Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Послушай, Клео…

— Не надо так, Питер.

— Что — не надо?

— Не надо говорить об этом.

— О чем — об этом? — удивился Питер. Похоже, Сэмсон здорово переутомилась.

— О том, что сожалеешь, что ты просто старый вшивый ублюдок. Зачем говорить такое?

— А что тебе не понравилось — про сожаление или про ублюдка?

Клео широко улыбнулась:

— И то, и другое, Питер. Зависит от твоей аргументации.

— Я не собирался говорить этого. Просто вырвалось. Вообще-то я хотел всех поблагодарить. И не спрашивай меня, за что. На этот раз ты знаешь, куда я клоню.

— Возможно. Но я оставляю за собой право не согласиться. Я знаю, на что иду, и это мой путь.

Он пожал плечами:

— Дело в том, что из всей команды «Типлера»

я благодарен именно тебе за то, что ты относилась ко мне по-человечески.

— Мне это всегда казалось делом очевидным.

— Что именно?

— То, что тебе был нужен друг, — с вызовом сказала Клео. — И нужен до сих пор.

— Да, но…

— Дай договорить. Ты мне нравишься, Питер. И теперь намного больше, чем до старта нашей миссии. Это не романтическое чувство или что-то в этом роде. Ты должен понять меня правильно: я не сентиментальная школьница, вожделеющая первого встречного, кто на нее посмотрит. И хотя я ревновала тебя к Лючии в тренировочном лагере на Земле, это было из-за того, что я тебя плохо знала, а Лючия встала между нами. Мне тогда показалось, что мы могли бы стать друзьями, а может, и не только друзьями: мне жаль, что такая возможность нам не представилась. Позже, когда мы прибыли сюда и с тобой начались серьезные проблемы, то тебя оставили почти все бывшие друзья. Ты просто напугал их, показывая им то, чего они не желали видеть. Я тоже могла довольно легко отойти в сторону, но это стало бы самым обыкновенным предательством. Если мне кто-то нравится, то нравится меньше, если у него все в порядке. И я не верю во временную дружбу. Я была твоим другом даже тогда, когда ты не знал об этом, а теперь у меня начались выплаты по акциям, не так ли?

Питер рассмеялся:

— Просто ты сумела достойно вложить деньги. Я правильно тебя понял?

— Может быть. Только не будем так грубо, — улыбнулась Клео. — Но в целом ты прав. В конце концов, прежде всего нас интересуют только собственные дивиденды.

— Я постараюсь, чтобы тебе были возмещены все хлопоты, Клео.

— Я уверена в этом. Может быть, это случится даже быстрее, чем ты сам думаешь.

Питер прищурился, пытаясь понять глубинный смысл ее слов, но прежде чем он смог задать Клео парочку уточняющих вопросов, она бесследно исчезла.

Питер посмотрел в сторону «подарков», затем вниз, на свои ноги. Физически он отдохнул, но только не психологически. Больше всего ему надоели любители двойной игры. Что такое тут сейчас наговорила Клео Сэмсон? У Питера оставалось слишком мало сил, чтобы разбираться еще и в чужих интригах.

Настало время для серьезных решений и действий. Пора брать контроль над ситуацией, выяснить, на каком реальном этапе выполнения своей задачи они все находятся. В то время как другие бьются над разгадкой предложенных им даров, он здесь играется в одиночество.

В качестве замедлителя или в каком ином, но он обязан присоединиться к команде и стать ее неотъемлемой частью. — Кэрил, ты здесь?..

Хацис отозвалась сразу же, словно ожидала его сигнала.

— Конечно.

— Нас слушают все?

— Если ты считаешь это необходимым, то пусть так и будет.

— Будем считать, что так. Думаю, что настало время прекратить наши блуждания в темноте.

— Согласна. Дай мне минутку.

— Эй, «подарки»! — Эландер поднялся и взглянул на потолок. — Я собираюсь начать трансляцию вопросов моих товарищей с «Типлера». Я хочу, чтобы ваши ответы были исчерпывающими — насколько это вообще возможно. Вам не обязательно сообщать детали, достаточно общих сведений — чтобы мы могли разобраться, на каком направлении нам необходимо сконцентрировать свои усилия. Только такая информация… но даже это обеспечит нас работой на много месяцев вперед.

— Готовы ответить на твой любой вопрос, Питер, — отвечали «подарки», — если только не возникнет внутреннего конфликта с пожеланиями наших создателей.

Эландер кивнул и стал дожидаться, когда Кэрил возвратится в эфир.

Внизу, в облаках, пряталась поверхность Адрастеи. Где-то далеко, в темноте, скрывались чужаки, о которых земляне почти ничего не знают — и, возможно, не узнают никогда. На кого они, интересно, похожи, эти пришельцы? Откуда они взялись и куда собираются уйти?

У них есть только один способ попытаться выяснить это.

— Мы готовы, Питер…

— Хорошо. Поехали.

1.2

ВДОВЫ ВИКИНГОВ

1.2.1

На «Типлере», как и на других кораблях миссии, были предусмотрены особые возможности, предоставляемые только членам команды — носителям энграмм.

Из таких факультативных способностей наиболее часто использовался ресурс управления частотой и скоростью индивидуального внутреннего счетчика времени, который при необходимости мог сжать тридцать лет в один час либо растянуть одни сутки втрое. Энграммы даже могли при необходимости самоотключаться — конечно, только на небольшой срок, и вообще этот режим не приветствовался руководством экспедиции как слишком похожий на смерть: предусматривалась полная остановка всех мыслительных процессов и имелся пусть небольшой, но все же шанс на то, что запустить должным образом их уже не удастся. Как знать? Теоретическое изучение структуры и функции души в основном завершилось в двадцать первом веке, хотя вера в предрассудки прошлого оказалась неистребимой.

Еще одно потенциальное свойство энграмм на окончательном этапе перед стартом миссии было отключено — а именно возможность на базе уже имеющейся матрицы клонировать членов команды в необходимом количестве. Польза от такого действия показалась проблематичной уже на Земле. Если кого-то копировали, то это сразу создавало неравенство: почему один и тот же член команды за счет своей копии должен пользоваться двойным ресурсом процессорного времени? А как быть, если одна из копий по каким-то причинам «выходит на пенсию»? Остаются ли у нее такие же права на существование, как у первой, оригинальной копии? А если таких вторичных копий несколько? Моральные и этические проблемы, возникшие в подобном случае, могли бы завести всех в тупик.

Кэрил была всегда одной из тех, кто противился идее репликации членов команды. Однако после двух дней общения с «подарками» она не раз пожалела об этом. Для начала Хацис клонировала бы Эландера и подключила к работе с дарами «прядильщиков» сразу несколько его копий, каждую с возможностью контакта с «Типлером» и с «подарками». Тогда не пришлось бы тратить время на отдых для Эландера.

Кэрил не хотела говорить об этом вслух, но одного экземпляра Питера ей было явно недостаточно.

Два дня… Кэрил с интересом следила за роботами, создававшими карту Галереи. На деле она оказалась не такой большой, как это многим показалось с первого взгляда. И все же экспонатов в веретенах оказалось больше, чем ресурсов памяти на «Типлере», даже если не брать в расчет содержимое Библиотеки и Научного Зала, где другой робот отсканировал только сотни метров стен, исписанных математическими уравнениями — в том числе и такими, которые являли собой неразрешимую загадку для математиков экспедиции. «Подарки» не давали никаких пояснений к тем формулам, которые должны были стать стимулом их собственной мозговой деятельности.

Гиды «прядильщиков» показались Кэрил менее сдержанными в Лаборатории, но все равно их ответы были полны недомолвок. Вдоль стен там располагались огромные емкости, частью металлические, частью — комбинированные, с использованием столь экзотических материалов и технологий, что от одного их вида сразу же округлялись глаза экспертов «Типлера». Все данные были получены с помощью сенсоров, хотя подчас трудно было понять, что именно они замеряли.

В другой комнате их поджидали стационарные эталонные образцы волновых колебаний пространства, времени и энергии, которые измерялись здесь же, с помощью неких инструментов — по виду знакомых, а по сути совершенно непонятных.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3