Экспедитор для дельфина
Шрифт:
Чтобы не терять времени даром, я включила информатор и принялась изучать предоставленные гостями материалы. Чтиво оказалось довольно увлекательным. Если брать земную аналогию, то трансформов вполне можно сравнить с дельфинами. В состоянии оборота их тело действительно приобретало форму, очень похожую на представителей китообразных. Органы чувств, дыхательная система, система кровообращения и терморегуляция также имели схожесть, но не во всём. Вкус и обоняние позволяли трансформам не только отличать горькое от сладкого или запах яблока от запаха мяты, но и определять съедобность продуктов. Слух у них был развит на уровне возможностей человека. Глаза имели сложное строение и видели одинаково хорошо как на суше, так и в воде. Общались трансформы посредством голосовых связок и телепатии, причём во втором случае это происходило путём передачи друг другу образов. Как и дельфины, трансформы могли задерживать дыхание под водой на очень долгое время. И если у первых оно составляло максимум пятнадцать минут, то у вторых рекорд доходил до сорока. Кожный покров у них был очень эластичный и имел высокую степень регенерации, что позволяло не беспокоиться о мелких ранах. Слой подкожного жира защищал организм от перегрева и переохлаждения и предохранял непосредственно саму кожу от пересыхания при длительном нахождении на суше. Однако существовали границы времени: минимум восемь, максимум четырнадцать часов, после которых было необходимо поместить тело в воду, либо обильно смачивать кожный покров, пока не появится возможность окунуться, иначе наступали очень неблагоприятные последствия как для эпидермиса, так и для всего организма в целом. Обусловлено такое ограничение было тем, что интенсивность излучения нашего солнца намного превышала интенсивность светила их родной планеты. И если у себя они могли свободно обойтись без купания в течение двух суток, то в наших условиях это время намного сокращалось. Так же, как и у дельфинов, у трансформов имелась эхолокация, правда, у них она была своеобразна. У дельфиньих существует специальный акустический аппарат – мелон, представляющий собой лобный выступ. При помощи этого мелона животное производит звуковые волны и потом слушает их эхо. Трансформы же производили звуки посредством голосовых связок, а уникальное зрение позволяло видеть распространение звуковой волны в среде в буквальном смысле слова. Питались трансформы как растительной, так и животной пищей. На своей родине большинство продуктов они добывали в море. На суше, как правило, в их рацион входили только фрукты. Здесь в статье имелась приписка, что на Земле любимым продуктом стала речная рыба. Если подумать, то логично, потому что морскую им было попросту негде взять. Впрочем, как и другие морепродукты тоже. Далее шло описание анатомического строения, из которого следовало, что мужская особь отличается от женской только наличием пениса. В остальном они были практически одинаковы. Детёныши трансформов рождались бесполыми, и только достигнув половозрелого возраста, выбирали, кем им становиться: самкой или самцом.
И тут меня осенило, не потому ли Виго принял меня в штыки, что в своё время решил стать самкой для Алки и теперь попросту ревнует? Алки ведь явно мной заинтересовался, а какой женщине понравится, если её мужчина заглядывается на других баб?
Спустя примерно пару часов машины свернули с главной дороги и покатили по грунтовке, усыпанной щебнем, между фракциями которого пробивалась трава. Указатель на повороте гласил, что через пять километров располагается населённый пункт Глушики. Но через три километра мы уткнулись в тупик. Дорога шла через лес и, судя по густо разросшемуся подлеску, оной давно уже не пользовались. Видимо, эти самые Глушики были либо давно заброшены, либо имелась другая дорога, о которой ни мы, ни навигатор понятия не имели. Что ж, придётся дальше идти пешком.
– Нам туда, – указал Виго куда-то влево, когда мы покинули машины.
Оставив одного человека присматривать за транспортом, мы всемером двинулись через заросли. Второй раз за день я порадовалась, что одета в джинсы и кроссовки, а не в платье и туфли. Трансформы шли уверенно. Казалось, цепляющиеся за одежду колючки и хлещущие по лицу, рукам и ногам ветки им не помеха. Возглавляли нашу группу Виго и Антонов, за ними шли я и Алки, замыкали шествие сотрудники отдела безопасности. Я так сосредоточилась на преодолении препятствий, что пропустила, когда Алки ко мне обратился.
– Что? – рассеянно переспросила я, посмотрела на попутчика и встретилась с внимательным взглядом его необычных глаз.
– Я благодарю Вас, Серафима, – повторил он.
– За что? – не поняла я.
– За помощь, – сказал Алки.
– Мы ведь ещё ничего не сделали, – возразила я.
– Вы могли отказаться.
Ответить я не успела, так как споткнулась, зацепившись ногой за торчавшую из-под корня корягу, и едва не упала. Трансформ удержал меня, поймал за локоть и прижал к себе. От него пахло свежестью морской воды и мускатным орехом. Я попыталась отстраниться, но стоило вдохнуть его запах, как голова закружилась, и я лишь ещё больше навалилась на своего спасителя.
– Серафима? С Вами всё в порядке? – услышала я над ухом участливое.
Со мной явно было что-то не так. Состояние напоминало сильное опьянение, перед глазами всё плыло, голос Алки звучал глухо, словно мне в уши натолкали ваты. Стараясь сфокусироваться, я медленно подняла голову и напоролась на злобный взгляд Виго, чьи радужки глаз, как совсем недавно у его соплеменника, светились золотистым светом.
Рядом нарисовались Антонов и один из охранников.
– Сима? – начбез буквально отодрал меня от трансформа, с беспокойством глядя из-под хмурых бровей.
Я перевела затуманенный взгляд на него.
– Сима? – Антонов меня легонько встряхнул, удерживая руками за плечи. Это привело меня в чувство. Я несколько раз моргнула, пока зрение не восстановилось, и высвободилась из его рук.
– Всё нормально. Просто неудачно зацепилась ногой.
– Идти можешь? – начбез смотрел с недоверием.
– Да, – ответила я как можно бодрей.
Антонов до конца не поверил, но всё же кивнул и отвернулся. Виго обжёг меня напоследок взглядом и двинулся следом за начбезом. Охранник, убедившись, что опасности нет, пропустил нас с Алки вперёд и пристроился к своим коллегам.
Пока шли, я чувствовала, как Алки незримо меня оберегал. Со стороны это было незаметно, но я обратила внимание, что количество цепучих кустов, спотыкательных коряг и хлещущих веток на моём пути резко уменьшилось.
– Спасибо, – тихо поблагодарила я трансформа.
– Не за что, – так же тихо отозвался тот.
Он шёл на расстоянии, но всё же достаточно близко. Когда думал, что я не замечаю, Алки бросал в мою сторону взгляды. Это заставляло меня нервничать и начало потихоньку злить. Я не понимала своей реакции, ведь он просто очередной клиент, один из многих. Так почему не получается сохранять отстранённое спокойствие? Стоило выбросить неуместные мысли из головы и сосредоточиться на задании. Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула и решительно тряхнула головой.
Минут через сорок мы вышли на свободное пространство – небольшую вырубку, посреди которой, опираясь на четыре опоры-стабилизатора, стоял корабль. Размером с пятиэтажный дом, он исполином возвышался над нами, ощерившись телескопическими антеннами. В нескольких местах обшивка темнела изрядными подпалинами – то ли результат прохода через плотные слои атмосферы, то ли остаточные следы того, что стало причиной поломки. Метрах в пятнадцати над землёй цилиндрический корпус опоясывал ряд продолговатых иллюминаторов, а в самом низу виднелся тёмный проём открытого входного люка.
Конец ознакомительного фрагмента.