Эксперименты с интеллектом
Шрифт:
– Да, дорогая, - отвечая на взгляд Лиз, ответил Вайсман.
– Я поместил в мозг Боба свой собственный интеллект, тем самым, в довольно короткий срок, "создав" себе отличного ассистента, который уже самостоятельно проводит сложнейшие химические опыты, но любимым занятием которого осталось исследование крови человека и различных животных.
– Значит, теперь вы можете серьезно заниматься тем, что вас всегда так интересовало, - заключила Лиз.
– Благодаря доктору Вайсману, - ответил Боб.
– А ведь, ещё совсем недавно, ты так убедительно говорил мне о том,
– сказала Лиз, обращаясь к Вайсману.
– Я помню этот разговор. Но все оказалось не так уж плохо!
– ответил Вайсман.
– Боб, действительно, очень похож на меня, и, действительно, в чем-то ненормален, как и я! Ведь, вместе с моими способностями он перенял и мои недостатки. Так же, как и я, он может бегать по всему дому с опасными дымящимися реактивами, резать лягушек, ставить безумные опыты. Но я безумно счастлив, что он есть. Порой оказывается, что мы думаем об одном и том же, дополняем друг друга. А иногда мне начинает казаться, что к Бобу я отношусь как к своему сыну.
– Интересное у вас имя, Боб, - сказала Лиз.
– Это ваше настоящее имя?
Услышав этот вопрос, и Боб и Сальвадор и Вайсман и даже доктор Джонсон рассмеялись.
– Похоже, климат Африки действует на вас странным образом, - критично заметила Лиз, изумленно глядя на своих друзей.
– Африканский климат здесь совершенно не причем, - ответил Джонсон.
– Разве что только африканская культура и традиции.
– То есть?
– спросила Лиз.
– Имя Боба - это целая история!
– пояснил Вайсман.
– Когда Боб только пришел к нам, - продолжил Джонсон, - мы, разумеется, первым делом спросили, как его зовут, и Боб, разумеется, назвал свое имя. Оно было таким длинным и звучало так странно, что ни я, ни Уолтер даже не решились его повторить. Своим звучанием имя создает забавную игру гласных и согласных букв, поэтому, услышав его, непосвященный человек начинает невольно смеяться.
– Как чье-то имя может заставить нормального человека смеяться?
– удивленно спросила Лиз.
– Лично меня это нисколько не обижает, дорогая Лиз, - поторопился успокоить её Боб.
– Мое имя, на самом деле, может вызвать смех, именно поэтому все мои знакомые давно уже называют меня по-иному.
– Но почему же, все-таки, вы не просите называть вас по имени?
– настаивала Лиз.
– Если ваши родители дали вам какое-то имя, вы должны с гордостью его носить!
– Таким именем, действительно, надо гордиться!
– посмеиваясь, отметил Джонсон.
– Ничего не понимаю!
– немного раздраженно сказала Лиз.
– Такое ощущение, что вас тут поят каким-то веселящим напитком!
– Понимаете, моё имя, это не совсем имя, а некая фраза, дающая определенную информацию обо мне, - успокаивающим тоном, начал Боб.
– У многих народов есть такая традиция вкладывать в имя определенную информацию об их обладателе: их уме, талантах и даже характере. Во многих случаях имя получается длинным и трудно выговариваемым. А человеку, не знающему языка народа,
– Так какую же информацию дает о вас ваше имя?
– спросила Лиз.
– Моё имя означает что-то вроде того, что я "человек, которому трижды хотели оторвать нос за необычайное любопытство", - ответил Боб.
Услышав это, Лиз и Кристина, не сумев совладеть с собой, дружно рассмеялись.
– Теперь понимаю, - весело сказала Лиз, - мало того, что "оторвать нос", а то ведь "трижды оторвать нос"! Действительно, необычное имя.
Наши друзья и не заметили, как провели несколько часов за веселой приятной беседой, и лишь далеко за полночь стали расходиться по комнатам.
– Скажите мне, - обратилась Кристина к Лиз перед тем, как войти в свою комнату.
– Я много лет провела, работая над самыми причудливыми экспериментами. Мне приходилось видеть такое, о чем многие люди даже и не догадывались! Но то, что я услышала сегодня, показывает, насколько мало я знаю. Я не стала спрашивать об этом при ваших друзьях, но, теперь, когда мы остались одни, объясните мне, что означают все эти странные эксперименты, связанные с переносом интеллекта?
– Эти эксперименты отдельная история!
– с гордостью на лице ответила Лиз.
– И незнание о них нисколько не умаляет ваших профессиональных знаний, ведь, они результат узких исследований. Однако вам пора узнать обо всем этом, дорогая Кристина, тем более что теперь вы будете иметь к этому самое прямое отношение! Заходите ко мне, и я все вам подробно расскажу.
Глава 35
Утро следующего дня было восхитительным.
Выспавшись, Лиз и Кристина отправились осматривать "владения" Уолтера Вайсмана. И, не смотря на то, что Вайсман уговаривал Лиз и Кристину направиться сразу в самые крупные его лаборатории, составлявшие по его собственным словам его гордость, Лиз в первую очередь решила посетить новую мастерскую Сальвадора. Мастерская создавала почти такое же ощущение умиротворенности и покоя, как та, что осталась в доме Вайсмана в штатах - приятный запах краски, накрытые тканью картины и Сальвадор с палитрой в руках перед одной из незаконченных работ.
Сальвадор долго говорил со своими гостями о разных интересовавших его вещах, вспоминал происходившие ранее события. Глядя на Сальвадора и оценивая обстановку, сложившуюся вокруг него, Лиз подумала, что она могла уже не беспокоиться за его будущее, представлявшееся ей теперь только в самых ярких красках, и, что не маловажно, вдали от назойливого и жестокого общества, вынудившего его покинуть штаты.
Она была рада и за самого Уолтера Вайсмана, получившего, наконец, возможность заниматься тем, что он любил, спокойно, не оглядываясь по сторонам, не боясь, что кто-то осудит его за его действия. Она была благодарна судьбе за то, что все произошло именно таким образом, и что она, приехав сюда, стала свидетельницей благополучия своего друга.