Чтение онлайн

на главную

Жанры

ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки
Шрифт:

Ответил Сид:

— Сеньор, и я, и мои дочери подвластны вам до конца наших дней. Вы вольны отдать моих дочерей, кому вам будет угодно.

— Так пусть же донья Эльвира и донья Соль станут супругами дона Диего и дона Феррандо де Каррион! — провозгласил король.

А Сид пригласил на свадьбу всех, кто захочет, пообещав щедро одарить гостей.

Две недели праздновали в Валенсии свадьбу дочерей Сида. Но вот гости стали собираться домой, в Кастилию. Всех их Воитель отпустил с богатыми дарами. А сам с дочерьми и зятьями остался жить в Валенсии.

* * *

Живут

инфанты де Каррион в доме Сида год, живут другой.

Однажды в доме случился большой переполох. В то время как Сид почивал после обеда, из клетки в его зверинце вышел на волю огромный лев. Рыцари окружили скамью, на которой спал Сид, чтобы прикрыть собою своего сеньора.

И только дон Феррандо, инфант де Каррион, спрятался под той самой скамьей, а его брат дон Диего проворно забрался на высокий столб, изодрав на себе одежду.

Проснулся Сид и, узнав, в чем дело, бесстрашно подошел к хищнику, взял его за гриву и отвел обратно в клетку.

Вернулся Сид, спросил, где же его зятья. Долго их звали, но они не откликались. Наконец нашли братьев, бледных от пережитого страха, одного на столбе, другого под скамьей.

Слышали бы вы, как все смеялись над инфантами, покуда Сид не пресек насмешек. Но инфантам казалось, что Сид в душе тоже смеется над ними, и они затаили на него злобу.

Едва закончилась для братьев первая неприятность, как подоспела другая: царь Букар привел из Марокко пятьдесят тысяч войска и осадил Валенсию, расставив свои шатры по всей равнине Куарто.

Не по нраву инфантам предстоящая битва. Говорят они между собой:

— Как бы нашим женам не остаться вдовами. Быть бы нам сейчас не здесь, а дома, в Каррионе!

А Сид и его рыцари рады, что пожаловали враги: верят испанцы, что одержат победу. А победа — это и слава, и богатство.

Мавры забили в свои барабаны — начинается бой.

Сид прикрылся щитом, наставил копье, пришпорил своего Бабьеку, врезался в самую гущу врагов, семерых выбил из седла, четверых сразу прикончил. Видели бы вы, какая жаркая была битва! Щит отлетал вместе с рукой, головы в шлемах катились по земле, кони скакали по всему полю без всадников.

Воины Сида гнали врагов, а сам Сид погнался за царем Букаром:

— Вернись, Букар! — кричит Сид на скаку. — Ведь ты пришел из-за моря, чтобы встретиться со мной, а теперь убегаешь!

Хорош конь у Букара, но Бабьека все-таки его нагнал. Взмахнул Сид мечом Коладой — и рухнул Букар, царь заморский. Достался Сиду его драгоценный меч Тисона.

Ликуя, вернулись испанцы в Валенсию. Сид, полагая, что инфанты де Каррион сражались так же храбро, как и другие, хвалит их, говорит:

— Хорошая молва пойдет о вас в Каррион!

Сид говорит так от чистого сердца, а трусливым братьям кажется, что он над ними насмехается. Зашептались братья:

— Давай уедем в Каррион. На нашу долю пришлось много добычи. Мы теперь богаты да к тому же знатного рода. Дочери Сида недостойны быть нашими женами. Мы с тобой можем жениться

снова и взять жен из знатного рода. А дочерей Сида предадим позору — так мы отомстим их отцу за все насмешки над нами.

Послушайте, что было дальше.

Говорят инфанты де Каррион, что хотят поехать домой, чтобы показать женам свои владения.

Отвечает им Сид:

— Раз я отдал вам дочерей, вы стали мне вместо сыновей. Отпущу вас от себя с богатыми дарами: дам три тысячи серебром, дам подседельных коней и боевых скакунов, дам шелка, сукна и всякого платья. А главное, отдам два добытых в бою драгоценных меча — Коладу и Тисону. Поезжайте и помните, что, увозя моих дочерей, вы увозите и мое сердце.

Наступил день отъезда. Инфанты грузили мулов дарами Сида, а сестры прощались с матерью и отцом, целовали им руки, слезно просили присылать о себе вести в Каррион. На прощание донья Эльвира и донья Соль обняли своих служанок и рысью выехали из ворот Валенсии.

Подозвал Сид своего племянника Фелега Муньоса и велел ему проводить сестер до самого Карриона.

Долго ехали инфанты с женами и со своею свитой. И вот въезжают они в дубовый лес Корпес. Высоки деревья в том лесу — до самого неба тянутся ветви, в темной чащобе рыщут дикие звери.

Инфанты приказали свите и слугам ехать вперед, а сами с женами спешились на лесной поляне.

Говорят инфанты своим женам:

— Донья Эльвира и донья Соль, да будет вам известно, что мы решили предать вас позору, а потом бросить здесь одних на растерзанье диким зверям. Как дойдет эта весть до вашего отца, вспомнит он льва и все свои насмешки над нами!

Привязали они дочерей Сида к двум дубам и стали без всякой пощады бить их плетьми и шпорами.

Донья Эльвира и донья Соль говорят им смиренно:

— Дон Диего и дон Феррандо! Не избивайте нас столь жестоко и позорно, лучше возьмите острые мечи Коладу и Тисону, которые подарил вам наш отец, и отрубите нам головы. За то, что вы творите, вас осудят и христиане, и мавры.

Как ни умоляли сестры, инфанты ничего не слушали, а делали свое черное дело. Наконец братья притомились, бросили окровавленных и почти бездыханных женщин в лесу, а сами ускакали догонять свою свиту.

Хорошо, что Фелес Муньос не уехал со свитой, а, притаившись в кустах близ дороги, ждал, когда мимо него проедут инфанты с женами. Но вот мимо него промчались во весь опор инфанты, громко похваляясь, как ловко они отомстили Сиду.

Тогда Фелес Муньос вернулся на поляну…

Когда Сид узнал о постигшем его несчастье и позоре, в гневе воскликнул он:

— Клянусь бородой, это не пройдет инфантам де Каррион даром!

И вот прискакал в Кастилию гонец к королю Альфонсу. Сид просит короля собрать корт есы [38] и назначить суд над инфантами де Каррион.

38

Кортесы — собрания дворян, созываемые королем.

Поделиться:
Популярные книги

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь