Эхолотэя
Шрифт:
– Я, кажется, догадываюсь, кто это сделал, и о каком мире ты говоришь, – произнёс Михаил и залпом осушил бокал.
– В каком? – теперь пришло время удивляться Эрмикусу.
– Если мне не изменяет память, – заговорил Михаил, опуская пустой бокал на стол, – этот мир называется Эхолотэя. Мне приходилось там бывать, но не помню точно по какому делу. И это сейчас не важно.
– Тогда нам надо срочно туда отправляться и …
– Я полностью с тобой согласен, приятель, – перебил Эрмикуса Михаил, – но, как мы найдём того человека или существо,
– Я запомнил то место, где это произошло, – опуская свой, тоже пустой бокал на стол и, кинув взгляд на графин, произнёс Эрмикус. – Мы отправимся туда и по следам, определив, человек это или зверь, последуем за ним.
– Как ты себе это представляешь? – не спуская с приятеля взгляда, спросил Михаил.
– Моя дочь хорошо видит ауру, того, кто оставляет следы и чётко может сказать, человек это или другое существо. Ей не нужны никакие отпечатки, оставленные на земле, она определяет ауру в воздухе и точно знает, куда она последовала.
– Кто она? – переспросил Михаил, ничего не поняв в объяснении приятеля.
– Аура! – бросил Эрмикус.
– Нет, – произнёс Михаил, – мы не будем, подвергать твою дочь опасности, не зная, что ждёт нас в том мире, а сами постараемся, разыскать сына.
– Когда отправляемся? – взглянул на Михаила Эрмикус, потирая руки.
– Прямо сейчас! – выпалил Михаил. – Но сначала выпьем на дорожку, чтобы нам сопутствовала удача!
Глава 3
Только за Хеленой закрылся портал, из которого она появилась в мире, где вместо травы росли морские водоросли (название этого мира она не знала и никогда здесь, до этого момента, не была), то сразу стала изучать местность, вглядываясь во все стороны.
Взглянув на примятые водоросли, здесь ещё совсем недавно кто-то лежал, Хелена прикрыла глаза и стала изучать ауру, оставленную тем человеком, в которого вселилась душа Макса. И только она её нащупала, как ей в лицо ударил воздушный поток. Кто-то открывал портал, чтобы выйти из него в это же самое место, где она находилась.
Открыв глаза, амазонка приготовилась к встрече и, выдернув из ножен меч, встала в боевую стойку, ведь она не знала, кто или что оттуда появится.
И только она это сделала, как из открывшего портала выпрыгнула Элина, которую Деметриус отправил, чтобы та встретила Макса и отправилась с ним в Мёртвый город.
Портал ещё не успел закрыться, как Хелена сделала выпад и рубанула по ведьме, но меч прошёл вскользь, поранив только плечо.
Ещё не поняв, что с ней случилось, и кто напал на неё, Элина крутанулась на месте и вновь впрыгнула в закрывающуюся дверь портала.
И уже следующий выпад с ударом, который нанесла Хелена, пришёлся в пустое место, рубанув только воздух. Там, где ещё секунду назад находилась ведьма, уже никого не было. Но и на этом её приключения в этом мире не закончились.
***
Не прошло и минуты, как Деметриус отправил Элину на то место, где душа Макса вселилась в тело другого человека, как она вновь вывалилась из закрывающегося портала. Появившись в комнате, вся перепачканная в крови, ведьма сразу же потеряла сознание, шлёпнувшись на пол.
– Что за шутки? – подскочив к женщине, старик увидел в распоротом на плече костюме рваную рану.
«Значит, она нашла Макса, но не справилась с ним?» – перенеся ведьму на кровать, Деметриус положил руки ей на плечо и стал залечивать рану.
Когда перестала идти кровь и рана затянулась, он отступил от ведьмы и, усевшись к столу, стал ждать, когда она придёт в сознание.
Прошло не менее часа и только по истечению этого времени, Элина пришла в себя и открыла глаза.
– Где это я? – выдавила из себя ведьма, но увидев Деметриуса, замолчала.
– Что с тобой случилось? – поднимаясь и подходя к лежавшей на кровати ведьме, поинтересовался старик. – Я послал тебя, чтобы ты привела сюда Макса, а ты что?
Приподнявшись на локтях, рана уже полностью затянулась, даже не оставив шрама, Элина попыталась подняться с кровати, но прикрывающая её простыня спала.
– Что ты со мной сделал, старик?! – закричала ведьма, увидев, что абсолютно голая.
Надёрнув до самого горла простыню, прикрывая свою наготу, Элина уставилась на стоявшего рядом с ней Деметриуса, который глядя на ведьму, ехидно улыбался.
– Ничего я с тобой не делал! – рявкнул на Элину старик, – вставай, хватит валяться и расскажи, что с тобой случилось?!
– Отвернись, старый извращенец! – выкрикнула старику Элина, который не спускал с неё глаз. – Куда ты дел мою одежду?!
– Выбросил, – отвернувшись, буркнул Деметриус.
– Зачем ты это сделал?
– Вон на стуле лежит новая, одевайся, – взмахом руки показал старик, направляясь обратно к столу. – Твоя одежда была порванной и вся перепачкана в крови.
Поднявшись и быстренько накинув, прямо на голое тело, платье, Элина подошла к столу, где Деметриус налил ей в бокал вина.
– Выпей, это придаст тебе силы, – протянул старик ей бокал. – Ты потеряла много крови и сил, а вино восполнит их.
Взяв из рук Деметриуса бокал, Элина сделала из него несколько глотков и тут же выплюнула вино обратно.
– Ты, что мне подсунул, негодяй? – прокашлявшись, проворчала ведьма, – решил отравить?
– Не пори горячку, – ответил старик, – я добавил в вино немного зелья. Пей, это лучшее сейчас, для тебя лекарство.
– Но вино слишком горькое, – сморщилась Элина, взглянув в свой бокал.
– Настойка полыни и зверобоя помогает быстрой свёртываемости крови, а добавленная в красное вино, восполняет её потерю. У тебя была рваная рана на плече, и ты потеряла много крови. Пей и рассказывай, что там случилось?