Эксперименты с интеллектом
Шрифт:
– Что значит, предложив компанию?
– спросил Джонсон.
– Изначально вы направлялись не к нам?
– Не совсем, - ответила Кристина.
– А я то думал, что Лиз намеренно привезла вас сюда, так сказать, нам в помощь!
– В конце концов, так и вышло, - ответила Лиз.
– Думаю, опытный хирург вам пригодится?
– Ещё как пригодится!
– восторженно ответил Джонсон.
– Я представляю, как обрадуется старик Уайт, когда узнает, что его дочь работает с самим Джонсоном!
– Так-так-так, - сказала
– Ещё как, не теряем!
– радостно ответил Вайсман.
– Но где же Боб?
– Разве можно заставить его оторваться от работы хотя бы на минуту, - ответил доктор Джонсон.
– Он сказал, что присоединится к нам, как только освободится.
Едва доктор Джонсон успел сказать это, как в комнату с шумом влетел совершенно странный субъект, который мчался столь стремительно, что было сложно разобрать, кто это был.
– Эврика!
– кричал он.
– Я сделал это, доктор Вайсман, я наконец-то установил формулу этого вещества!
– Осторожнее, Боб! Не снеси здесь все!
– воскликнул Вайсман и схватил его за руку, отчего субъект, в конце концов, остановился, и Лиз увидела, что это был молодой темнокожий человек, одетый в белый халат и державший в руках пробирку с каким-то дымящимся веществом.
– Я установил..., - рассеянно повторил он и опустился на стул рядом с Вайсманом.
– Прекрасно!
– ответил Вайсман.
– Но зачем так кричать?
– Извините, - тихо сказал он, по очереди осматривая присутствующих.
– Может быть, ты унесешь этот вонючий препарат в лабораторию?
– спокойно спросил Вайсман.
– Если ты, конечно, не хочешь всех нас перетравить...
– Извините, - ещё раз сказал молодой человек и медленно вышел из столовой.
– Уолтер, Уолтер, - покачав головой, сказала Лиз.
– Разве можно так обращаться с юными гениями.
– Так ты отобьешь у него любовь к науке.
– Отбить у Боба любовь к науке?
– удивленно воскликнул доктор Джонсон и рассмеялся.
– Да это просто невозможно!
– Кто этот малый?
– спросила Лиз.
– О! Этот малый сделает немало открытий в химии!
– улыбнувшись, ответил Вайсман.
– Он живет у меня около двух месяцев. Вначале я взял его как работника по дому. Его семья живет далеко отсюда, на севере Африки, а этот любопытный молодой человек около трех лет проводил самостоятельные исследования родного материка, пешком перейдя через Атласы и пустыню Сахару.
– Так далеко?
– Найди хотя бы одного увлеченного Африкой исследователя, которого не привлекали бы зеленые леса Юго-Восточной Африки. Вот он и добрался до моего "рая". Этот парень сразу же заинтересовал меня. Он мог кое-как изъясняться по-английски, но меня понимал с полуслова. Увидев нескрываемый блеск в его
– Однажды Боб совершил удивительный поступок, - смеясь, добавил доктор Джонсон.
– Увидев, как Уолтер работает с животными, берет у них кровь, проводит анализ, Боб решился на собственное "маленькое исследование". В его голове зародился уникальный план! Его мучила несправедливость, с которой творец создал животных. "Почему одни животные глупые и слабые, а другие сильные и умные" - не раз говорил он мне. Тогда я не понимал значение этих высказываний. Но благодаря одному необычному происшествию мы с Уолтером поняли, что именно он имеет в виду.
– Однажды, засидевшись поздно вечером за увлекательной беседой, - продолжил Вайсман, - мы услышали легкий шорох, доносившийся со стороны лаборатории. Разумеется, мы с доктором Джонсоном тихо прошли туда и увидели интересную картину.
– Боб стоял в одной из лабораторий, склонившись над столом с инструментами, - вновь говорил Джонсон.
– В руках он держал какой-то пластмассовый поддон, в который укладывал несколько пробирок и шприцов. Вооружившись под конец бутылем со спиртом и куском ваты, он тихонько вылез через окно.
– Признаться, мы не хотели его спугнуть, - сказал Вайсман.
– Напротив, нам стало интересно узнать, для чего он взял все это. Осторожно проследовав за ним, мы обнаружили, что он направлялся к клеткам с животными. Там он вначале влез в клетку тигра. Видимо, он уже успел сделать ему укол, так как тот глубоко спал и не проснулся от шума. Наш "юный ученый", недолго думая, взял у тигра целый шприц крови и аккуратно выдавил её в пробирку. Затем он влез в клетку с овцой и взял кровь у неё.
– Вернувшись к своему "рабочему столу", - продолжал доктор Джонсон, - он спокойно смешал кровь тигра и овцы. Затем, наполнив этой смесью один из оставшихся шприцов, вернулся в клетку с овцой...
– И что же произошло потом?
– в один голос спросили Кристина и Лиз.
– Разумеется, на этом мы с доктором Джонсоном были вынуждены остановить столь опасный эксперимент, - ответил Вайсман.
– Если бы мы позволили ему сделать инъекцию овце, несчастное животное наверняка бы издохло.
– Боб был чрезвычайно расстроен, - сказал Джонсон.
– Я искренне верил, что, смешав кровь овцы и тигра и влив её обратно овце, смогу наделить её умом и силой тигра, - сказал вошедший Боб.
Услышав это, Лиз и Кристина дружно рассмеялись.
– Таким вот образом и началась моя карьера, - сказал Боб и сел за стол.
– На следующее же утро я твердо решил, что сделаю из Боба своего помощника, - заключил Вайсман.
– Мне невероятно повезло, - сказал Боб.
– Едва ли найдется ещё один человек, которому достался интеллект самого доктора Вайсмана.