Эксмур
Шрифт:
Но сможет ли?
Она видит ее впервые. Совершенно незнакомый человек.
И почему-то все равно просто приятно знать, что есть некая Мэри Ллойд, и при виде нее хочется улыбаться.
В кабинет бодрым твердым шагом вошла высокая темноволосая женщина. Строгая синяя юбка-карандаш чуть ниже колена, белая блуза заправлена, украшена черной винтажной брошью. Волосы идеально уложены мягкими волнами, на лице выражение"слушать меня внимательно".
— Я профессор Уиннен, преподаватель Кристаллических чар в Эксмуре, —
Да, похоже на правду.
Сложно представить, чтобы она с кем-то мило беседовала, пока остальные исходят потом от напряжения.
— Вы здесь не для выслушивания дифирамб. У вас цель достичь чего-то в своей жизни, у меня вполне конкретная задача дать вам знания. Будете ли вы их использовать меня не волнует. Пока вы в Эксмуре, у вас есть только "здесь и сейчас". У кого голова способна усвоить эту простую мысль, проведет это время с пользой.
От нее исходило практически осязаемое давление. Она словно стремилась придавить к стулу, столу. Вдавить в пол. Стереть. Вызывая неконтролируемое чувство страха. И посыл вполне понятен: кого не боятся, того не уважают.
Интересно, ее специально поставили первой парой у первокурсников? Чтобы сразу осознали все прелести учебы в Эксмуре? Или после этой жесткой леди их ждет добренький старичок с забавной бородкой?
Сомнения. Раздирали сомнения.
И они подтвердились. После Чар их ждало знакомство с профессором Гриром на Кристаллогии. Исключительно неприятный мужчина средних лет сразу заявил, что они все — безмозглые бараны, и если хоть один сдаст экзамен с первого раза, это уже будет победа.
Хорошая мотивация. Он определенно умеет вселить уверенность.
"Почувствуй себя никчемным — его девиз".
Завершал учебный день профессор Бинер. Он не швырялся оскорблениями, но показал, что энтузиазма не испытывает. И возможность чему-то их научить сама по себе сомнительна.
— Сгораю в предвкушении восхитительного года, — хмыкнула Мэри, накалывая томат на вилку.
Сложно не воспламениться. Учитывая, что они еще не со всеми профессорами познакомились.
Шанс, что всех самых неприятных поставили в первый день, конечно, есть. Но он настолько ничтожный, что даже думать об этом не стоит.
— Будем реалистами: надо дожить хотя бы до Рождества.
Покрутила головой, выцепляя уже знакомые лица в столовой. Дарси шла по проходу с подносом, нацелясь, похоже, на их стол.
Они на разных факультетах, поэтому во время занятий ни разу не столкнулись. И она, вероятно, решила это исправить.
Поднос грохнулся о стол, сама Дарси плюхнулась на стул.
— Чего такие кислые?
Мэри посмотрела на Джул с немым вопросом. Она не выражала неприятия, скорее просто интересовалась, знает ли она, кто это.
— Я Дарси, — представилась та, не дожидаясь ответа.
— Мэри, — мягкий тягучий голос в противовес звонкому и бойкому.
— Красивая, — Дарс, не стесняясь, разглядывала мулатку. — И имя красивое. И голос. Откуда ты?
Она виртуозно владеет искусством смущать и создавать неловкость.
Джул кашлянула, возвращаясь к обеду. Она не злопамятна, но заводить диалог желания не возникло.
У Мэри не было опыта общения с ней прежде, так что она отвечала спокойно, в своей плавной, доброжелательной манере. И Дарс от этого не впала в восторг. Она явно завидовала. Каждый брошенный взгляд более колючий предыдущего.
Как лучше себя вести? Не обращать внимания?
Хороший вариант, учитывая: Дарси будто забыла, что Джул занимает соседний стул.
Плевать. Правда.
Переводить ее в близкий круг общения она не собиралась. Одного дня оказалось достаточно, чтобы это понять.
Они допивали чай, когда по столовой пронесся учтивый голос:
— Всем первокурсницам необходимо прийти в бассейн. Всем первокурсницам необходимо прийти в бассейн. Только первокурсницам.
Дарси безразлично пожала плечами.
— Отлично. Поплаваем.
— Почему только первокурсницы? Это… странно, — Мэри смотрела на Джул.
"Я ничего не знаю."
Плавание — одно из ее увлечений. Когда будто сливаешься с водой, отпускаешь себя и мысли. Классные ощущения. Но это распоряжение и вправду необычно.
— Может, что-то вроде дополнительных занятий?
— Не припомню такого, — Дарси снова пожала плечами и вышла из-за стола. — Ну, идем за купальниками?
Этот предмет гардероба Джульет взяла с собой, но не думала, что он пригодится так скоро. Раньше она часто ходила в бассейн, но после дня рождения аннулировала абонемент. Словить момент, когда никого из мужчин нет поблизости, было сложно.
Она честно пыталась ходить, как обычно. В воде чувствовалась безопасность, очертания размыты, а над водой только лицо. На него можно смотреть сколько угодно, дискомфорта не доставляет.
Только до воды надо было дойти, а после — из нее выйти. И тут скрывалась проблема, с которой она пока не могла справиться.
Оптимизма добавил факт, что будут только первокурсницы. Девушки. А значит она спокойно может надеть купальник и не бояться паники. Но лучше не торопиться раздеваться. Надеть поверх майку и шорты, и понаблюдать за тем, что будет происходить.
Эпизод 10. Папочки
Парни не придумали ничего лучше простого объявления, без объяснения причин.
Пусть.
Студентки ничего не ждали, хотя некоторые заметно нервничали. Большинство же расслаблены, болтали, кто-то плавал. Дарси —неугомонная— сиганула с вышки бомбочкой. Девчонки завизжали от брызг, потом засмеялись.
Мэлл тоже улыбнулся. Забавное зрелище.
Проходя мимо зеркала многие поправляли волосы, лямки купальников. Крутились, смотря как выглядит задница.