Эхнатон: Милость сына Солнца
Шрифт:
– Но почему ты не скажешь фараону об этом Мерира? Он послушает тебя, господин.
– Сказать можно, но зачем? У престола сразу же появиться новый проходимец, а затем еще, и еще. Лучшее, что я могу в этой ситуации сделать, это отправить Эхнатону тебя. Но вот сумел ли я правильно разглядеть то, что у тебя внутри?
– Ты видишь людей насквозь, господин, – склонил голову Нехези.
– Вижу ли? Раньше я тоже так думал, но теперь не уверен. Умею ли я читать в человеческих душах, Нехези? Многие жрецы говорят, что глаза зеркало души человека, но многие ли смогут увидеть в этом зеркале душу? Теперь я думаю,
– Бата называл это по-другому. Мысли простых людей, занимающихся черным трудом, просты и грубы, подобно неограненному драгоценному камню, – вспомнил уроки Баты Нехези. – А мысли людей приближенных к трону и к знатным людям номов должны блистать подобно истинным драгоценностям. Огранка камня подобна образованию и учености и именно она делает человека человеком, а не вьючным мулом.
– Да это так. Твой дядя совершенно прав, Нехези. Но именно эта образованность и делает людей не настоящими. Именно она затуманивает зеркала человеческих душ. А я думал, что царство Атона будет царством чистых. Конечно, рано или поздно именно так и будет, но как скоро? Сколько времени нужно на исправление природы человеческой?
Нехези поклонился в знак покорности своему господину. Старик посмотрел на него и тяжело вздохнул.
– Ты отправишься в Фивы с посланием фараону от меня. Отправишься не просто так, но как государственный человек Египта. На колеснице в сопровождении отряда гвардейцев фараона.
– Это большая честь для меня, господин.
– Это не только честь, но испытание для тебя, Нехези. При дворе тебя ждут соблазны. И эти соблазны могут развратить твое сердце. И ты или превратишься в одного из многих жадных до почестей и власти людей, или останешься чистым.
– Я обещаю, господин, что…
– Нет! – прервал его Иуйя. – Не нужно ничего обещать, Нехези. Я ничего не стану тебе навязывать. Этот выбор ты совершись в своем сердце. А прикинуться праведным легко, но нужно быть праведным, а не прикидываться им. Тех, кто прикидывается много.
– Но и уверовать в одну Итину сложно, господин. Столько людей говорят что именно их Истина самая правильная. И все могут это доказать. Как разобраться во всем?
– А вот этот вопрос самый правильный, но я не могут тебе на него ответить, Нехези. Ладно, хватит об этом. Иди. Завтра ты отправишься в путь. А твои слова уже сегодня будут переданы камнесечцам…
1358 год до новой эры. Шестой год правления фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)
Сердце Нехези ликовало! Он, всего лишь несколько месяцев назад отправившийся в путь на муле вместе со своим дядей, теперь возвращается в золоченной колеснице, запряженной четверкой великолепных белых коней. Его сопровождали еще пять колесниц гвардии фараона. Было от чего возгордиться!
Теперь его юбка изготовлена из тончайшего белого льна, а пояс сверкал золотыми бляшками. На его шее нагрудное ожерелье – подарок Иуйя – из шести рядов бус с двумя застежками в виде голов сокола.
На запястьях нового писца – модные
На ногах Нехези были модные сандалии, плетенные не из папируса, но из кожи с золотыми нитями! Ремешок от носка подошвы проходил между первым и вторым пальцами ног и соединялся на лодыжке с другими золоченными ремешками. Они сами по себе стоили целого состояния.
"А ведь старик был совершенно прав! – мысли роем носились в его голове. – Я радуюсь красивым вещам как младенец. И благодаря им, я выгляжу совсем по-другому. Совсем не так как в школе моего дяди. И меня в таком наряде скорее всего не узнают на родной улице. Так значит, стоит одеться побогаче и на лице сразу появиться значение? А они еще говорят о природном величии, что переходит от благородных предков! Я сейчас гордо держу голову поднятой, и только потому, что одет так нарядно. Больше того, я чувствую себя настоящим вельможей".
Колесницы мчались вперед, поднимая за собой тучи песка. Возница профессионально направлял четверку сильных лошадей и Нехези стоявший рядом с ним чувствовал ветер скорости.
Вдали показалась статуя Сфинкса. Страшное место, о котором Нехези уже слышал от своего дяди, когда они ехали в Ахетатон в первый раз. Тогда Бата приказал племеннику поторопить мулов и быстро миновать проклятое пятно пустыни, окутанное тайной.
– А в чем дело, дядюшка? – спросил тогда он.
– Здесь часто видели людей из состава черных телохранителей фараона.
– Черных телохранителей? А кто это такие, дядя? Я никогда не слышал о чёрных телохранителях.
– Ты лучше никогда не произноси этих слов, когда рядом кто-нибудь стоит из незнакомых тебе людей. Существование этого отряда является одной из самых страшных тайн Египта. Даже сам фараон может ничего не знать о них, но они есть, и на их содержание тратятся громадные суммы из государственной казны.
– Но чем они занимаются, дядя?
– А вот внутри этого Сфинкса, – дядя показал на статую, – есть следы деятельности этого отряда.
– Внутри? – Нехези внимательно посмотрел на 20-метровую статую, но ничего странного не заметил.
– Они хранители царства мертвых, Нехези. И они противостоят братству грабителей могил. О них то ты, я думаю, слышал?
– Конечно. Это тоже опасные люди. И стать им на дороге весьма опасно, дядя. Хотя все честные египтяне должны ненавидеть их.
– Ненавидеть? О, как просто юноше дарит ненависть и любовь. Кто знает кого в этом мире нужно больше ненавидеть. Что лично тебе сделали грабители могил, Нехези?
– Мне? – удивился юноша. – Но при чем здесь я? Они нарушают покой умерших, а это…
– Постой, – дядя прервал его словоизлияния. – Вот у тебя пока ничего нет. Это так?
– Да, дядя.
– И если завтра ты умрешь, то никто не позаботиться о твоем теле и достойной гробнице для него. У меня самого нет пока достойной гробницы. Хотя я уже старик и в жизни немало потрудился. А у богачей есть все! И роскошные обиталища и лучшие бальзамировщики, и лучшие архитекторы Египта. Так чего тебе нищему бояться грабителей могил, если у тебя пока нет гробницы и ты даже не знаешь когда начнешь её строить?