Экспедиция в ад
Шрифт:
Ответов на все эти вопросы у меня не было, поэтому я с нетерпением ждала завтрашнего дня, чтобы наконец узнать, как обстоят дела в редакции «Тайн Тарасовской области».
Утром я проснулась как обычно рано – в начале седьмого. Тетушка Мила готовила на кухне завтрак, а я первым делом решила проверить свою электронную почту. К моему несказанному удивлению, мое резюме прочитали – Андрей Николаевич ответил в половине первого ночи. Его письмо было весьма лаконичным, но обнадеживающим, дословно оно гласило: «Приходите на собеседование
Время тянулось мучительно долго, и я успела несколько раз пожалеть, что встаю не как нормальные люди, в девять или десять, – когда им не нужно на работу. А так до назначенного собеседования непонятно, чем себя занять: по делу Карельских я больше ничего предпринять не могу, а сидеть и изнывать от скуки не хотелось. В конце концов я взяла из кухни ароматный завтрак и уселась к компьютеру, чтобы наконец-то посмотреть хоть какой-нибудь фильм.
Ровно в девять я собралась и вышла из дома. Андрей Николаевич указал адрес редакции – улица Словецкая, сорок восемь. Я ввела в навигатор нужную улицу, и мне тут же был предложен наикратчайший маршрут, по которому я и поехала.
Я ожидала увидеть большое издательство или нечто подобное, однако редакция находилась в высоком здании, представляющем собой огромное количество самых разных офисов. Нужный мне центр находился на восьмом этаже, куда меня попросили подняться. Я зашла в здание, где работала пропускная система. Вахтерша спросила, куда я направляюсь, и только после того как я сообщила ей, что мне нужна редакция, пропустила. Самый обычный лифт доставил меня на восьмой этаж, и я вышла в коридор с огромным количеством похожих друг на друга, словно близнецы, дверей. Отличались они только табличками с номерами, и на некоторых кабинетах были написаны названия организаций. Хорошо еще меня предупредили, что номер офиса редакции восемьсот пять, иначе мне пришлось бы ломиться в каждую дверь и спрашивать, куда мне идти.
Для вежливости я постучалась в дверь с нужной табличкой, а потом легонько толкнула ее. В помещении стояло несколько столов с компьютерами, за которыми сидели женщины и мужчины в типичной офисной униформе. На мужчинах – строгие костюмы, на женщинах – белые блузки и, очевидно, черные юбки или брюки. Честно говоря, я думала, что журналисты, которые ведут передачу «Тайны Тарасовской области», чем-то напоминают Владислава Карельских. Нет, естественно, я не ожидала увидеть людей с рюкзаками и в штанах защитного цвета, но сейчас я бы ни за что не сказала, что эти люди ездят по аномальным местам города и области. Может, это и не журналисты, а начальство? Скорее всего…
– Вы к кому? – поинтересовалась у меня худощавая женщина лет сорока в очках. Волосы дамы были забраны в строгий пучок, а лицо выражало бесстрастность и какое-то безразличие.
– Я к Андрею Николаевичу на собеседование, – пояснила я. – Он мне на сегодня назначил.
– Офис восемьсот пять А, – лаконично ответствовала дама. – Вторая дверь слева.
Я извинилась за беспокойство и вышла из кабинета. Офис, в котором меня ждали, находился совсем рядом, хотя я точно помнила, что мне сказали
Следующий офис, куда я зашла, был практически таким же, как и предыдущий. Только народу здесь было меньше – всего-навсего двое мужчин и одна женщина. Я вежливо поздоровалась и проговорила:
– Меня зовут Евгения Охотникова, я отправляла свое резюме… Мне сегодня назначили собеседование!
– Проходите, присаживайтесь, – полный мужчина с седыми волосами и в очках кивнул мне на стул перед своим столом. Видимо, это и есть Андрей Николаевич, подумала я про себя. Он был старше остальных людей в офисе и имел довольно-таки представительный вид. В общем, на роль директора подходил больше других.
Другой мужчина оторвался от своего компьютера, мимоходом взглянул на меня, а потом уткнулся в экран. Женщина тоже была поглощена своей работой – постоянно щелкала мышкой и не проявляла ко мне никакого интереса. Кто она – секретарша? Да нет, не похоже. Хотя молоденькая, лет двадцать пять, не больше. Довольно симпатичная, только прическа совершенно ей не подходит. Короткое прилизанное каре делало ее полное, но миленькое личико еще шире, да и цвет волос следовало бы сменить. Я, конечно, не стилист, но если бы девушка выбрала более женственную прическу, то ее можно было бы назвать настоящей красавицей.
– Это вы, наверное, звонили вчера? – предположил Андрей Николаевич. – София, – он кивнул на миловидную девушку, – мне утром сказала, что звонили по поводу резюме.
– Да, это была я, – кивнула я. – Только я говорила с администратором…
– София – это редактор, – пояснил мужчина. – У нас нет администраторов.
Я вспомнила телефонный разговор – и правда, с чего я взяла, что мне ответила администратор? Женщина ведь не представилась и не сказала, кто она. А я по привычке сразу записала ее в администраторы.
– Что ж, Евгения Максимовна, – продолжал начальник. – Я ознакомился с вашим резюме, все звучит весьма убедительно. Опыт работы у вас есть, образование тоже подходящее… Единственный вопрос к вам: вы указали, что работали за границей, но потом вернулись в Тарасов. Верно?
– Да, – согласилась я. – Я писала репортажи и вела телевизионную передачу, «Incredible Adventures». В переводе с английского это означает «Невероятные приключения». Потому и захотела работать репортером в вашем издательстве, ведь вы создали проект «Тайны Тарасовской области»!
– Все верно, – кивнул Андрей Николаевич. – Только боюсь, ваша работа за границей несколько отличается от той, что можем мы вам предложить. Вас это не смущает?
– Ну, я понимаю, что вы занимаетесь загадочными местами и явлениями города и области, – проговорила я. – Но ведь это тоже интересно! По-моему, в любом городе есть масса интересных вещей, о которых следует рассказать!
– Рад, что вы настроены столь оптимистично, – улыбнулся начальник. – Но гонорар мы готовы платить небольшой, и официального трудоустройства у нас нет. Вас это устроит?