а также один чулок.
Мои щеки покраснели еще сильнее.
— Милый костюмчик, — сказал он.
— Ага, спасибо.
Нил был симпатичным парнем. Высокий и широкоплечий, и у него была
дьявольская улыбка, которая могла очаровать любую девушку. В том числе и меня, если
бы он не был лучшим другом Брэда. Меня привлекал Нил с тех пор, как я впервые
встретила его, но дружба с Брэдом делала его недоступным.
Брэд поднял с пола мою оставшуюся одежду и передал мне. Я схватила ее и
поспешила в спальню, Брэд пошел за мной. Он закрыл дверь, и я повернулась к нему
лицом.
— Он твой друг, и он не побоялся бури, чтобы составить тебе компанию.
— Я знаю. Ты права. — Он подошел ближе и обнял меня. — Но мы просто проведем